ويكيبيديا

    "في جميع أنحاء الأمانة العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • throughout the Secretariat
        
    • across the Secretariat
        
    • in the overall Secretariat
        
    This phase will increase the knowledge management capabilities and expand them further throughout the Secretariat. UN وستسمح هذه المرحلة بتعزيز القدرات في مجال إدارة المعارف وزيادة توسيع نطاقها في جميع أنحاء الأمانة العامة.
    One of the most critical functions will be enabling interdepartmental partnerships with the building of centres of excellence and virtual teams throughout the Secretariat. UN وسيكون من أهم المهام الحرجة السماح بإقامة الشراكات بين الإدارات مع بناء مراكز التفوق وإنشاء الأفرقة الافتراضية في جميع أنحاء الأمانة العامة.
    Objective of the Organization: To improve management services throughout the Secretariat as a means of enhancing effectiveness, efficiency, accountability and transparency. UN هدف المنظمة: تحسين الخدمات الإدارية في جميع أنحاء الأمانة العامة كوسيلة لتحسين الفعالية والكفاءة والمساءلة والشفافية.
    That initiative has contributed to greater consistency in performance management across the Secretariat. UN وقد ساهمت تلك المبادرة في زيادة اتساق إدارة الأداء في جميع أنحاء الأمانة العامة.
    The vision was to embed a culture of integrated emergency management across the Secretariat and the United Nations system. UN وأوضح أن الرؤية تتمثل في ترسيخ ثقافة إدارة حالات الطوارئ في جميع أنحاء الأمانة العامة ومنظومة الأمم المتحدة.
    OIOS believes that intensive and focused training is necessary to raise this competence throughout the Secretariat. UN ويعتقد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هناك لزوما لتدريب مكثف ومركز للارتقاء بهذه الكفاءة في جميع أنحاء الأمانة العامة.
    Objective: To support the continued improvement of management and administration throughout the Secretariat. UN الهدف: دعم التحسن المستمر في التنظيم والإدارة في جميع أنحاء الأمانة العامة.
    An electronic survey tool was developed and rolled out to managers throughout the Secretariat. UN وتم استحداث أداة إلكترونية لإجراء الدراسات الاستقصائية قُدمت للمديرين في جميع أنحاء الأمانة العامة.
    The conduct of 169 workshops for 556 staff members throughout the Secretariat strengthened the capacity of the Organization in results-based management. UN وعزز تنظيم 169 حلقة عمل لـ 556 موظفا في جميع أنحاء الأمانة العامة قدرة المنظمة في مجال الإدارة على أساس النتائج.
    The Section also provides support for self-evaluation activities throughout the Secretariat. UN ويقدم القسم أيضا الدعم إلى أنشطة التعلم الذاتي في جميع أنحاء الأمانة العامة.
    127. Finally, the Administrative Law Section provides ad hoc advice to offices throughout the Secretariat. UN 127 - أخيرا، يقوم قسم القانون الإداري، عند الحاجة، بتقديم المشورة إلى المكاتب في جميع أنحاء الأمانة العامة.
    It is of the view that he should also have reviewed the impact of factors such as the adequacy and effectiveness of the project's governance, decision-making and risk management structures, as well as of the level of cooperation and coordination throughout the Secretariat. UN وهي ترى أنه كان ينبغي له أيضا أن يراجع تأثير عوامل من قبيل مدى كفاية وفعالية إدارة المشروع، وهياكل اتخاذ القرارات وإدارة المخاطر، وكذلك مستوى التعاون والتنسيق في جميع أنحاء الأمانة العامة.
    This will be measured by comparing vacancy rates throughout the Secretariat and assessing if they have become more constant across the Secretariat. UN وسيقاس ذلك بإجراء مقارنة بين معدلات الشغور في جميع أنحاء الأمانة العامة وتقييم إذا ما أصبحت أكثر ثباتا على نطاق الأمانة العامة.
    Objective of the Organization: To improve management capacity and administrative services throughout the Secretariat as a means of enhancing effectiveness, efficiency and transparency. UN هدف المنظمة: تحسين قدرات الإدارة والخدمات الإدارية في جميع أنحاء الأمانة العامة كوسيلة لتحسين الفعالية والكفاءة والشفافية
    It was in this spirit that the Under-Secretary-General for Communications and Public Information assumed the role of Coordinator for questions related to multilingualism throughout the Secretariat. UN وانطلاقا من هذه الروح، اضطلع وكيل الأمين العام لشؤون الاتصالات والإعلام بدور منسق المسائل المتعلقة بتعدد اللغات في جميع أنحاء الأمانة العامة.
    As part of PAS monitoring, PAS Management Review and Joint Monitoring Committees throughout the Secretariat provide information to the Office of Human Resources Management. UN وكجزء من رصد نظام تقييم الأداء، تقوم لجنة الاستعراض الإداري لنظام تقييم الأداء ولجان الرصد المشتركة في جميع أنحاء الأمانة العامة بتقديم معلومات إلى مكتب إدارة الموارد البشرية.
    Here, further steps are needed to improve the system of delegating authority in order to spread best management practices throughout the Secretariat. UN وهنا، ثمة حاجة لاتخاذ مزيد من الخطوات لتحسين نظام تفويض السلطة من أجل نشر أفضل الممارسات الإدارية في جميع أنحاء الأمانة العامة.
    This will ensure that staff across the Secretariat have access to harmonized and consistent inductions when moving to a new department or duty station. UN وسيكفل ذلك حصول الموظفين في جميع أنحاء الأمانة العامة على عمليات تعريفية متجانسة ومتسقة عند انتقالهم إلى إدارة جديدة أو إلى مركز عمل جديد.
    The Department has developed technical standards to assist departments and offices across the Secretariat in producing accessible web content and continues to assist with compliance with those standards. UN ووضعت الإدارة معايير تقنية لمساعدة الإدارات والمكاتب في جميع أنحاء الأمانة العامة على إعداد مضمون شبكي يمكن الوصول إليه وما زالت تقدم المساعدة في مجال الامتثال لهذه المعايير.
    The Director in this post must have the experience, knowledge and authority to drive the implementation of the ICT strategy across the Secretariat. UN ويتعين على المدير الذي سيشغل هذا المنصب أن يحـوز الخبرة والمعرفة وأن تُـتاح لـه السلطة لدفع تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في جميع أنحاء الأمانة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد