Human resources action plan focal points have been established in all departments. | UN | وقد أنشئت في جميع الإدارات مراكز تنسيقية لخطط عمل الموارد البشرية. |
In accordance with the current methodology of counting, the cumulative number of Associate Experts in all departments in 2004 was 200. Table 3 | UN | ووفقا لمنهجية التعداد المتبعة حاليا، بلغ العدد التراكمي للخبراء المعاونين في جميع الإدارات 200 في عام 2004. |
Similarly, if all legislatively terminated outputs are deducted from the calculation in all departments and offices, the overall implementation rate for the Secretariat would rise from 91 to 95 per cent. | UN | كذلك، لو طُرحت جميع النواتج التي أنهيت بقرارات تشريعية من الحساب في جميع الإدارات والمكاتب، لارتفع المعدل العام للتنفيذ في الأمانة العامة من 91 إلى 95 في المائة. |
Senior-level posts were being established at an ever quicker pace and mandate creep across departments and entities made it difficult to monitor posts, functions and finances judiciously. | UN | إذ تُنشأ وظائف على المستويات العليا بوتيرة متزايدة السرعة ويؤدي تمديد الولايات في جميع الإدارات والكيانات إلى صعوبة رصد الوظائف والمهام والماليات رصدا حكيما. |
In order to achieve that goal in the United Nations, the Office of the Special Adviser and the Division for the Advancement of Women will continue to perform an advocacy, facilitating and monitoring role in support of the gender-mainstreaming efforts of all departments. | UN | ولكي يتحقق هذا الهدف داخل الأمم المتحدة، سيواصل مكتب المستشارة الخاصة وشعبة النهوض بالمرأة دوره في مجال الدعوة والتيسير والرصد بغية تدعيم الجهود الرامية إلى تعميم المنظور الجنساني في جميع الإدارات. |
Introducing these indicators will allow the systematic monitoring of how delegated authority is exercised in a number of standard areas across all departments, offices and field operations. | UN | وسيسمح الأخذ بهذه المؤشرات بالرصد المنهجي لكيفية ممارسة السلطة المفوضة في عدد من المجالات الموحدة في جميع الإدارات والمكاتب والعمليات الميدانية. |
Human resources action plan focal points in all departments and offices have been trained in the use of the system. | UN | وقد جرى تدريب جهات التنسيق لخطة العمل المتصلة بالموارد البشرية في جميع الإدارات على استخدام ذلك النظام. |
Focal Points on Gender Equality should be appointed in all departments and public entities. | UN | وينبغي تعيين نقاط التركيز المعنية بالمساواة بين الجنسين في جميع الإدارات والكيانات العامة. |
The committee has identified as part of its work programme, issues to be considered by various Government Departments and this work is ongoing in all departments. | UN | وقد حددت اللجنة في إطار برنامج عملها قضايا ينبغي أن تنظر فيها مختلف الإدارات الحكومية، وهذا الأمر جار في جميع الإدارات. |
The Committee requested information on the current vacant posts in all departments and offices, including the number and length of the vacant posts and recruitment status, which is attached as annex VI to the present report. | UN | وطلبت اللجنة معلومات عن الوظائف الشاغرة الحالية في جميع الإدارات والمكاتب، بما في ذلك عدد وطول مدة الوظائف الشاغرة وحالة استقدام الموظفين، وهو ما يرد في المرفق السادس لهذا التقرير. |
In order to better assess backstopping capacity requirements, measures have been taken to estimate the resources currently devoted to backstopping all special political missions in all departments and offices. | UN | ومن أجل تحسين عملية تقييم الاحتياجات اللازمة لتوفير قدرات المساندة، اتخذت تدابير لتقدير الموارد المكرسة حاليا لمساندة جميع البعثات السياسية الخاصة في جميع الإدارات والمكاتب. |
OIOS commends OHRM and the Department of Management for their recent initiative in making those compacts and action plans available on the United Nations Intranet, thus increasing transparency and promoting further accountability, and for establishing and training focal points for the action plans in all departments. | UN | ويثني مكتب خدمات الرقابة الداخلية على مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة الشؤون الإدارية لمبادرتهما الأخيرة لإتاحة تلك الاتفاقات وخطط العمل على الشبكة الداخلية للأمم المتحدة، مما يزيد الشفافية ويزيد تعزيز المساءلة، ولإنشاء وتدريب مراكز التنسيق المعنية بخطط العمل في جميع الإدارات. |
Information technology could be an efficient means of promoting change while ensuring continuity of strategy and unity of action in all departments. | UN | فمن الممكن أن تكون تكنولوجيا المعلومات وسيلة فعالة لاستحثاث التغيير في ذات الوقت الذي تضمن فيه استمرارية الاستراتيجية ووحدة العمل في جميع الإدارات. |
However at the P-5 and D-1 levels, more efforts are still required in all departments. | UN | غير أنه لا يزال يلزم بذل مزيد من الجهود فيما يتعلق برتبتي ف-5 ومد-1 في جميع الإدارات. |
Measure 13. The Office of Human Resources Management circulates on a systematic basis monthly lists of mission replacements and other temporary vacancies to staff in all departments and offices. | UN | التدبير 13 - أن يعمم مكتب إدارة الموارد البشرية إلى الموظفين في جميع الإدارات والمكاتب وبصورة منهجية قوائم شهرية بإعادة التنسيب إلى البعثات والشواغر الموجودة فيها. |
Similarly, if all legislatively terminated outputs are deducted from the calculation in all departments and offices, the overall implementation rate for the Secretariat rises from 84 per cent to 90 per cent. | UN | وبالمثل، لو طُرحت جميع النواتج التي أنهيت بقرارات تشريعية من الحساب في جميع الإدارات والمكاتب، لارتفع المعدل العام للتنفيذ في الأمانة العامة من 84 إلى 90 في المائة. |
The United Nations and humanitarian partners began working with the Government to accelerate contingency planning and disaster preparedness measures in all departments, and public information activities have begun, providing camp residents with crucial information on storm preparedness. | UN | وبدأت الأمم المتحدة والشركاء في المجال الإنساني العمل مع الحكومة لتعجيل التخطيط لحالات الطوارئ وتدابير التأهب للكوارث في جميع الإدارات وبدأت الأنشطة الإعلامية في تزويد سكان المخيمات بمعلومات حاسمة الأهمية بشأن التأهب للعواصف. |
56. Human resources action plan focal points have been established in all departments. | UN | 56 - ولقد شُكّلت في جميع الإدارات جهات تنسيق معنية بخطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية. |
In addition the Central Government has introduced the Women Component Plan (WCP) where 30 per cent of the planned expenditure is to be spent on women in all departments and Ministries. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فقد استحدثت الحكومة المركزية خطة العنصر النسائي التي يُنفق بموجبها على النساء في جميع الإدارات والوزارات 30 في المائة من النفقات المخططة. |
The Committee was informed that at present, 616 staff across departments and offices who were deemed critical for business continuity purposes had been provided with Citrix licences. | UN | وأُبلغت اللجنة أن هناك، في الوقت الحاضر، 616 موظفا في جميع الإدارات والمكاتب يعتبرون حيويين لأغراض استمرار سير الأعمال زودوا بتراخيص المكاتب المتنقلة. |
Before delegation, monitoring systems would be in place to ensure the consistent application of the rules and regulations across departments and offices and between duty stations. | UN | وقبل الشروع في تفويض السلطة، ستنشأ نظم للمراقبة لضمان الاتساق في تطبيق النظم والقواعد في جميع الإدارات والمكاتب وفيما بين مقار العمل. |
The training division of all departments has developed a more structured approach in assessing individual training needs to ensure that their managers get regular and appropriate training. | UN | ووضعت الشُعب المسؤولة عن التدريب في جميع الإدارات نهجا أفضل تنظيما في تقييم الاحتياجات التدريبية الفردية لكفالة حصول المديرين على تدريب منتظم ومناسب. |
The Organization must show that it was taking concrete steps to address transparency and accountability weaknesses and to mainstream ethical behaviour across all departments. | UN | ورأت أنه يجب على المنظمة أن تبين أنها تتخذ خطوات ملموسة لتناول جوانب الضعف في مجال الشفافية والمساءلة، وتعميم السلوك الأخلاقي في جميع الإدارات. |
(q) Build public-sector capacity for integrated planning and coordination of policymaking in the area of sustainable development across all relevant departments and ministries; | UN | (ف) بناء قدرات القطاع العام على التخطيط والتنسيق المتكاملين في صنع السياسات المتعلقة بالتنمية المستدامة في جميع الإدارات والوزارات ذات الصلة؛ |