ويكيبيديا

    "في جنوب الصومال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in southern Somalia
        
    • of southern Somalia
        
    • in the south of Somalia
        
    • in south-central Somalia
        
    Deliveries from the East African coast usually arrive along ports in southern Somalia, such as Kismayo. UN وتصل الشحنات الواردة من شاطئ شرق أفريقيا عادة إلى الموانئ في جنوب الصومال مثل كسمايو.
    Not surprisingly, WFP contractors have maintained some of the largest private militias in southern Somalia. UN وليس ما يدعو للاستغراب أن يستبقي بعض المتعاقدين مع البرنامج بعضَ أكبر الميليشيات الخاصة في جنوب الصومال.
    The combined gu and deyr cereal production in southern Somalia for 2001 was estimated at 255,000 metric tonnes. UN وقد قُدِّر إجمالي إنتاج الحبوب في جنوب الصومال في فصليّ الغو والداير في عام 2001 بـ 000 255 طن متري.
    Over 1,700 tons of seeds were distributed to farmers of Bay and Bakool regions in southern Somalia. UN وتم توزيع ما يزيد على ٧٠٠ ١ طن من البذور على مزارعي منطقتي باي وباكول في جنوب الصومال.
    In the Lower Shabelle region of southern Somalia, the second round of the campaign, targeting 250,000 women of childbearing age, has been completed. UN وقد أُنجزت الجولة الثانية من الحملة التي تستهدف 000 250 امرأة في سن الإنجاب في منطقة شبيلي السفلى في جنوب الصومال.
    It was also conducting operations in southern Somalia and northern Kenya. UN ويضطلع أيضا بعمليات في جنوب الصومال وشمال كينيا.
    However, the self-declared Presidents of Somaliland and Puntland and some warlords in southern Somalia continued to reject the new government being formed in Mogadishu. UN بيد أن من نصبا نفسيهما رئيسين لصوماليلاند وبونتلاند وبعض القادة الحربيين في جنوب الصومال مازالوا يرفضون الحكومة الجديدة الجاري تشكيلها في مقديشو.
    The current occupation of Bay by the Aidid forces is said to be one of the most violent events to have occurred in southern Somalia. UN ويقال إن الاحتلال الراهن لمنطقة باي من جانب قوات عيديد واحد من أعنف الأحداث التي وقعت في جنوب الصومال.
    Warlord/businessman and governor in southern Somalia and associated with al-Ittihad UN رب حرب/رجل أعمال وحاكم في جنوب الصومال ومرتبط بالاتحاد
    businessman and governor in southern Somalia, associated with Al Itihaad Al-Islaami UN أمير حرب ورجل أعمال وحاكم في جنوب الصومال ومرتبط بالاتحاد الإسلامي
    Since 1996, the Organization has also worked with UNICEF to provide safe drinking water and to prevent the spread of cholera in southern Somalia. UN ومنذ عام 1996، والمؤسسة تتعاون أيضا مع اليونيسيف لتوفير مياه الشرب المأمونة ومنع تفشى الكوليرا في جنوب الصومال.
    The dhow then departed the port of El Ahmed, travelling south along the coast for Raskiambooni, in southern Somalia. UN ومن ثم غادر المركب الشراعي ميناء الأحمد، مبحرا قبالة الساحل نحو الجنوب متجها إلى راشيامبوني الواقعة في جنوب الصومال.
    The Famine Early Warning System Network forecasts indicate that most parts of the agricultural areas in southern Somalia have received about 50 per cent of the anticipated rainfall. UN وتشير تنبؤات شبكة نظام الإنذار المبكر بالمجاعات إلى أن معظم أنحاء المناطق الزراعية في جنوب الصومال حصلت على نسبة 50 في المائة من الأمطار المتوقعة.
    He operates in southern Somalia and earns a great deal of money from banana exports. UN وهو يعمل في جنوب الصومال ويحقق أرباحا طائلة من صادرات الموز.
    One in four children in southern Somalia is acutely malnourished. UN ويعاني طفل من كل أربعة في جنوب الصومال من سوء التغذية بشكل حاد.
    Three quarters of the 4 million people in crisis in Somalia live in southern Somalia. UN ويعيش ثلاثة أرباع الأشخاص الذين طالتهم الأزمة في الصومال والبالغ عددهم أربعة ملايين شخص في جنوب الصومال.
    Instability in southern Somalia was further fuelled by disputes over the creation of regional administrations, notably " Jubaland " . UN وتفاقمت حالةُ عدم الاستقرار في جنوب الصومال بسبب النزاع على إنشاء الإدارات الإقليمية، ولا سيما في ' ' جوبالاند``.
    101. All parties to the conflict in southern Somalia systematically recruit and use children in their armed forces and militias. UN 101 - تقوم جميع أطراف النزاع في جنوب الصومال بصورة منهجية بتجنيد واستخدام الأطفال في قواتها ومليشياتها المسلحة.
    Much of southern Somalia remains in a state of humanitarian emergency and requires continued and sustained support. UN وثمة مناطق عديدة في جنوب الصومال لا تزال تمر بحالات طوارئ إنسانية، وهذا يتطلب دعما مستمرا ومستداما.
    UNHCR will continue to assist the remaining Somali refugees who are from the most volatile areas of southern Somalia. UN وستواصل المفوضية مساعدة اللاجئين الصوماليين المتبقين القادمين من أكثر المناطق اضطرابا في جنوب الصومال.
    Taking base in Nairobi, Kenya, where the United Nations and international agencies that operate on Somalia are located, she carried out visits to Jowhar in the south of Somalia on 4 and 5 November 1998 and Hargeisa from 9 to 12 November 1998. UN وانطلاقاً من قاعدة عملها في نيروبي، كينيا، حيث موقع وكالات الأمم المتحدة والوكالات الدولية التي يتناول عملها الصومال، قامت بزيارة جوهر في جنوب الصومال في 4 و5 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 وحرجيسا من 9 إلى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1998.
    The only regions in south-central Somalia not controlled by UIC in December 2006 were parts of the Bay, Bakool and Gedo regions. UN وكانت المناطق الوحيدة في جنوب الصومال التي لا يسيطر عليها اتحاد المحاكم الإسلامية في كانون الأول/ديسمبر 2006 هي أجزاء من مناطق باي وباكول وغيدو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد