:: Improving energy access for the rural poor remains a high priority, especially in South Asia and sub-Saharan Africa. | UN | :: ما زال تحسين إمكانية حصول فقراء الريف على الطاقة أولوية عالية، وخاصة في جنوب آسيا وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
However, more rapid and sustained progress is needed, particularly in South Asia and sub-Saharan Africa. | UN | لكن يلزم إحراز المزيد من التقدم السريع والمستمر، لا سيما في جنوب آسيا وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
162. Food insecurity is concentrated in South Asia and sub-Saharan Africa. | UN | ١٦2 - يوجد انعدام الأمن الغذائي بكثافة في جنوب آسيا وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
Some of the most impressive gains since 2000 have been made by countries in South Asia and sub-Saharan Africa. | UN | وقد تحققت في هذا الصدد بعض المكاسب الأكثر إثارة للإعجاب منذ عام 2000 من قِبَل بلدانٍ في جنوب آسيا وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
According to a report by the International Food Policy Research Institute (IFPRI), the 2009 Global Hunger Index had fallen by only one quarter from the 1990 Index, remaining particularly high in Southern Asia and subSaharan Africa. | UN | ووفقا لتقرير أعده المعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية، لم يهبط المؤشر العالمي للجوع لعام 2009 إلا بمقدار ربع واحد عن المؤشر العالمي لعام 1990، وظل عاليا بشكل خاص في جنوب آسيا وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
Globally, 53 per cent of women work in vulnerable employment, with a rise to 80 per cent in South Asia and sub-Saharan Africa. | UN | وعلى الصعيد العالمي، يعمل 53 في المائة من النساء في مواطن عمل هشة تصل فيها نسبتهن إلى 80 في المائة في جنوب آسيا وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
In 2002, rural poverty rates were the highest in South Asia and sub-Saharan Africa at 39 and 51 per cent, respectively, and the absolute number of poor has increased in both regions since 1993. | UN | ففي عام 2002، كانت أعلى معدلات الفقر في المناطق الريفية في جنوب آسيا وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى حيث بلغت 39 و 51 في المائة على التوالي، وزاد العدد المطلق للفقراء في المنطقتين كلتيهما منذ عام 1993. |
However, the number of the rural poor in South Asia and sub-Saharan Africa has continued to rise and, until 2040, will likely exceed the number of the urban poor. | UN | بيد أن عدد الفقراء في الريف استمر في الارتفاع في جنوب آسيا وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى ومن المرجح أن يتجاوز بحلول عام 2040 عدد الفقراء في المناطق الحضرية. |
61. UNICEF continued to support national WES programmes in more than 80 countries, with the bulk of resources concentrated in South Asia and sub-Saharan Africa. | UN | 61 - وتواصل اليونيسيف تقديم الدعم لبرامج المياه والمرافق الصحية الوطنية في أكثر من 80 بلدا مع تركز معظم الموارد في جنوب آسيا وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
33. Constraints. Most countries in South Asia and sub-Saharan Africa have a considerable way to go in achieving the objectives of universal access to basic education and closing the gender gap. | UN | ٣٣ - القيود - لا يزال يتعين على معظم البلدان في جنوب آسيا وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى أن تقطع شوطا بعيدا حتى تحقق اﻷهداف المتمثلة في تأمين التعليم اﻷساسي للجميع وسد الفجوة بين الجنسين. |
25. Despite the increasing role of private equity in development financing, dependence on official flows is still intense, especially in South Asia and sub-Saharan Africa. | UN | 25 - وبالرغم من تعاظم دور رأس المال الخاص في تمويل التنمية، لا يزال الاعتماد شديدا على التدفقات الرسمية، خاصة في جنوب آسيا وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
Although the world as a whole was on track to meet Goal 1 on poverty reduction, the absolute number of people living in extreme poverty in South Asia and sub-Saharan Africa had continued to increase. | UN | وعلى الرغم من أن العالم ككل لا يزال على الطريق المؤدي إلى تحقيق الهدف 1 بشأن خفض معدل الفقر، فإن الرقم المطلق للأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع في جنوب آسيا وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى لا يزال مستمرا في التزايد. |
55. At the regional level, high rates of global poverty and food insecurity are primarily concentrated in South Asia and sub-Saharan Africa. | UN | 55 - وعلى الصعيد الإقليمي، يتركز ارتفاع معدلات الفقر وانعدام الأمن الغذائي العالمي أساسا في جنوب آسيا وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
Overall, it is estimated that children in the poorest quintiles of low-income countries (in South Asia and sub-Saharan Africa) suffer up to 20 times the health burden of inadequate sanitation as children in the top quintiles within those same countries. | UN | ومن المقدر عموما أن أطفالَ الخُمس الأفقر من السكان في البلدان المنخفضة الدخل (في جنوب آسيا وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى) يتحملون العبء الصحي الناجم عن عدم كفاية المرافق الصحية مضاعفاً إلى نحو 20 مرة بالمقارنة مع أطفال الخُمس الأغنى من السكان في البلدان نفسها. |