ويكيبيديا

    "في جنوب شرق المحيط الهادئ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the South-Eastern Pacific Ocean
        
    • in the South-East Pacific
        
    • of the South-East Pacific
        
    V. Judicial work of the Tribunal Case concerning the Conservation and Sustainable Exploitation of Swordfish Stocks in the South-Eastern Pacific Ocean UN القضية المتعلقة بحفظ أرصدة سمك أبو سيف واستغلالها بصورة مستدامة في جنوب شرق المحيط الهادئ
    President of the Special Chamber formed to deal with the Case concerning the Conservation and Sustainable Exploitation of Swordfish Stocks in the South-Eastern Pacific Ocean UN عمل رئيسا للدائرة الخاصة التي شُكلت للنظر في الدعوى المتعلقة بحفظ أرصدة سمك أبو سيف واستغلالها بشكل مستدام في جنوب شرق المحيط الهادئ
    Likewise, catches of A. pelagicus have been recorded by countries fishing in the South-Eastern Pacific Ocean only since 2006. UN وبالمثل، لم تشرع البلدان التي تزاول صيد الأسماك في جنوب شرق المحيط الهادئ في تسجيل الكميات المصيدة من سمك القرش الدراس الأوقيانوسي إلا منذ عام 2006.
    Mangrove forests in the South-East Pacific are found from the northern border between Panama and Costa Rica to northern Peru. UN وتمتد غابات المانغروف في جنوب شرق المحيط الهادئ من الحدود الشمالية بين بنما وكوستاريكا وحتى شمال بيرو.
    57. Similar straddling-stock problems exist in the South-East Pacific, off the coast of Chile and Peru in respect of jack mackerel, and in the South Atlantic off the coast of Argentina in respect of squid. UN ٥٧ - وتوجد مشاكل مماثلة لﻷرصدة المتداخلة المناطق في جنوب شرق المحيط الهادئ بعيدا عن ساحل شيلي وبيرو في شأن أسماك اﻷسقمري وفي جنوب المحيط اﻷطلسي بعيدا عن ساحل اﻷرجنتين بشأن الحبار.
    Protocol (to the Convention for the Protection of the Marine Environment and Coastal Area of the South-East Pacific) for the Conservation and Management of Protected Areas of the South-East Pacific, 1989 UN بروتوكول (اتفاقية حماية البيئة البحرية للمناطق الساحلية في جنوب شرق المحيط الهادئ) بشأن حفظ المناطق البحرية والساحلية لجنوب شرق المحيط الهادئ وإدارتها، 1989
    Case concerning the Conservation and Sustainable Exploitation of Swordfish Stocks in the South-Eastern Pacific Ocean (Chile/European Community) UN القضية المتعلقة بحفظ أرصدة سمك أبو سيف واستغلالها بصورة مستدامة في جنوب شرق المحيط الهادئ (شيلي/الجماعة الأوروبية)
    Case concerning the Conservation and Sustainable Exploitation of Swordfish Stocks in the South-Eastern Pacific Ocean (Chile/European Community) UN القضية المتعلقة بحفظ أرصدة سمك أبو سيف واستغلالها بصورة مستدامة في جنوب شرق المحيط الهادئ (شيلي/الجماعة الأوروبية)
    41. The Special Chamber formed to deal with a dispute between Chile and the European Community concerning the conservation and sustainable exploitation of swordfish stocks in the South-Eastern Pacific Ocean met on 10 and 11 December 2008. UN 41 - وفي 10 و 11 كانون الأول/ديسمبر 2008، اجتمعت الدائرة الخاصة التي أنشئت للنظر في نزاع بين شيلي والجماعة الأوروبية بشأن حفظ أرصدة سمك أبو سيف واستغلالها بصورة مستدامة في جنوب شرق المحيط الهادئ.
    28. The Special Chamber formed to deal with a dispute between Chile and the European Union concerning the conservation and sustainable exploitation of swordfish stocks in the South-Eastern Pacific Ocean met on 15 and 16 December 2009. UN 28 - و اجتمعت الدائرة الخاصة التي أنشئت للنظر في نزاع بين شيلي والجماعة الأوروبية بشأن حفظ أرصدة سمك أبو سيف واستغلالها بصورة مستدامة في جنوب شرق المحيط الهادئ يومي 15 و 16 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    A. Case concerning the Conservation and Sustainable Exploitation of Swordfish Stocks in the South-Eastern Pacific Ocean (Chile/European Union) UN ألف- القضية المتعلقة بحفظ أرصدة سمك أبو سيف واستغلالها بصورة مستدامة في جنوب شرق المحيط الهادئ (شيلي/الاتحاد الأوروبي)
    4. At the request of Chile and the European Community, the Tribunal, by an Order dated 20 December 2000, formed a Special Chamber to deal with their dispute concerning the conservation and sustainable exploitation of swordfish stocks in the South-Eastern Pacific Ocean. UN 4 - وبناء على طلب من شيلي والجماعة الأوروبية، شكلت المحكمة، بأمر، مؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000، دائرة خاصة للنظر في نزاعهما المتعلق بحفظ أرصدة أسماك أبو سيف في جنوب شرق المحيط الهادئ واستغلالها استغلالا مستداما.
    The President also recalled the Case concerning the Conservation and Sustainable Exploitation of Swordfish Stocks in the South-Eastern Pacific Ocean (Chile/European Community), which was still pending on the docket. UN وأشار الرئيس أيضا إلى القضية المتعلقة بحفظ أرصدة سمك أبو سيف واستغلالها بشكل مستدام في جنوب شرق المحيط الهادئ (شيلي ضد الجماعة الأوروبية) التي لا يزال ملفها معروضا على المحكمة.
    Case concerning the Conservation and Sustainable Exploitation of Swordfish Stocks in the South-Eastern Pacific Ocean (Chile/European Union) UN ألف - القضيــة المتعلقــة بحفـظ أرصدة سمك أبو سيف واستغلالها بصورة مستدامة في جنوب شرق المحيط الهادئ (شيلي/الاتحاد الأوروبي)
    25. By Order dated 20 December 2000, the Tribunal formed a Special Chamber of five judges to deal with a dispute between Chile and the European Community concerning the conservation and sustainable exploitation of swordfish stocks in the South-Eastern Pacific Ocean. UN 25 - وبموجب أمر مؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000، أنشأت المحكمة دائرة خاصة مؤلفة من خمسة قضاة للبت في نـزاع بين شيلي والجماعة الأوروبية بشأن حفظ أرصدة سمك أبو سيف واستغلالها بصورة مستدامة في جنوب شرق المحيط الهادئ.
    Case concerning the Conservation and Sustainable Exploitation of Swordfish Stocks in the South-Eastern Pacific Ocean (Chile/European Community) UN جيم - القضية المتعلقة بحفظ أرصدة سمك أبو سيف واستغلالها بصورة مستدامة في جنوب شرق المحيط الهادئ (شيلي/الجماعة الأوروبية)
    56. The state of straddling stocks in the South-East Pacific remains unchanged. UN 56 - لم تتغير حالة الأرصدة المتداخلة المناطق الموجودة في جنوب شرق المحيط الهادئ().
    355. The regional plan of action for the conservation of sharks, rays and chimaeras in the South-East Pacific was approved and put into effect with the establishment of a scientific and technical committee. UN 355 - وأقرت خطة العمل الإقليمية لحفظ سمك القرش والشفنين البحري وسمك الأرنب في جنوب شرق المحيط الهادئ ووضعت موضع التنفيذ بإنشاء لجنة علمية وتقنية.
    289. Together with IOC, the Permanent Commission developed, in April 2011, an assessment of early warning systems for tsunamis in the South-East Pacific. UN 289 - وبالتعاون مع اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، أجرت اللجنة الدائمة في نيسان/أبريل 2011 تقييماً لنظم الإنذار المبكر بأمواج التسونامي في جنوب شرق المحيط الهادئ.
    13. South-East Pacific 347. In November 2007, the Parties to the Convention for the Protection of the Marine Environment and Coastal Areas of the South-East Pacific (Lima Convention) adopted resolutions on, inter alia: MCS of marine pollution; marine litter; and conservation of sea turtles. UN 347 - في تشرين الثاني/نوفمبر 2007، اعتمد الأطراف في اتفاقية حماية البيئة البحرية والمناطق الساحلية في جنوب شرق المحيط الهادئ (اتفاقية ليما) قرارات بشأن جملة أمور من بينها: رصد التلوث البحري وضبطه ومراقبته؛ والقمامة البحرية؛ وحفظ السلاحف البحرية.
    The Plan of Action for the Protection of the Marine Environment and Coastal Areas of the South-East Pacific was adopted in 1981 together with a convention and various complementary agreements, including protocols on oil pollution emergencies, the conservation and management of marine and coastal areas and protection against radioactive contamination, signed by Chile, Colombia, Ecuador, Peru and Panama. UN 26 - اعتمدت خطة عمل حماية البيئة البحرية والمناطق الساحلية في جنوب شرق المحيط الهادئ في عام 1981 جنباً إلى جنب مع اتفاقية واتفاقات تكميلية متعددة من بينها بروتوكولات بشان طوارئ التلوث النفطى، وحفظ وإدارة المناطق البحرية والساحلية وحمايتها من التلوث الإشعاعي التي وقع عليها من شيلي، وكولومبيا، واكوادور، وبيرو، وبنما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد