The findings of the report will be disseminated throughout Somalia using various mediums, including radio and video programmes produced by young people being trained as youth broadcasters. | UN | وستُنشر نتائج هذا التقرير في جميع أرجاء الصومال باستخدام مختلف وسائط الإعلام، بما فيها البرامج الإذاعية والمرئية التي ينتجها الشباب الذين يتدربون ليصبحوا مذيعين. |
It is estimated that there are still over 600,000 such persons throughout Somalia. | UN | ويقدر أنه لا يزال هناك أكثر من ٠٠٠ ٦٠٠ نسمة من هؤلاء اﻷشخاص في جميع أرجاء الصومال. |
12. The risk of diversion of humanitarian aid remains a concern throughout Somalia. | UN | 12 - يظل خطر تحويل المعونة الإنسانية عن وجهتها يمثل شاغلا في جميع أرجاء الصومال. |
UNICEF child protection advocates mobilize communities on a range of child protection issues throughout Somalia. | UN | كما يقوم المدافعون في اليونيسيف عن حماية الطفل بتعبئة المجتمعات المحلية بشأن طائفة متنوعة من قضايا حماية الطفل في جميع أرجاء الصومال. |
Impunity for the perpetrators of crimes against children, including sexual violence, remained common in all parts of Somalia. | UN | وظل إفلات مقترفي هذه الجرائم ضد الأطفال، بما في ذلك العنف الجنسي، من العقاب شائعاً في جميع أرجاء الصومال. |
The immediate task will be to clear camp-sites, access roads and convoy routes to allow military units to be deployed throughout Somalia. | UN | ١٣٣ - وتتمثل المهمة الحالية في إزالة اﻷلغام من مواقع المعسكرات والطرق المؤدية اليها والطرق التي تسلكها القوافل لكي يمكن وزع الوحدات العسكرية في جميع أرجاء الصومال. |
83. OCHA-Somalia is also continuing its activities to ensure a coordinated response to the special needs of internally displaced persons throughout Somalia. | UN | 83 - كما يواصل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية المعني بالصومال أنشطته لضمان التصدي المنسق للاحتياجات الخاصة للمشردين داخليا في جميع أرجاء الصومال. |
90. The mission team met with a representative of the War-torn Societies Project, a quasiNGO with affiliates throughout Somalia addressing questions of conflict and reconciliation. | UN | 90- والتقى فريق البعثة بأحد ممثلي مشروع المجتمعات التي مزقتها الحرب " War-torn Societies " ، وهو شبه منظمة غير حكومية لها فروع في جميع أرجاء الصومال وتتناول مسائل تتعلق بالنزاع والصلح. |
14. Underlines the importance of the realization by the United Nations Assistance Mission in Somalia of its mandate throughout Somalia and the need to ensure synergy with the work of the Office of the United Nations High Commissioner of Human Rights; | UN | 14- يؤكد أهمية قيام بعثة الأمم المتحدة في الصومال بتنفيذ ولايتها في جميع أرجاء الصومال والحاجة إلى ضمان التآزر بين أعمالها وأعمال مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان؛ |
14. Underlines the importance of the realization by the United Nations Assistance Mission in Somalia of its mandate throughout Somalia and the need to ensure synergy with the work of the Office of the United Nations High Commissioner of Human Rights; | UN | 14- يؤكد أهمية قيام بعثة الأمم المتحدة في الصومال بتنفيذ ولايتها في جميع أرجاء الصومال وعلى الحاجة إلى ضمان تضافر الطاقات بين أعمالها وأعمال مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان؛ |
" The Security Council reiterates that the Somali parties themselves bear the main responsibility of achieving a comprehensive ceasefire throughout Somalia. The Council calls on the Somali parties to fully implement the ceasefire, to ensure security, and to resolve their differences through peaceful means. | UN | " ويكرر مجلس الأمن من جديد على أنه يتعين على الأطراف الصومالية نفسها تحمل المسؤولية الأساسية في تحقيق الوقف الشامل لإطلاق النار في جميع أرجاء الصومال ويدعو المجلس الأطراف الصومالية إلى التقيد التام بوقف إطلاق النار وكفالة الأمن، وتسوية الخلافات بالطرق السلمية. |
(c) A base of operation in the field with national officers deployed throughout Somalia in order to ensure more effective and relevant project implementation and monitoring; | UN | (ج) إنشاء قاعدة عمليات في الميدان ونشر موظفين محليين في جميع أرجاء الصومال للتأكد من أن المشاريع تنفذ وترصد بدرجة أكبر من الفعالية والاهتمام؛ |
100. UNSOM will continue to function as a structurally integrated mission and will have increased its coordination efforts internally as well as with AMISOM and other partners and will have expanded its presence throughout Somalia. | UN | 100 - وستواصل بعثة تقديم المساعدة إلى الصومال العمل باعتبارها بعثة متكاملة هيكلياً، وستكون قد زادت من تنسيق جهودها داخلياً وكذلك مع بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وشركاء آخرين، وستكون قد وسعت من نطاق وجودها في جميع أرجاء الصومال. |
- the technical assistance and cooperation provided to enhance the administrative and judicial capacities throughout Somalia to contribute to the monitoring of and giving full effect to the arms embargo, in accordance with the statement of its President of 28 March 2002 and resolution 1407 (2002); | UN | - المساعدة والتعاون التقنيان المقدمان لتعزيز القدرات الإدارية والقضائية في جميع أرجاء الصومال للإسهام في رصد حظر توريد الأسلحة وإنفاذه بصورة كاملة، وفقا لما ورد في بيان رئيسه المؤرخ 28 آذار/مارس 2002 والقرار 1407 (2002)؛ |
- the technical assistance and cooperation provided to enhance the administrative and judicial capacities throughout Somalia to contribute to the monitoring of and giving full effect to the arms embargo, in accordance with the statement of its President of 28 March 2002 and resolution 1407 (2002); | UN | - المساعدة والتعاون التقنيان المقدمان لتعزيز القدرات الإدارية والقضائية في جميع أرجاء الصومال للإسهام في رصد حظر توريد الأسلحة وإنفاذه بصورة كاملة، وفقا لما ورد في بيان رئيسه المؤرخ 28 آذار/مارس 2002 والقرار 1407 (2002)؛ |
" 8. The Security Council, condemning recent attacks on humanitarian personnel and civilians in Somalia, welcomes the agreement by all delegates in Eldoret to guarantee the security of all humanitarian and development personnel and installations, and urges them to take practical steps to grant safe and unfettered access to humanitarian personnel in their efforts to deliver assistance throughout Somalia. | UN | " 8 - وإذ يدين مجلس الأمن الاعتداءات الأخيرة التي استهدفت موظفي تقديم المساعدة الإنسانية والمدنيين في الصومال، يرحب باتفاق جميع أعضاء الوفود في إلدوريِت على ضمان أمن جميع موظفي المساعدة الإنسانية والإنمائية ومنشآتها، ويحثهم على اتخاذ خطوات عملية للسماح لموظفي المساعدة الإنسانية بالتحرك بأمان وبدون عراقيل فيما يبذلونه من جهود لتقديم المساعدة في جميع أرجاء الصومال. |
Violations of freedom of expression continued to be a major concern in all parts of Somalia. | UN | وظلت انتهاكات حرية التعبير مثار قلق شديد في جميع أرجاء الصومال. |