ويكيبيديا

    "في جمهورية تنزانيا المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the United Republic of Tanzania
        
    • of the United Republic of Tanzania
        
    • in United Republic of Tanzania
        
    • for the United Republic of Tanzania
        
    • United Republic of Tanzania's
        
    • the URT
        
    • the United Republic of Tanzania and
        
    • from the United Republic of Tanzania
        
    Training programme in environmental information systems for developing training capacities in the United Republic of Tanzania and Uganda UN برنامج تدريب في مجال نظم المعلومات البيئية ﻷغراض تنمية القدرات التدريبية في جمهورية تنزانيا المتحدة وأوغندا
    The some 260,000 Burundi refugees in the United Republic of Tanzania constitute the region’s largest single refugee group. UN ويشكل حوالي ٢٦٠ ٠٠٠ لاجئ بوروندي في جمهورية تنزانيا المتحدة أكبر مجموعة من اللاجئين في المنطقة.
    Japan, for example, provided funds to Indonesia in 1997 to promote rice cultivation in the United Republic of Tanzania. UN فعلى سبيل المثال، قدمت اليابان أموالا ﻹندونيسيا في عام ١٩٩٧ لتعزيز زراعة اﻷرز في جمهورية تنزانيا المتحدة.
    This is being pursued on a small scale for Somali Bantu refugees in Chogo settlement in the United Republic of Tanzania. UN ويجري اتباع هذا النهج على نطاق ضيق فيما يتعلق بلاجئي بانتو الصوماليين في مستوطنة تشوغو في جمهورية تنزانيا المتحدة.
    Controller and Auditor General of the United Republic of Tanzania UN المراقب المالي والمراجع العام للحسابات في جمهورية تنزانيا المتحدة
    An example is a voucher scheme for ITNs which is being tested in the United Republic of Tanzania. UN والمثال على ذلك خطة ضمان الناموسيات المعالجة بمبيد حشري التي يجري اختبارها في جمهورية تنزانيا المتحدة.
    Those cuts affected refugees in the United Republic of Tanzania; refugees and IDPs in Uganda; and returnees in Burundi. UN الأمر الذي أثر على اللاجئين في جمهورية تنزانيا المتحدة واللاجئين والمشردين داخليا في أوغندا والعائدين إلى بوروندي.
    Ammunition depots have exploded in a certain number of countries, causing thousands of casualties; the most recent disaster occurred last month in the United Republic of Tanzania. UN وقد انفجرت مستودعات للذخيرة في عدد من البلدان، مما أسفر عن مقتل آلاف من الأشخاص. ووقعت آخر كارثة في جمهورية تنزانيا المتحدة الشهر الماضي.
    :: The United Nations Communications Group in the United Republic of Tanzania has undertaken a campaign to train communications staff about effective message delivery. UN :: فريق الأمم المتحدة للاتصالات في جمهورية تنزانيا المتحدة: نظم حملة لتدريب موظفي الاتصالات على توصيل الرسائل بفعالية.
    Options have been tested in the United Republic of Tanzania to rationalize and simplify joint procurement processes. UN وتم تجريب خيارات في جمهورية تنزانيا المتحدة لترشيد عمليات الشراء المشتركة وتبسيطها.
    :: Models to increase use of national procurement system piloted in the United Republic of Tanzania UN :: نفذت نماذج استخدام نظام المشتريات الوطنية على أساس تجريبي في جمهورية تنزانيا المتحدة
    III. Government laws, policies or other similar tools for addressing indigenous issues in the United Republic of Tanzania UN ثالثا - القوانين والسياسات الحكومية والأدوات المشابهة الأخرى لمعالجة قضايا الشعوب الأصلية في جمهورية تنزانيا المتحدة
    Between 2005 and 2008, RET programmes in the United Republic of Tanzania and Burundi benefited 36,250 learners and educators. UN وبين عامي 2005 و 2008، استفاد من برامج المؤسسة في جمهورية تنزانيا المتحدة وبوروندي 250 36 متعلما ومربيا.
    For example, in the United Republic of Tanzania, UNFPA supported the Government to undertake a study to assess the magnitude of the complications of abortion. UN فمثلا، قدم الصندوق الدعم للحكومة في جمهورية تنزانيا المتحدة لإجراء دراسة لتقييم حجم مضاعفات الإجهاض.
    With a view to expanding the pilot phase of the programme, in 2007 UNCTAD organized two entrepreneurship training workshops in the United Republic of Tanzania for local entrepreneurs and business owners. UN وسعياً إلى توسيع المرحلة الابتدائية من البرنامج، نظم الأونكتاد في عام 2007 حلقتي عمل تدريبيتين على المشاريع في جمهورية تنزانيا المتحدة لفائدة أصحاب المشاريع المحليين وأصحاب الأعمال التجارية.
    A rural women's producer group in the United Republic of Tanzania receives regular information on markets through their mobile phones. UN وتتلقى مجموعة منتجين من النساء الريفيات في جمهورية تنزانيا المتحدة معلومات منتظمة عن الأسواق من خلال هواتفهن المحمولة.
    Approximately 100,000 people remain internally displaced, and more than 200,000 Burundian refugees remain in the United Republic of Tanzania. UN وما زال هناك ما يقرب من 000 100 شخص مشردين داخليا، وأكثر من 000 200 لاجئ بوروندي موجودين في جمهورية تنزانيا المتحدة.
    Additional workshops have been planned in 2010 to take place in the United Republic of Tanzania, Nicaragua, Morocco and Kosovo. UN ومن المقرر عقد حلقات عمل إضافية في عام 2010 في جمهورية تنزانيا المتحدة ونيكاراغوا والمغرب وكوسوفو.
    Controller and Auditor General of the United Republic of Tanzania UN المراقب المالي والمراجع العام للحسابات في جمهورية تنزانيا المتحدة
    Controller and Auditor General of the United Republic of Tanzania UN المراقب المالي والمراجع العام للحسابات في جمهورية تنزانيا المتحدة
    Efficiency gains, e.g., in United Republic of Tanzania and Mozambique UN مكتسبات الكفاءة، من أمثلة ذلك أي في جمهورية تنزانيا المتحدة وموزامبيق
    6. This is the primary source of law for the United Republic of Tanzania. UN 6- إنه المصدر الأول للقانون في جمهورية تنزانيا المتحدة.
    The United Republic of Tanzania's manufacturing has not plugged into global production systems, and is therefore not benefiting from the transfer of technology. UN :: لم يندمج التصنيع في جمهورية تنزانيا المتحدة في نُظم الإنتاج العالمية، وبالتالي لم يستفد من نقل التكنولوجيا.
    the URT Ministry of Science, Technology and Higher Education (2003) " Some Basic Statistics in Higher Learning Institutions in Tanzania: (1998/99-2002/03) " University Press, Dar-es - salaam. UN وزارة العلوم والتكنولوجيا والتعليم العالي في جمهورية تنزانيا المتحدة (2003)، " بعض الإحصاءات الأساسية في معاهد التعليم العالي في تنزانيا: " (1998/1999 - 2002/2003) " ، مطبعة الجامعة، دار السلام.
    With the support of the international community, some 35,000 Burundian refugees returned home from the United Republic of Tanzania, which enabled the Tanzanian Government to close the Mtabila refugee camp. UN وبدعم من المجتمع الدولي، عاد حوالي 000 35 لاجئ بوروندي يقيمون في جمهورية تنزانيا المتحدة إلى بلدهم، الأمر الذي مكّن الحكومة التنزانية من إغلاق مخيم اللاجئين في متابيلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد