All right, listen up. I want this entire institute on high alert. | Open Subtitles | حسنا، استمع أريد ألمعهد ان يكون بأكمله في حالة تأهب قصوى |
We were on high alert for anything in that area. | Open Subtitles | كنا في حالة تأهب قصوى عن أي شيء في تلك المنطقه |
City is on high alert. It's not safe. But everything I do is for us. | Open Subtitles | المدينة في حالة تأهب قصوى إنها ليست آمنة، لكنني أفعل أي شي من أجلنا |
These ideologues of non-proliferation seldom raise their voices against the existence of thousands of nuclear weapons on hair-trigger alert possessed by their allies. | UN | وقلَّما يرفع مُنَظِّرو عدم الانتشار هؤلاء أصواتهم للتنديد بوجود آلاف الأسلحة النووية في حالة تأهب قصوى بحيازة حلفائهم. |
:: Maintaining their nuclear weapons in the trigger-alert situation | UN | :: إبقاء أسلحتها النووية في حالة تأهب قصوى |
They have orders to stay on full alert in case of a battle. | Open Subtitles | لديهم أوامر بالبقاء في حالة تأهب قصوى .في حالة نشوبْ الحرب |
FBI, Homeland, state police-- they're all on high alert. | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفدراليه و الامن القومي والشرطة ،، كلهم في حالة تأهب قصوى |
When you're on the run, even the smallest change in your environment... can put you on high alert. | Open Subtitles | عندما تكون فاراً حتى أصغر التفاصيل في بيئتك يمكنها أن تضعك في حالة تأهب قصوى |
Till then, we have got to proceed with caution. As of today, we are all on high alert. | Open Subtitles | الى ذلك الوقت علينا بالعمل بحرص منذ اليوم نحن في حالة تأهب قصوى |
Usually, they are on high alert, especially... | Open Subtitles | هذا النهر، لأنها غالبا ما تفعل ذلك حاليا هي في حالة تأهب قصوى وخاصة |
But you have got to be on high alert. | Open Subtitles | ولكن عليكي أن تكوني في حالة تأهب قصوى. |
Despite the lack of recent attacks... the city remains on high alert. | Open Subtitles | بالرغم من قلة الهجمات الأخيرة، ما زالت المدينة في حالة تأهب قصوى. |
NATO, the UN, and coalition forces... remain on high alert. | Open Subtitles | الأمم المتحدة والناتو وقوات التحالف لا يزالون في حالة تأهب قصوى. |
We need your people to be on high alert. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى أشخاص الخاص أن تكون في حالة تأهب قصوى. |
Well, at night, Security's on high alert. | Open Subtitles | حسناً , في الليل , الأمان في حالة تأهب قصوى |
Effectively we are all held hostage by a permanent bomb scare because of 5,000 nuclear weapons poised on hair-trigger alert. | UN | وفـي الواقع أننا جميعاً رهائن للخوف الدائم من اندلاع حرب نووية بسبب الأسلحة النووية ال000 5 الموضوعة في حالة تأهب قصوى وقد تُطلق في أية لحظة ولأي سبب. |
But some 35,000 nuclear weapons remain in the arsenals of the nuclear powers, with thousands still deployed on hair-trigger alert. | UN | ولكن ما زال هناك قرابة 000 35 قطعة من الأسلحة النووية في ترسانات القوى النووية، وما زالت الآلاف منها منتشرة في حالة تأهب قصوى. |
:: Maintaining their nuclear weapons in the trigger-alert situation | UN | :: إبقاء أسلحتها النووية في حالة تأهب قصوى. |
In order for the games to continue without a hitch, they are on full alert. | Open Subtitles | ،من أجل أن تستمرّ مُبارايات كأس العالم بدون عوائق .فإنهم في حالة تأهب قصوى |
3. Despite the end of the cold war, large numbers of nuclear weapons still remain on high levels of readiness. | UN | 3 - وعلى الرغم من انتهاء الحرب الباردة، لا تزال أعداد كبيرة من الأسلحة النووية في حالة تأهب قصوى. |
One fateful ski trip in 1986 seemed to kick-start their lives into high gear. | Open Subtitles | بعد رحله تزلج مصيريه فى عام 1986 خرجو لبدء حياتهم في حالة تأهب قصوى. |
Sure enough, the town is put on red alert that the river is about to break in the middle of the night. | Open Subtitles | بما لا شك فيه، وُضعت المدينة في حالة تأهب قصوى على أنّ النهر يُوشك على التحرر في منتصف الليل |
Determined to forestall any Soviet intervention in the Middle East, he placed American nuclear forces on heightened alert. | Open Subtitles | عازمًا على إحباط أي تدخل ،سوفيتي في الشرق الأوسط قام بوضع القوات النووية الأمريكية في حالة تأهب قصوى |
9. Despite the above-mentioned efforts, the number of nuclear weapons in national arsenals remains high, with thousands of warheads maintained on high-alert status and available for launch within a short period of time. | UN | 9 - وعلى الرغم من الجهود المذكورة أعلاه، يظل عدد الأسلحة النووية في الترسانات الوطنية عاليا، إذ تظل الآلاف من الرؤوس الحربية في حالة تأهب قصوى وجاهزة لإطلاقها في وقت قصير. |