ويكيبيديا

    "في حالة امتثال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in compliance with
        
    • compliance in a timely
        
    • return to compliance in a
        
    • was in compliance
        
    • in compliance the
        
    • compliance status
        
    The data indicate that Afghanistan is in compliance with the Protocol's control measures for all ozone-depleting substances. UN وتشير البيانات إلى أن أفغانستان في حالة امتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على المواد المستنفدة للأوزون.
    The data indicated that the Party was in compliance with the Protocol's control measures in 2005. UN وتشير البيانات إلى أن الطرف في حالة امتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول في عام 2005.
    The data indicated that the Party was in compliance with the Protocol's control measures in 2005. UN وتشير البيانات إلى أن الطرف في حالة امتثال في عام 2005 لتدابير الرقابة الواردة في البروتوكول.
    The representative of the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) said that the party was in compliance with the revised action plan. UN وقال ممثل منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية أن الطرف في حالة امتثال لخطة العمل المنقحة.
    The revised baseline would place the Party in compliance with its obligations. UN وخط الأساس المنقح سيجعل الطرف في حالة امتثال لالتزاماته.
    The data had confirmed that El Salvador was in compliance with the Protocol's methyl bromide control measures. UN وأكّدت البيانات أن السلفادور في حالة امتثال لتدابير البروتوكول الرقابية على بروميد الميثيل.
    The data had indicated that the Party was in compliance with the Protocol's control measures in 2005. UN وتشير البيانات إلى أن الطرف في حالة امتثال في عام 2005 لتدابير الرقابة الواردة في البروتوكول.
    The data place the Party in compliance with the control measures of the Protocol in both years. UN تضع البيانات الطرف في حالة امتثال للتدابير الرقابية التي يفرضها البروتوكول في كلا العامين.
    Tajikistan is now in compliance with the Protocol and has completed all commitments contained in decision XIII/20. UN 295- وطاجيكستان الآن في حالة امتثال للبروتوكول وقد استكملت جميع الالتزامات الواردة في المقرر 13/20.
    The data place the Party in compliance with the control measures of the Protocol in both years. UN تضع البيانات الطرف في حالة امتثال للتدابير الرقابية التي يفرضها البروتوكول في كلا العامين.
    Tajikistan is now in compliance with the Protocol and has completed all commitments contained in decision XIII/20. UN 361- وطاجيكستان الآن في حالة امتثال للبروتوكول وقد استكملت جميع الالتزامات الواردة في المقرر 13/20.
    As a result, the Party's consumption data for the first 10 months of 2006 suggested that it would be in compliance with its 2006 obligations for those substances and the Party expected to remain in compliance in 2007. UN ونتيجة لذلك، تشير بيانات استهلاك الطرف عن الشهور العشرة الأولى من عام 2006 إلى أنه سيكون في حالة امتثال لالتزاماته لعام 2006 بشأن هاتين المادتين وأن الطرف يتوقع أن يظل في حالة امتثال في عام 2007.
    Before its split, Serbia and Montenegro had reported 2005 data that placed it in compliance with the Protocol's control measures for those ozone-depleting substances for which the Party had reported baseline data. UN وكانت صربيا والجبل الأسود قد أبلغا قبل انفصالهما بيانات 2005 التي وضعتها في حالة امتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على المواد المستنفدة للأوزون التي أبلغ عنها الطرف بيانات خط الأساس.
    He urged the Committee to act expeditiously on the matter and not delay taking any decision, as time was short and any delay could harm Nepal's ability to remain in compliance with the phase-out targets. UN وحث اللجنة على اتخاذ إجراء عاجل في هذه المسألة وعدم التأخير في اتخاذ القرار، نظراً لضيق الوقت ولكون أي تأخير يمكن أن يضر بقدرة نيبال في البقاء في حالة امتثال للأرقام المستهدفة للتخلص.
    All the parties that had reported their data had been in compliance with their phase-out obligations. UN وكانت جميع الأطراف التي أبلغت عن بياناتها في حالة امتثال بالتزاماتها المتعلقة بالتخلص التدريجي.
    The party would subsequently be in compliance, with total phase-out anticipated by 2020. UN وسيكون الطرف تبعاً لذلك في حالة امتثال مع التخلّص الكامل المتوقّع بحلول سنة 2020.
    The revised data had placed the party in compliance with the consumption control measures for 2010. UN وقد وضعت البيانات المنقحة الطرف في حالة امتثال لتدابير الرقابة على الاستهلاك لعام 2010.
    The party would subsequently be in compliance, with total phase-out anticipated by 2020. UN وسيكون الطرف تبعاً لذلك في حالة امتثال مع التخلّص الكامل المتوقّع بحلول سنة 2020.
    Through the present decision, however, the Parties caution Maldives, in accordance with item B of the indicative list of measures, that in the event that it fails to remain in compliance the Parties will consider measures consistent with item C of the indicative list of measures. UN بيد أن الأطراف تحذر الملديف من خلال هذا المقرر من أنه وفقا للبند باء من القائمة الإرشادية للتدابير، ستنظر الأطراف، في حالة عجزها عن البقاء في حالة امتثال في الوقت المناسب، في تدابير تتسق مع البند جيم من القائمة الإرشادية للتدابير.
    For 2013, 171 of 181 parties are in compliance with their obligations, 3 parties have non-compliance issues and 7 parties have yet to clarify or confirm their compliance status I. Introduction UN فيما يتعلق بعام 2013، هناك 171 من أصل 181 طرفاً في حالة امتثال لالتزاماتها، و3 أطراف لديها مسائل خاصة بعدم الامتثال و7 أطراف لم توضح أو تؤكد بعد حالتها من ناحية الامتثال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد