ويكيبيديا

    "في جنوب غرب آسيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in South-West Asia
        
    • within South-West Asia
        
    • for SouthWest Asia
        
    • for South-West Asia
        
    • in South West Asia
        
    The overall decrease was mainly due to declining seizures in South-West Asia. UN ويعزى الانخفاض الإجمالي أساسا إلى انخفاض المضبوطات في جنوب غرب آسيا.
    However, countries in South-West Asia have become more prominent as sources of cannabis resin. UN بيد أن بلدانا في جنوب غرب آسيا برزت أكثر كمصادر لراتنج القنّب.
    However, opium poppy cultivation levels in the Americas were low in comparison with those in South-West Asia and South-East Asia. UN غير أن مستويات زراعة خشخاش الأفيون في القارة الأمريكية كانت منخفضة بالمقارنة بمستوياتها في جنوب غرب آسيا وجنوب شرقها.
    Mindful of the vastness and the diversity of the needs in the field of human rights within South-West Asia and the Arab region, and taking into account the need for more appropriate and sustainable funding of the Centre to fully realize its significant function and crucial role in the region, UN وإذ تضع في اعتبارها ضخامة وتنوع الاحتياجات في مجال حقوق الإنسان في جنوب غرب آسيا والمنطقة العربية، وإذ تأخذ في الاعتبار حاجة المركز لتمويل أنسب وأكثر استدامة من أجل أداء وظيفته الهامة ودوره الحاسم على أكمل وجه في المنطقة،
    (8) The Committee welcomes the State party's cooperation with the Office of the High Commissioner for Human Rights, as well as the establishment of the United Nations Human Rights Training and Documentation Centre for SouthWest Asia and the Arab Region. UN (8) وترحب اللجنة بتعاون الدولة الطرف مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان لدى الأمم المتحدة وكذلك بإنشاء مركز الأمم المتحدة للتدريب والتوثيق الخاص بحقوق الإنسان في جنوب غرب آسيا والمنطقة العربية.
    Compared with the global average, prevalence of opioid use remained high in North America (4.3 per cent) and Oceania (3.0 per cent), while high levels of opiate use were estimated for South-West Asia (1.2 per cent) and Eastern and South-Eastern Europe and Central Asia (0.8 per cent each). UN ومقارنة بالمتوسط العالمي، ظلت نسبة انتشار تعاطي شبائه الأفيون مرتفعة في أمريكا الشمالية (4.3 في المائة) وأوقيانوسيا (3.0 في المائة)، بينما قُدِّرت نسب عالية لتعاطي المواد الأفيونية في جنوب غرب آسيا (1.2 في المائة) وشرق أوروبا وجنوب شرقها وآسيا الوسطى (0.8 في المائة لكل منهما).
    Meanwhile, a 16 per cent increase was recorded in South-West Asia from 1998 to 2002. UN وفي غضون ذلك، سُجلت في الفترة الممتدة من عام 1998 وعام 2002 زيادة في الإنتاج بنسبة 16 في المائة في جنوب غرب آسيا.
    Countries in South-West Asia, South Asia and South-East Asia were listed as the country of departure, and both North America and Europe were listed as the intended final destination of the seized heroin. UN وذُكِرت بلدان في جنوب غرب آسيا وفي جنوبها وجنوب شرقها بوصفها البلدان التي انطلقت منها شحنات الهيروين المضبوطة، وذُكِرت كلتا أمريكا الشمالية وأوروبا بوصفهما الوجهة النهائية المقصودة لهذه الشحنات.
    For example, in the 1995-2004 period, there were an estimated 73 million young people in this category in South-West Asia. UN وعلى سبيل المثال، كان هناك في الفترة 1995-2004 حوالي 73 مليون شاب وشابة في هذه الفئة في جنوب غرب آسيا.
    During 2000, UNDCP has spent $4.5 million for illicit crop elimination in South-West Asia. UN 116- وخلال عام 2000، أنفق اليوندسيب 5ر4 مليون دولار من أجل القضاء على المحاصيل غير المشروعة في جنوب غرب آسيا.
    In 2008, global cannabis resin seizures rose by one quarter to reach record levels, partly due to seizures in South-West Asia, thought to reflect the growing cultivation of cannabis in Afghanistan. UN وازدادت المضبوطات العالمية من راتنج القنّب بمقدار الربع في عام 2008 لتصل إلى مستويات قياسية نجمت في جانب منها عن المضبوطات في جنوب غرب آسيا التي يُعتَقد أنها تنمّ عن اتساع زراعة القنّب في أفغانستان.
    88. in South-West Asia, hopes for finding a long term political settlement and peace in Afghanistan were dampened by renewed and continued fighting between the warring factions. UN 88- وتراجعت الآمال في جنوب غرب آسيا في إيجاد تسوية سياسية طويلة الأمد وإحلال السلام في أفغانستان بتجدّد النزاع واستمراره بين الأطراف المتحاربة.
    198. In 1994, total expenditure in South-West Asia, North Africa and the Middle East amounted to $103.3 million, of which $59.8 million was expended under General Programmes and $43.5 million under Special Programmes. UN ١٩٨- وفي عام ١٩٩٤، بلغ مجموع اﻹنفاق في جنوب غرب آسيا وشمال أفريقيا والشرق اﻷوسط ١٠٣,٣ ملايين دولار، أنفق منها ٥٩,٨ مليون دولار في إطار البرامج العامة، و٤٣,٥ مليون دولار في إطار البرامج الخاصة.
    For example, in South-West Asia, a memorandum of understanding was signed by the Governments of Afghanistan, the Islamic Republic of Iran and Pakistan. UN فعلى سبيل المثال، وقعت مذكرة تفاهم في جنوب غرب آسيا بين حكومات أفغانستان وايران )جمهورية ـ الاسلامية( وباكستان.
    A workshop, similar to previous workshops held in Senegal and Botswana in 2007 and in Nairobi in 2008, for Member States in South-West Asia on the drafting of responses to the three Security Council Committees dealing with counter-terrorism, will be developed in cooperation with the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC). UN وبالتعاون مع فرع منع الإرهاب لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ستُعقد حلقة عمل مماثلة لحلقتي العمل السابقتين اللتين عُقدتا في السنغال وبوتسوانا في عام 2007 وفي نيروبي في عام 2008 للدول الأعضاء في جنوب غرب آسيا حول صياغة ردود للجان مجلس الأمن الثلاثة المعنية بمكافحة الإرهاب.
    61. Seizures of heroin in East and South-East Asia combined with those in South-West Asia and the Near and Middle East accounted for 41 per cent of global seizures in 2002. UN 61- واستأثرت مضبوطات الهيروين في شرق وجنوب شرق آسيا مضافا اليها المضبوطات في جنوب غرب آسيا والشرقين الأدنى والأوسط بما نسبته 41 في المائة من المضبوطات العالمية في عام 2002.
    Countries in South-West Asia continued to account for the bulk of opium seizures (95 per cent of the world total). UN ولا تزال البلدان الواقعة في جنوب غرب آسيا تمثِّل أكبر نصيب في مضبوطات الأفيون (95 في المائة من الإجمالي العالمي).
    Mindful of the vastness and the diversity of the needs in the field of human rights within South-West Asia and the Arab region, and taking into account the need for appropriate and sustainable funding of the Centre to fully realize its significant function and crucial role in the region, UN وإذ تضع في اعتبارها ضخامة وتنوع الاحتياجات في مجال حقوق الإنسان في جنوب غرب آسيا والمنطقة العربية، وإذ تأخذ في الاعتبار حاجة المركز لتمويل أنسب وأكثر استدامة من أجل أداء وظيفته الهامة ودوره الحاسم على أكمل وجه في المنطقة،
    Mindful of the vastness and the diversity of the needs in the field of human rights within South-West Asia and the Arab region, and taking into account the need for more appropriate and sustainable funding of the Centre to fully realize its significant function and crucial role in the region, UN وإذ تضع في اعتبارها ضخامة وتنوع الاحتياجات في مجال حقوق الإنسان في جنوب غرب آسيا والمنطقة العربية، وإذ تأخذ في الاعتبار حاجة المركز لتمويل أنسب وأكثر استدامة من أجل أداء وظيفته الهامة ودوره الحاسم على أكمل وجه في المنطقة،
    4. Further welcomes the offer by the Government of Qatar to host a United Nations centre for human rights for SouthWest Asia and the Arab Region in Doha in order to support the development of national human rights capacities and infrastructure; UN 4- ترحب كذلك بالعرض الذي تقدمت به حكومة قطر لأن تستضيف في الدوحة مركزاً للأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنوب غرب آسيا والمنطقة العربية من أجل دعم تطوير القدرات والهياكل الأساسية الوطنية في ميدان حقوق الإنسان؛
    11. According to the Secretary-General's report on the United Nations Human Rights Training and Documentation Centre for South-West Asia and the Arab Region, the geographical mandate of the Centre covers 25 countries: the majority are situated in the Arab region and 3 in South-West Asia (A/68/287, para. 3). UN 11 - ووفقا لتقرير الأمين العام عن مركز الأمم المتحدة للتدريب والتوثيق في مجال حقوق الإنسان لجنوب غرب آسيا والمنطقة العربية، تغطي الولاية الجغرافية للمركز 25 بلدا: توجد غالبيتها في المنطقة العربية وتوجد ثلاثة بلدان في جنوب غرب آسيا (A/68/287، الفقرة 3).
    1. The Islamic Republic of Iran is situated in the northern hemisphere in south—west Asia and has a land area of 1,648,195 km2. UN 1- تقع جمهورية إيران الإسلامية في نصف الكرة الشمالي في جنوب غرب آسيا وتبلغ مساحتها 195 648 1 كيلومتراً مربعاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد