Special Representative of the Secretary-General, United Nations Preventive Deployment Force in the former Yugoslav Republic of Macedonia (UNPREDEP) | UN | الممثل الخاص لﻷمين العام، قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة هينريك سوكالسكي |
Perinatal mortality in the former Yugoslav Republic of Macedonia | UN | الوفيات قبل الولادة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |
A small part is in the former Yugoslav Republic of Macedonia and a smaller part in Bulgaria. | UN | ويقع جزء صغير منها في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وجزء أصغر في بلغاريا. |
Situation in the former Yugoslav Republic of Macedonia | UN | الحالة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |
His Excellency Mr. Marjan Dodovski, Vice-Minister of Environment and Physical Planning of the former Yugoslav Republic of Macedonia | UN | معالي السيد ماريان دودوفسكي، نائب وزير البيئة والتخطيط العمراني في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |
The situation in the former Yugoslav Republic of Macedonia | UN | الحالة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |
The situation in the former Yugoslav Republic of Macedonia | UN | دال - الحالة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |
The situation in the former Yugoslav Republic of Macedonia | UN | الحالة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |
Refugee movements into Western Europe included several thousand people through the Humanitarian Evacuation Programme established in the former Yugoslav Republic of Macedonia. | UN | وشملت تحركات اللاجئين نحو أوروبا الغربية آلافاً عديدة من الأشخاص تنفيذاً لبرنامج ترحيل إنساني وُضع في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة. |
The situation in the former Yugoslav Republic of Macedonia | UN | الحالة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |
Refugee movements into Western Europe included several thousand people through the Humanitarian Evacuation Programme established in the former Yugoslav Republic of Macedonia. | UN | وشملت تحركات اللاجئين نحو أوروبا الغربية آلافاً عديدة من الأشخاص تنفيذاً لبرنامج ترحيل إنساني وُضع في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة. |
The situation in the former Yugoslav Republic of Macedonia | UN | الحالة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |
Over half of the refugees in the former Yugoslav Republic of Macedonia and Albania lived with host families. | UN | وقد كان ما يربو على نصف اللاجئين في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وألبانيا يعيشون مع أسر مضيفة. |
in the former Yugoslav Republic of Macedonia and in Slovenia, there are 5,000 and 14,000 refugees respectively. | UN | ويوجد ٠٠٠ ٥ لاجئ في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة و٠٠٠ ٤١ لاجئ في سلوفينيا. |
Situation of human rights in the former Yugoslav Republic of Macedonia | UN | حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |
The situation in the former Yugoslav Republic of Macedonia | UN | الحالة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |
The situation in the former Yugoslav Republic of Macedonia | UN | الحالة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |
All these developments demonstrate that the democratic process is making headway in the former Yugoslav Republic of Macedonia. | UN | وتشير هذه التطورات جميعها إلى أن العملية الديمقراطية تحرز تقدما في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة. |
The Ministers discussed the situation in the former Yugoslav Republic of Macedonia. | UN | وناقش الوزراء الحالة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة. |
His Excellency Mr. Marjan Dodovski, Vice-Minister of Environment and Physical Planning of the former Yugoslav Republic of Macedonia | UN | معالي السيد ماريان دودوفسكي، نائب وزير البيئة والتخطيط العمراني في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |
According to the High Commissioner on National Minorities of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), education was one of the most contentious issues in the FYR of Macedonia. | UN | واستشهد بما قاله المفوض السامي المعني باﻷقليات الوطنية في منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، بأن التعليم هو واحد من أكثر القضايا المثيرة للنزاع في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة. |
16. During the past three months, inter-ethnic relations within the former Yugoslav Republic of Macedonia suffered a setback as a result of a controversy over the public display of flags of national minorities. | UN | ١٦ - تعرضت العلاقات بين مختلف اﻷصول اﻹثنية في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة خلال اﻷشهر الثلاثة الماضية إلى نكسة بسبب خلاف حول رفع أعلام اﻷقليات القومية. |
Media in FYROM rarely provide information of quality and do not appear to care about its accuracy. | UN | ونادرا ما تقدم وسائط الإعلام في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة معلومات جيدة ولا يبدو أنها تهتم بدقتها. |
UNPREDEP Briefing by Mr. Henryk Sokalski, outgoing Special Representative of the Secretary-General for the former Yugoslav Republic of Macedonia | UN | جلسة إعلامية يقدمها السيد هنريك سوكالسكي، الممثل الخاص لﻷمين العام في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة الذي انتهت فترة عمله. |
It was rather surprising, therefore, that no complaint under the Optional Protocol had yet been received from any citizen of the FYR of Macedonia. | UN | لذلك، من المستغرب إلى حد ما أنه لم ترد حتى اﻵن أي شكوى بموجب البروتوكول الاختياري من أي مواطن في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة. |
UNHCR is currently dealing with three cases of male refugees whose families have already been in the former Yugoslav Republic of Macedonia for more than two years and who are being prevented from coming to the former Yugoslav Republic of Macedonia either to join their families or to pay them a short visit. | UN | وتعالج المفوضية في الوقت الحاضر ثلاث حالات للاجئين ذكور تقيم أسرهم في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة منذ سنتين ونيف، حيث منعوا من دخول هذا البلد، سواء للانضمام الى أسرهم أو لزيارتها لمدة قصيرة. |
Deployment of additional troops in the FYROM c/ 842 (1993) - 300 - - | UN | وزع قــوات إضافيـة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |