ويكيبيديا

    "في جمهورية أذربيجان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the Republic of Azerbaijan
        
    • in the Republic of Azerbaijan
        
    • of the Azerbaijani Republic
        
    • of the Azerbaijan
        
    • of Azerbaijan Republic
        
    • in Azerbaijan
        
    • in the Azerbaijan
        
    • in the Azerbaijani
        
    State Committee on Securities of the Republic of Azerbaijan UN اللجنة الحكومية المعنية بالأوراق المالية في جمهورية أذربيجان
    All of this once again reveals the real militaristic and xenophobic goals of the authorities of the Republic of Azerbaijan. UN ويكشف كل هذا، مرة أخرى النقاب عن الأهداف الحقيقية العسكرية والكارهة للأجانب والتي تتبناها السلطات في جمهورية أذربيجان.
    The Deputy Minister of National Security of the Republic of Azerbaijan, UN وتكلم نائب وزير الأمن القومي في جمهورية أذربيجان السيد ف.
    State power in the Republic of Azerbaijan is based on the principle of the division of powers: UN وتستند سلطة الدولة في جمهورية أذربيجان إلى مبدأ توزيع السلطات على النحو التالي:
    There are no changes regarding citizenship issues in the Republic of Azerbaijan. UN لم تحدث تغييرات تتعلق بمسائل الجنسية في جمهورية أذربيجان.
    A case in point is the conflict in and around the Nagorny Karabakh region of the Azerbaijani Republic. UN ومن أمثلة ذلك الصراع الدائر في منطقة ناغورني كراباخ وحولها في جمهورية أذربيجان.
    Press release of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Azerbaijan UN بيان صحفي من وزارة الخارجية في جمهورية أذربيجان
    Emin Senior Adviser, Law Department, Secretariat of the Central Election Commission of the Republic of Azerbaijan UN مستشار أقدم لدى الإدارة القانونية في أمانة اللجنة المركزية للانتخابات في جمهورية أذربيجان
    Judge, Criminal Chamber, Supreme Court of the Republic of Azerbaijan UN تابديغ قاضي في الغرفة الجنائية بالمحكمة العليا في جمهورية أذربيجان
    Information of the Ministry of Health of the Republic of Azerbaijan UN معلومات من وزارة الصحة في جمهورية أذربيجان
    The activities of the Ombudsman who also holds the position of Commissioner for Human Rights of the Republic of Azerbaijan are very crucial. UN لعمل أمين المظالم الذي يقوم أيضا بدور المفوض المعني بحقوق الإنسان في جمهورية أذربيجان أهمية حاسمة.
    According to the Charter of the Committee, the mandate of the State Committee for Family, Women and Children Affairs of the Republic of Azerbaijan are as follows: UN وفيما يلي مهام ولاية اللجنة الحكومية المعنية بشؤون الأسرة والمرأة والطفل في جمهورية أذربيجان:
    The State Committee for Family, Women and Children Affairs of the Republic of Azerbaijan closely collaborates with local and international NGOs in its activity. UN وتتعاون اللجنة الحكومية المعنية بشؤون الأسرة والمرأة والطفل في جمهورية أذربيجان تعاونا وثيقا مع المنظمات غير الحكومية المحلية والدولية في هذا المجال.
    The Law of the Republic of Azerbaijan " On guarantees of gender equality " covers a range of such measures. UN ويشمل قانون ضمانات المساواة بين الجنسين في جمهورية أذربيجان مجموعة من تلك التدابير.
    Number of women working in the state enrolment service of the population of the Republic of Azerbaijan UN عدد النساء العاملات في دائرة التعيين الحكومية للخدمات السكانية في جمهورية أذربيجان
    As from 1999, a ten-year State Program on Educational Reforms in the Republic of Azerbaijan (supported by international organizations) was adopted. UN وفي عام 1999 اعتمد برنامج حكومي لإصلاح التعليم في جمهورية أذربيجان يدوم 10 سنوات، بدعم من منظمات دولية.
    in the Republic of Azerbaijan, marriage age is regulated on the basis of the Family Code. UN سن الزواج في جمهورية أذربيجان يحدده قانون الأسرة.
    I have the honour to transmit to you herewith* information about refugees and internally displaced persons in the Republic of Azerbaijan. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه معلومات عن اللاجئين واﻷشخاص المشردين داخلياً في جمهورية أذربيجان.
    I have the honour to transmit to you herewith the decree* of the Republic of Azerbaijan on implementation of the national gender policy in the Republic of Azerbaijan. UN يشرفني أن أحيل إليكم المرسوم الصادر في جمهورية أذربيجان بشأن تنفيذ السياسة الوطنية التي تراعي نوع الجنس في الجمهورية.
    The elections of people's deputies shall be universal: citizens of the Azerbaijani Republic who have reached 18 years of age shall have the right to vote. UN ويكون انتخاب نواب الشعب عاماً: فلجميع المواطنين في جمهورية أذربيجان الذين بلغوا ٨١ سنة من العمر الحق في التصويت.
    A citizen of the Azerbaijani Republic who has reached 21 years of age may be elected a people's deputy of the Azerbaijani Republic. UN ويجوز للمواطن في جمهورية أذربيجان الذي بلغ ١٢ سنة من العمر أن ينتخب نائبا للشعب في جمهورية أذربيجان.
    Azerbaijan: State of emergency imposed in the Nagorny Karabakh autonomous region and Agdam district of the Azerbaijan SSR as of 21 September 1988. UN أذربيجان: فرضت حالة الطوارئ في اقليم ناغورنو - كرباخ المتمتع بالاستقلال الذاتي وفي مقاطعة أغدام في جمهورية أذربيجان الاشتراكية السوفياتية اعتباراً من ١٢ أيلول/سبتمبر ٨٨٩١.
    The project aimed to support the State Committee for Family, Women and Children's Affairs (SCFWCA) of Azerbaijan Republic in implementing the national measures in response to the recommendations of the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW) by promoting rural women's participation in the economic and social life: UN ويهدف المشروع إلى تقديم الدعم للجنة الحكومية لشؤون الأسرة والمرأة والطفل في جمهورية أذربيجان من أجل تنفيذ التدابير الوطنية استجابة لتوصيات اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بتشجيع مشاركة المرأة الريفية في الحياة الاقتصادية والاجتماعية، وذلك بالقيام بما يلي:
    It should be noted that, 2009 was declared as a " Child Year " in Azerbaijan Republic with the Decree of the President of the Republic of Azerbaijan dated December 22, 2008 and Action Plan was approved related to it. UN 31- وتجدر الإشارة أنه تم إعلان عام 2009 " سنة الطفل " في جمهورية أذربيجان بموجب مرسوم صادر عن رئيس جمهورية أذربيجان مؤرخ في 22 كانون الأول/ديسمبر 2008، كما تم اعتماد خطة عمل في هذا الصدد.
    In this regard, reference is made to article 18, providing that religion in the Azerbaijan Republic is separated from the State. UN وأشارت في هذا الصدد إلى المادة 18 التي تنص على أن الدين في جمهورية أذربيجان منفصل عن الدولة.
    " My delegation remains gravely concerned over the situation in the Azerbaijani Republic resulting from the aggression against its territory. UN " لا يزال وفد بلدي يشعر ببالغ القلق إزاء الحالة في جمهورية أذربيجان الناجمة عن العدوان على إقليمها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد