ويكيبيديا

    "في حال اعتماد الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • should the General Assembly adopt
        
    7. should the General Assembly adopt draft resolution A/69/L.29, it is estimated that an additional appropriation of $161,800 would be required. UN 7 - في حال اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/69/L.29، فإن ذلك سيقتضي اعتمادا إضافيا يقدّر بمبلغ 800 161 دولار.
    5. should the General Assembly adopt draft resolution A/53/L.66 A, the Secretary-General would endeavour to continue the current efforts of the United Nations in Afghanistan in the political, humanitarian and developmental fields. UN ٥ - في حال اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/53/L.66 ألف، سيعمل اﻷمين العام على مواصلة الجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة حاليا في أفغانستان في الميادين السياسية واﻹنسانية واﻹنمائية.
    should the General Assembly adopt draft resolution A/51/L.49 B, the Secretary-General would endeavour to continue the current United Nations efforts in Afghanistan in the political, humanitarian and developmental fields. UN ٣ - في حال اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار A/51/L.49B، سيواصل اﻷمين العام الجهود الحالية التي تبذلها اﻷمم المتحدة في الميادين السياسية واﻹنسانية واﻹنمائية في أفغانستان.
    Accordingly, should the General Assembly adopt draft resolution A/63/L.42, no financial implications would arise under the programme budget for the biennium 2008-2009. UN وبناء على ذلك، في حال اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار A/63/L.42، لن تترتب على ذلك أي آثار مالية في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين
    Accordingly, should the General Assembly adopt draft resolution A/63/L.43, no financial implications would arise under the programme budget for the biennium 2008-2009. UN وبناء على ذلك، في حال اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار A/63/L.43، فلن تترتب على ذلك أي آثار مالية في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين
    6. should the General Assembly adopt the draft resolution contained in document A/C.3/63/L.51/Rev.1, as orally revised, the overall estimated additional requirements for the Durban Review Conference and its preparatory process are now estimated at $3,754,800. UN 6 - في حال اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.3/63/L.51/Rev.1، بصيغته المنقحة شفويا، يُقدر حالياً إجمالي الاحتياجات الإضافية المقدرة لمؤتمر استعراض ديربان وعمليته التحضيرية بمبلغ 800 754 3 دولار.
    " Accordingly, should the General Assembly adopt draft resolution A/C.1/61/L.24, no additional requirements would arise under the programme budget for the biennium 2006-2007. " UN " وبناء على ذلك، فإنه في حال اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/C.1/61/L.24، لن تنشأ عن ذلك متطلبات إضافية في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. "
    " Accordingly, should the General Assembly adopt draft resolution A/C.1/61/L.28, no additional requirements would arise under the programme budget for the biennium 2006-2007. " UN " وبناء على ذلك، فإنه في حال اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/C.1/61/L.28، لن تنشأ عن ذلك متطلبات إضافية في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. "
    should the General Assembly adopt the draft resolution, the Secretary-General would, following consultations with Member States and approval by the General Assembly, appoint an Under-Secretary-General for Internal Oversight Services. UN ٢ - في حال اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار، يقوم اﻷمين العام، عقب مشاورات مع الدول اﻷعضاء وبناء على موافقة الجمعية العامة، بتعيين وكيل أمين عام لشؤون خدمات الاشراف الداخلي.
    should the General Assembly adopt the draft resolution, the Secretary-General would appoint the head of the Office of Internal Oversight Services at the Under-Secretary-General level in accordance with the procedures contained in operative paragraph 4 of the resolution. UN ٧١ - في حال اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار، سيقوم اﻷمين العام بتعيين رئيس مكتب خدمات اﻹشراف الداخلي برتبة وكيل اﻷمين العام، وفقا لﻹجراءات الواردة في الفقرة ٤ من منطوق القرار.
    should the General Assembly adopt draft resolution A/49/L.45, the Secretary-General would endeavour to promote the earliest possible establishment of an Authoritative Council, composed of representatives of the warring factions, neutral parties and independent " personalities " . UN ٣ - في حال اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/49/L.45، سيسعى اﻷمين العام إلى التشجيع على إنشاء مجلس رسمي في أقرب وقت ممكن، يضم ممثلين عن الطوائف المتحاربة واﻷحزاب الحيادية والشخصيات المستقلة.
    3. should the General Assembly adopt the draft resolution, the Secretary-General would, with respect to the requests outlined in paragraph 1 above: UN ٣ - في حال اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار، سيقوم اﻷمين العام بما يلي فيما يتعلق بالطلبات الوارد بيانها في الفقرة ١ أعلاه:
    Accordingly, should the General Assembly adopt draft resolution A/C.1/65/L.35, no additional requirements would arise under the programme budget for the biennium 2010-2011. UN وبناء على ذلك، فإنه في حال اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/C.1/61/L.35، لن تنشأ عن ذلك متطلبات إضافية في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    Accordingly, should the General Assembly adopt draft resolution A/C.1/64/L.38/Rev.1, no additional requirements would arise under the proposed programme budget for the biennium 2010-2011. UN وبناء على ذلك، في حال اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار A/C.1/64/L.38/Rev.1، لن تترتب أي متطلبات إضافية في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    Accordingly, should the General Assembly adopt draft resolution A/64/L.67, as orally revised, no additional appropriations would be required under the programme budget for the biennium 2010-2011. UN وبناء على ذلك، فإنه في حال اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار A/64/L.67، بصيغته المنقحة شفويا، لن يكـــون ثمة حاجة إلى أي اعتمادات إضافية خلال فترة السنتين2010-2011.
    Accordingly, should the General Assembly adopt draft resolution A/65/L.25, no additional requirements would arise under the programme budget for the biennium 2010-2011. UN وبناء على ذلك، فإنه في حال اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/65/L.25، لن تنشأ عن ذلك متطلبات إضافية في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    Accordingly, should the General Assembly adopt draft resolution A/65/L.64/Rev.1, as orally revised, no additional appropriations would be required under the programme budget for the biennium 2010-2011. UN بناء على ذلك، فإنه في حال اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/65/L.64/Rev.1، بصيغته المنقحة شفويا، لن تنشأ عن ذلك اعتمادات إضافية في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    Consequently, should the General Assembly adopt draft decision A/65/L.73, no programme budget implications would arise under the programme budget for the biennium 2010-2011. UN بناء على ذلك، فإنه في حال اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/65/L.73، لن تنشأ عن ذلك أي آثار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    Accordingly, should the General Assembly adopt draft resolution A/C.1/65/L.38, no additional requirements would arise under the programme budget for the biennium 2010-2011. UN وبناء عليه، في حال اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار A/C.1/65/L.38، لن تنشأ احتياجات إضافية في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    25. should the General Assembly adopt the draft resolution, the estimated requirements would be met within the provision approved for the biennium 2010-2011. UN 25 - ومضى يقول إنه في حال اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار، سيتم تلبية الاحتياجات المقدرة من داخل الاعتماد الموافق عليه لفترة السنتين 2010-2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد