ويكيبيديا

    "في حالة صدمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in shock
        
    • in a state of shock
        
    • into shock
        
    She's in shock, we got to get her back to base. Open Subtitles إنها في حالة صدمة يجب أن نصل بها إلى القاعدة
    You know of cases where victims are in shock. Open Subtitles في حالات يكون فيها الضحايا في حالة صدمة.
    You're in shock... your body's protecting you from the pain. Open Subtitles أنت في حالة صدمة , و جسدك يحميك من الألم
    As you can imagine, we're all still in shock here. Open Subtitles كما تعلم، نحن ما نزال في في حالة صدمة هنا
    Friends don't let friends drive in a state of shock. Open Subtitles الأصدقاء لا يتركون أصدقائهم يـقودن و هم في حالة صدمة.
    She's in shock from the blood loss. Open Subtitles .. لين: إنها في حالة صدمة من فقدان الدم.
    She died, Mycroft. He's probably still in shock. Open Subtitles لقد ماتت مايكروف ربما لا يزال في حالة صدمة
    We were all in shock the day he disappeared. Open Subtitles كنا جميعا في حالة صدمة و يوم اختفائه.
    She's in shock from adrenal crisis. Open Subtitles إنها في حالة صدمة بسبب قصور الكظر الحاد.
    She's still in shock. Open Subtitles لكنها تحت تأثير المخدر لا تزال في حالة صدمة.
    Deep laceration on his leg. He's dehydrated and might be in shock. Open Subtitles لديه جرح عميق في ساقه , يعاني من نقص الماء قد يكون في حالة صدمة
    HM 1, he has impact injuries. He's in shock. Open Subtitles أيّها الطبيبة، الكابتن يُعاني من عدة جروح و هو في حالة صدمة.
    You're in shock. We don't have to talk about it. Open Subtitles انتي في حالة صدمة, لا يجب علينا الحديث حول الأمر
    I don't think she can hear me. She's in shock. Open Subtitles ـ لا أعتقد أن بوسعها سماعي ـ إنها في حالة صدمة
    You have severe hypothermia and you're in shock. Open Subtitles حرارة جسمك منخفضة بشدة وأنت في حالة صدمة.
    Do you suppose he was in shock or something? Open Subtitles هل تعتقد أنه كان في حالة صدمة أو شيء من هذا؟
    People do strange things when they're in shock. Open Subtitles الناس تفعل أشياء غريبة عندما يكونون في حالة صدمة
    Go to the d.A. And say that -- that we were in shock, Open Subtitles نذهب لمكتب المدعي العام ونقول هذا أننا كنا في حالة صدمة
    The capital is in a state of shock, and the authorities are on the alert. Open Subtitles العاصمة في حالة صدمة والسلطات في حالة تأهب
    Maybe he is in a state of shock or maybe his brain is so deadened from drugs that he can't act like a human being anymore. Open Subtitles ربما هو في حالة صدمة أو ربما عقله تبلد من المخدرات فلا يستطيع التصرف كإنسان طبيعي بعد الآن
    No, look, you're in a state of shock, you don't know what you're saying. Open Subtitles كلا، إستمعي، إنكِ في حالة صدمة لا تعين ما تقولينه
    This kid's going into shock, just like the others. Open Subtitles . هذا الفتي سيكون في حالة صدمة , كما حصل للباقين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد