ويكيبيديا

    "في جمهورية البوسنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the Republic of Bosnia
        
    • in Bosnia
        
    • of the Republic of Bosnia
        
    • to the Republic of Bosnia
        
    • within the Republic of Bosnia
        
    • of Bosnia and Herzegovina
        
    • the Republic of Bosnia and
        
    Moreover, we are still deeply concerned at the present situation in the Republic of Bosnia and Herzegovina. UN وعلاوة على ذلك، لا نزال نشعر بالقلق العميق إزاء الحالة الراهنة في جمهورية البوسنة والهرسك.
    The Council emphasizes that there can be no military solution to the conflict in the Republic of Bosnia and Herzegovina. UN ويؤكد المجلس أنه لا يمكن إيجاد أي حل عسكري للصراع في جمهورية البوسنة والهرسك.
    In Saudi Arabia, we supported peace and stability in the Republic of Bosnia and Herzegovina. UN وإننا في المملكة العربية السعودية وقفنا مع تحقيــق الســلام والاستقرار في جمهورية البوسنة والهرسك.
    In Europe, the situation in the Republic of Bosnia and Herzegovina is still tense. UN ففي أوروبا، لا تزال الحالة السائدة في جمهورية البوسنة والهرسك متوترة.
    Situation of human rights in Bosnia and Herzegovina, Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia UN حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية البوسنة والهرسك،
    The tragedy in the Republic of Bosnia and Herzegovina is a historic challenge to us all. UN ولا يسعنا إلا القول إن المأساة في جمهورية البوسنة والهرسك تشكل تحديا تاريخيا لنا جميعا.
    The European Union administration in Mostar is a concrete and tangible contribution to achieving reconciliation in the Republic of Bosnia and Herzegovina. UN إن إدارة الاتحاد اﻷوروبي في موستار تعد إسهاما ملموسا في تحقيق المصالحة في جمهورية البوسنة والهرسك.
    We are encouraged by a number of positive developments that have taken place in the Republic of Bosnia and Herzegovina since we spoke in this forum a year ago. UN ومما يشجعنا حدوث عدد من التطورات الايجابية في جمهورية البوسنة والهرسك منذ أن تكلمنا في هذا المحفل قبل عام.
    " Deeply disturbed at the huge number of missing persons still unaccounted for in the conflict in the former Yugoslavia, particularly in the Republic of Bosnia and Herzegovina and the Republic of Croatia, UN وإذ تشعر بانزعاج بالغ إزاء ضخامة عدد اﻷشخاص المفقودين الذين لم يعرف شيء عن مصيرهم حتى اﻵن في الصراع الدائر في يوغوسلافيا السابقة، وخاصة في جمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا،
    Otherwise, UNPROFOR's mission in the Republic of Bosnia and Herzegovina will be fatally injured and subject to early termination. UN وإذا لم يتم ذلك فإن مهمة قوة اﻷمم المتحدة للحماية في جمهورية البوسنة والهرسك ستصاب إصابة قاتلة تعرضها لﻹنهاء قبل اﻷوان.
    Stressing the unacceptability of all attempts to resolve the conflict in the Republic of Bosnia and Herzegovina by military means, UN وإذ يشدد على أنه لا يمكن قبول أي محاولات لحل النزاع في جمهورية البوسنة والهرسك بالوسائل العسكرية،
    The recent news that has reached my Government from Banja Luka in the Republic of Bosnia and Herzegovina is very disturbing. UN أثارت اﻷنباء اﻷخيرة التي نمت إلى علم حكومتي من بانيا لوكا في جمهورية البوسنة والهرسك قلقها البالغ.
    We welcome the substance of yesterday's ultimatum by the Commander of the United Nations Protection Force (UNPROFOR) in the Republic of Bosnia and Herzegovina regarding heavy weapons. UN نرحب بفحوى اﻹنذار الذي صدر أمس عن قائد قوة اﻷمم المتحدة للحماية في جمهورية البوسنة والهرسك فيما يتعلق باﻷسلحة الثقيلة.
    Deliberate targeting of UNPROFOR personnel reflects the overall deterioration of the situation in the Republic of Bosnia and Herzegovina. UN ويتجلى في الاستهداف العمد ﻷفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية التدهور الشامل للحالة في جمهورية البوسنة والهرسك.
    It stresses once again the unacceptability of all attempts to resolve the conflict in the Republic of Bosnia and Herzegovina by military means. UN وهو يشدد مرة أخرى على عدم قبول جميع المحاولات الرامية الى حسم الصراع في جمهورية البوسنة والهرسك بالوسائل العسكرية.
    The Council emphasizes that there can be no military solution to the conflict in the Republic of Bosnia and Herzegovina. UN ويؤكد المجلس أنه لا يمكن إيجاد أي حل عسكري للصراع في جمهورية البوسنة والهرسك.
    Stressing the unacceptability of all attempts to resolve the conflict in the Republic of Bosnia and Herzegovina by military means, UN وإذ يشدد على أنه لا يمكن قبول أي محاولات لحل النزاع في جمهورية البوسنة والهرسك بالوسائل العسكرية،
    I have the honour to attach herewith the text of a press statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of Singapore on the situation in the Republic of Bosnia and Herzegovina. UN أتشرف بأن أرفق طيا نص بيان صحفي أصدرته وزارة خارجية سنغافورة بشأن الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك.
    Recalling all its previous relevant resolutions on the conflict in the Republic of Bosnia and Herzegovina, UN إذ يشير الى جميع قراراته السابقة ذات الصلة بشأن النزاع في جمهورية البوسنة والهرسك،
    Deeply alarmed at the situation facing victims of rape in armed conflicts in different parts of the world and any use of rape as a weapon of war, in particular in Bosnia and Herzegovina, UN وإذ تثير جزعها البالغ الحالة التي يواجهها ضحايا الاغتصاب في الصراعات الدائرة في مختلف أنحاء العالم، وأي استخدام للاغتصاب بوصفه سلاحا من أسلحة الحرب، ولا سيما في جمهورية البوسنة والهرسك،
    Association of Refugees and Displaced Persons of the Republic of Bosnia and Herzegovina UN الرابطة المعنية بشؤون اللاجئين والمشردين في جمهورية البوسنة والهرسك
    We also recognize the potential positive role that the Russian Federation can contribute in bringing a broader peace to the Republic of Bosnia and Herzegovina. UN ونقر أيضا بالدور الايجابي الممكن الذي يستطيع الاتحاد الروسي أن يقوم به إسهاما في تحقيق سلم أوسع نطاقا في جمهورية البوسنة والهرسك.
    A new mandate for the United Nations Protection Force (UNPROFOR) within the Republic of Bosnia and Herzegovina has been gradually adopted and crept into a position of relative primacy. UN لقد أخذت قوة اﻷمم المتحدة للحماية في جمهورية البوسنة والهرسك تصطنع لنفسها تدريجيا ولاية جديدة أخذت تتسلل الى مكان الصدارة النسبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد