ويكيبيديا

    "في جنوب قبرص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in South Cyprus
        
    • in Southern Cyprus
        
    • of South Cyprus
        
    Turkish Cypriots living in South Cyprus have long been subjected to severe harassment and discrimination by the Greek Cypriot administration. UN ومنذ وقت طويل والقبارصة الأتراك الذين يعيشون في جنوب قبرص يتعرضون للتحرشات والتمييز من جانب الإدارة القبرصية اليونانية.
    On the other hand, the Greek Cypriot side has continued unabatedly with a steady military build-up in South Cyprus. UN ومن جهة أخرى، واصل الجانب القبرصي اليوناني دون هوادة التعزيزات العسكرية المطردة في جنوب قبرص.
    Such cases have been unfolding one after another in South Cyprus. UN وما برحت هذه الحالات تتكشف واحدة بعد الأخرى في جنوب قبرص.
    She was made to repeat that lie, in protest meetings held for propaganda purposes in South Cyprus or in foreign countries. UN وجعلوها تردد هذه اﻷكذوبة، في اجتماعات الاحتجاج التي عقدت ﻷغراض دعائية في جنوب قبرص أو في بلدان أجنبية.
    Greek Cypriots living in Southern Cyprus can visit the Monastery three times each year on religious holidays. UN ويمكن للقبارصة اليونانيين الذي يعيشون في جنوب قبرص زيارة الدير ثلاث مرات كل عام في اﻷعياد الدينية.
    Military build-up in South Cyprus is continuing unabated. UN فالحشود العسكرية في جنوب قبرص مستمرة دون هوادة.
    The weapons find is reported to be one of the largest ever made in South Cyprus. UN وتقول اﻷنباء إن اﻷسلحة المكتشفة من أكبر الكميات المكتشفة في جنوب قبرص.
    Military build-up in South Cyprus has reached unprecedented levels. UN ولقد وصل الحشد العسكري في جنوب قبرص إلى مستويات غير مسبوقة.
    Greek fighter planes bombed mock targets in South Cyprus using live ammunition. UN وقذفت الطائرات المقاتلة اليونانية بالقنابل أهدافا صورية في جنوب قبرص مستخدمة الذخيرة الحية.
    The participation of the Greek contingent stationed in South Cyprus in these exercises with tanks and heavy weapons is a further provocation. UN وتمثل مشاركة الفيلق اليوناني المتمركز في جنوب قبرص في هذه التمارين بدبابات وأسلحة ثقيلة استفزازا إضافيا.
    He further stated that consumption of drugs such as cocaine and heroin in South Cyprus has increased over time. UN وقد ذكر كذلك أن استهلاك المخدرات، مثل الكوكايين والهيروين، في جنوب قبرص يتزايد بمرور الوقت.
    Even today, the Greek Cypriot side continues to show utter contempt for the remaining Turkish Islamic heritage in South Cyprus. UN وحتى اليوم، لا يزال الجانب القبرصي اليوناني يبدي ازدراءه الكامل لما تبقى من التراث الإسلامي التركي في جنوب قبرص.
    Ottoman Turkish shrines in South Cyprus are under threat of disintegration due to total neglect on the part of the Greek Cypriot authorities. UN فالمزارات التركية العثمانية في جنوب قبرص مهددة بالانهيار نتيجة للإهمال التام من جانب السلطات القبرصية اليونانية.
    Today, the Greek Cypriot administration is still perpetuating a policy of religious intolerance and showing undisguised contempt towards the Islamic heritage in South Cyprus. UN واليوم، لا تزال اﻹدارة القبرصية اليونانية تخلد سياسة التعصب الديني وتبدي اﻹزدراء السافر للتراث اﻹسلامي في جنوب قبرص.
    Today, the Greek Cypriot administration is still perpetuating a policy of religious intolerance towards the Islamic heritage in South Cyprus. UN وفي الوقت الحالي، تواصل الادارة القبرصية اليونانية تخليد سياسة التعصب الديني إزاء التراث الاسلامي في جنوب قبرص.
    Such cases have been unfolding one after the other in South Cyprus. UN وظلت هذه الحالات تتكشف واحدة تلو الأخرى في جنوب قبرص.
    Today the remaining Ottoman Turkish shrines in South Cyprus have been targets of repeated arson attacks. UN وما تبقّى من الأضرحة العثمانية التركية في جنوب قبرص هو اليوم عرضة للحريق المتعمد المتكرر.
    The following recent reports bear testimony to the perilous trend in South Cyprus. UN وتشهد التقارير التالية على هذا الاتجاه الذي ينذر بالخطر في جنوب قبرص.
    The arms build-up in Southern Cyprus has for a long time been assuming grave proportions. UN لقد بلغ تكديس اﻷسلحة في جنوب قبرص معدلات خطيرة منذ أمد بعيد.
    The deployment of Greek combat aircraft in Southern Cyprus will create a very dangerous source of tension in the island. UN وسيؤدي نشر الطائرات المقاتلة اليونانية في جنوب قبرص إلى إنشاء بؤرة خطيرة جدا للتوتر في الجزيرة.
    Even today the inhuman treatment of the few hundred Turkish Cypriots remaining in Southern Cyprus continues. UN وتستمر حتى اليوم المعاملة غير الإنسانية لبضع مئات من القبارصة الأتراك الباقين في جنوب قبرص.
    Had it not been for the isolation which prevents Turkish Cypriots from realizing their full potential, there is no doubt that there would not have been such a disparity between the two economies of this small island and the GNP per capita in North Cyprus would be on a par with that of South Cyprus. UN ولولا العزلة التي تحول دون أن يحقق القبارصة الأتراك إمكاناتهم الكاملة، ليس هناك من شك أنه لن يكون هناك هذا التفاوت بين الاقتصادين الخاصين بهذه الجزيرة الصغيرة وأن نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي في شمال قبرص سيكون متكافئا لنظيره في جنوب قبرص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد