You have just over six hours of suit air, in case you can't get the ship's life support online. | Open Subtitles | لديكَ فقط 6 ساعات لِبدلة الفضاء. في حالة إن لم تَستطع الحُصول علي مُقومات الحياة علي السَفينة. |
in case you're getting the wrong idea, I should tell you that I don't do sexual intercourse. | Open Subtitles | في حالة إن كنت تفكر بشكل خاطئ، يجب أن أخبرك بأني لا أحب ممارسة الجنس. |
You had a nice funeral, in case you were wondering. | Open Subtitles | لقد حظيت بجنازة مميزة، في حالة إن كنت تتسائل. |
I'm gonna hang around for a while in case he wakes up if that's okay. | Open Subtitles | سوف أبقى بجواره في حالة إن استيقظ إن كان هذا مسموحًا به |
"I've got to stay in shape in case I'm ever single again." | Open Subtitles | أُريد المحافظة علي جسدي، في حالة إن عُدت أعزب ثانيةً. |
Before we go, would you mind just writing down a phone number where we can get ahold of you in case we have any more questions? | Open Subtitles | قبل أن نغادر, هل تمانعين كتابة رقم هاتفك حتى يمكننا التواصل معك في حالة إن كان لدينا المزيد من الأسئلة؟ |
The secrecy is in case you're not my lawyers two weeks from now. | Open Subtitles | التكتّم في حالة إن لم تكونوا موكليني .بعد أسبوعين من الأن |
in case you hadn't figured it out already, your life is in our hands now. | Open Subtitles | في حالة إن لم تخمن الامر مسبقًا حياتك رهن يدينا الان |
Huh? I'm not one of our little mutant friends, in case you can't tell. | Open Subtitles | أنا لست واحدًا من أصدقائنا المتحولين في حالة إن لم تلاحظ |
Maybe you want to write that down in case you forget. | Open Subtitles | ربّما عليكِ أن تدوّني ذلك في حالة إن نسيتي |
in case you've forgotten, my husband is the kind of man who hires hit men. | Open Subtitles | ، في حالة إن نسيت . فإنّ زوجيّ من النّوع الّذي يستأجر قتلة |
My balls are in her purse. in case you want to meet them later. | Open Subtitles | كُراتي الخاصة بحقيبتها، في حالة إن اردت اللقاء بهم بوقت اَخر. |
I'll fly out after you in case you need some backup. | Open Subtitles | سألحقك في حالة إن كنت بحاجة إلى أيّ دعم. |
Here. in case you need something to write with. | Open Subtitles | تفضل، في حالة إن أردت أن تكتب شيئًا |
And I just wanted to tell you in case you were thinking it'd be weird to go. | Open Subtitles | وأردت إخبارك في حالة إن فكّرت بأنه سيكون غريباً الذهاب |
I kept it for you, just in case you might need it someday. | Open Subtitles | إحتفظت به لك، في حالة إن إحتجتيه يوماً ما. |
in case you have forgotten, there are people on this island trying to kill us. | Open Subtitles | في حالة إن كنت نسيت هناك من يحاولون قتلنا على الجزيرة |
Prepare 50 milligrams of physostigmine, but have injections of lorazepam and epinephrine standing by in case he has a bad reaction. | Open Subtitles | ،قوموا بتجهيز 50 ميليغرام من الفيزوستيغمين لقد احقنوها باللورازبام واحقنوه بالأدرينالين في حالة إن أظهر نتائج سلبية |
Better go with him. in case he gets high. | Open Subtitles | يفضل أن تذهبي معه في حالة إن فقد عقله من المخدرات |
Yes, in case I was, say, tortured by my enemies in a secret underground bunker. | Open Subtitles | ولا تملك أي وسيلة للإتصال به؟ أجل، في حالة إن تم تعذيني من قِبَل أعدائي في قبو سري تحت الأرض |
It's to remind us... in case we start feeling sorry for him. | Open Subtitles | إنها تُذكرنا في حالة إن راودنا الشعور بالأسف نحوه. |
You should leave some of your men, in case it goes badly. | Open Subtitles | عليك أن تترك بعض رجالك في حالة إن ساءت الأمور |
No, she's okay, I took her to a doctor but he wants her to stay home just in case she's concussed. | Open Subtitles | .كلا، إنها بخير لقد أخذتُها إلى الطبيب ولكن يريدها أن تبقى بالمنزل .فقط في حالة إن كان لديها إرتجاج |
Well, maybe I should get my pan back, then, in case they're gone for a while. | Open Subtitles | .حسنا ربما على استعادة مرحاضي في حالة إن غابوا كثيرا |