ويكيبيديا

    "في جوهانسبورغ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Johannesburg
        
    • at Johannesburg
        
    They also met with officials of the African Union in Addis Ababa and at the NEPAD secretariat in Johannesburg, South Africa. UN كما التقيا مع مسؤولين من الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا وفي أمانة الشراكة الجديدة في جوهانسبورغ بجنوب أفريقيا.
    The UNHCR Liaison Offices in Botswana, Namibia, Swaziland and Lesotho will report to and receive supervision from the Regional Office in Johannesburg. UN وسوف ترفع مكاتب الاتصال التابعة للمفوضية في بوتسوانا وناميبيا وسوازيلند وليسوتو التقارير الى المكتب الاقليمي في جوهانسبورغ وستخضع لاشرافه.
    113. Rental of office premises in Johannesburg, Nelspruit and the other field locations will be also maintained in the budget for 1995. UN ٣١١- وسيبقى أيضا في ميزانية عام ٥٩٩١ ايجار المكاتب في جوهانسبورغ ونيلسبرويت وفي المواقع الميدانية اﻷخرى.
    The Strategy also highlighted the renewed international push for sustainable development from the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg in 2002. UN وأبرزت الاستراتيجية أيضاً التأييد الدولي المتجدد للتنمية المستدامة الذي أعربت عنه القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة في جوهانسبورغ في عام 2002.
    :: Observer of the Human Rights League at the trial of Helen Passtoors at Johannesburg in 1986. UN :: مراقبة أوفدتها رابطة حقوق الإنسان لتمثيلها في قضية هيلين باستورز في جوهانسبورغ في عام 1986
    The World Summit on Sustainable Development in Johannesburg will need not only a technical but also a political focus with an appropriate resolve for our shared global development. UN ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة المزمع عقده في جوهانسبورغ لن يحتاج إلى تركيز تقني فحسب، ولكن أيضا إلى تركيز سياسي يصحبه تصميم ملائم على تحقيق تنميتنا العالمية المشتركة.
    UNCTAD had held panel sessions on business linkages at the World Association of SMEs (WASME) annual meeting in 2002 and at the Symposium on the UN Global Compact and Swiss Business as well as the World Summit for Sustainable Development in Johannesburg. UN وعقد الأونكتاد دورات لأفرقة خبراء بشأن تأسيس روابط تجارية خلال انعقاد الاجتماع السنوي للرابطة العالمية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في عام 2002 والندوة بشأن الميثاق العالمي للأمم المتحدة وقطاع الأعمال السويسري ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في جوهانسبورغ.
    The Special Rapporteur was able to note marked disparities between police stations like Sunnyside in the centre of Pretoria and police stations in townships like Atteridgeville outside Pretoria and Alexandra in Johannesburg. UN واستطاعت المقررة الخاصة أن تلاحظ فوارق واضحة بين مراكز الشرطة في وسط بريتوريا مثل مركز سانيسايد ومراكز الشرطة في الضواحي، مثل مركز أتريدجفيل خارج بريتوريا والكسندرا في جوهانسبورغ.
    In Alexandra township in Johannesburg, for example, a woman who had been raped and was sent to see the district surgeon, was gang-raped by different perpetrators on her way home from the medical examination. UN ففي ضاحية ألكسندرا في جوهانسبورغ مثلا، أوفدت امرأة كانت قد اغتصبت لجراح المركز وأثناء عودتها الى المنزل من الفحص الطبي تعرضت لاغتصاب جماعي ارتكبته عصابة من أفراد مختلفين.
    Almost all of the countries have formulated development strategies and planning frameworks that place land degradation and desertification control in the broader context of sustainable development as committed at the World Summit on Sustainable Development (WSSD) in Johannesburg in 2002. UN فمعظم البلدان قد صاغت استراتيجيات تنموية وأطر عمل تخطيطية تضع الحد من تدهور الأراضي والتصحر في السياق الأوسع للتنمية المستدامة التي تم التعهد بتحقيقها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المنعقد في جوهانسبورغ في عام 2002.
    And we'll see you next week in Johannesburg. Open Subtitles نراكُم في الأسبوع القادم في "جوهانسبورغ"
    A short time later, another died in Johannesburg. Whatever deadly illness struck them remains unknown. Open Subtitles و بعدها بقليل، مات آخرُ في "جوهانسبورغ"، و أيّاً كان ما أصابهم، ما يزالُ مجهولاً.
    27. The survey results were presented at the AfrIPANet III Conference held in Johannesburg in June 2006. UN 27- وقد عُرضت نتائج الدراسة الاستقصائية خلال المؤتمر الثالث لشبكة اليونيدو لهيئات ترويج الاستثمار في أفريقيا " أفريبانِت " ، الذي عُقد في جوهانسبورغ في حزيران/يونيه 2006.
    123. An NGO, Child Abuse Treatment and Training Services (CATTS) deals with young girls living on the streets in Johannesburg. UN 123- توجد منظمة غير حكومية هي " معالجة الإساءة إلى الأطفال والخدمات التدريبية " ، تعالج حالات الفتيات الصغيرات اللائي يعشن في الشوارع في جوهانسبورغ.
    55. Three reports refer to other environmental conventions and preparations for the Sustainable Development Summit in Johannesburg. UN 55- أشير في ثلاثة تقارير إلى الاتفاقيات الأخرى المتعلقة بالبيئة وإلى الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة الذي سيعقد في جوهانسبورغ بشأن التنمية المستدامة.
    The mission of an international staff member also had to be extended for a further period of four months beyond the intended discontinuation date in order to provide administrative support to the Office of the Chief of Mission in Johannesburg pending the identification of a candidate for the post of Administrative Officer and to allow for an overlap with the latter for briefing and handover. UN واستلزم اﻷمر أيضا تمديد بعثة موظف دولي لمدة أربعة أشهر إضافية بعد تاريخ إنتهائها اﻷصلي قصد توفير الدعم الاداري لمكتب رئيس البعثة في جوهانسبورغ في انتظار تعيين مرشح لوظيفة موظف إداري وقصد إتاحة تواجد الموظف اﻹداري في آن واحد مع رئيس البعثة لتوجيهه وتسليم اﻷمور اليه.
    108. Given the expansion of the operational activities, and in order to provide additional office space as well as an improved safety environment for the increased staffing level, the office premises were relocated to another area in Johannesburg. UN ٨٠١- ونظرا لتوسع اﻷنشطة التنفيذية، وقصد توفير أماكن مكاتب إضافية، وكذلك قصد إقامة بيئة أمان أفضل لعدد الموظفين المتزايد، تم تحويل موقع المكاتب الى منطقة أخرى في جوهانسبورغ.
    This initiative culminated in a Tourism and Development Seminar, held in Johannesburg, South Africa, in May/June 2005, with the aim of fostering awareness of tourism as a development tool for Africa as well as creating opportunities for African countries, to learn and share experiences on tourism development initiatives. UN وقد تُوجت هذه المبادرة بتنظيم حلقة دراسية عن السياحة والتنمية في شهري أيار/مايو وحزيران/يونيه 2005 في جوهانسبورغ بجنوب أفريقيا، وذلك بهدف زيادة الوعي بالسياحة بوصفها أداة للتنمية في أفريقيا، وكذا إتاحة الفرص لبلدان أفريقيا من أجل التعلم وتبادل الخبرات بشأن مبادرات التنمية السياحية.
    You asked to be informed when Farhad Ghazi landed in Johannesburg? Open Subtitles طلبت أن يتمّ إعلامك حال ما يهبط (فرهاد غزي) في (جوهانسبورغ)؟
    Troy got his shots, applied for a passport and a visitor's visa to play mini golf in Johannesburg, South Africa. Open Subtitles تلقى (تروي) لقاحاته، تقدم بطلب حصول على جواز سفر وتأشيرة زائر... للعب الغولف المُصغّر في (جوهانسبورغ) بـ(جنوب إفريقيا).
    Background: The United Nations, in General Assembly resolution 55/199, invited the UNFCCC to participate fully in the 10-year review of progress achieved in the implementation of Agenda 21, including the preparation of a report for submission to the Commission on Sustainable Development at its tenth session and the World Summit on Sustainable Development, to be held at Johannesburg in September 2002. UN 44- معلومات أساسية: دعت الجمعية العامة للأمم المتحدة في قرارها 55/199 جهات اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ إلى المشاركة مشاركة تامة في الاستعراض العشري للتقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ال21، بما في ذلك إعداد تقرير يقدم إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها العاشرة ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي سيُعقد في جوهانسبورغ في أيلول/سبتمبر 2002.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد