The consolidated amount fell within the available balance of the contingency fund. | UN | ويقع المبلغ الموحد في حدود الرصيد المتاح لصندوق الطوارئ. |
The consolidated amount fell within the available balance of the contingency fund. | UN | ووجد أن المبلغ الموحد يقع في حدود الرصيد المتاح في صندوق الطوارئ. |
The consolidated amount fell within the available balance of the contingency fund. | UN | ووجد أن المبلغ الموحد يقع في حدود الرصيد المتاح في صندوق الطوارئ. |
The consolidated amount fell within the available balance of the contingency fund. | UN | ويقع المبلغ الموحد في حدود الرصيد المتاح لصندوق الطوارئ. |
The consolidated amount of $4,068,800 is within the available balance of the contingency fund. | UN | والمبلغ الاجمالي وقدره ٠٠٠ ٦٨٨ ٤٠ دولار في حدود الرصيد المتاح في صندوق الطوارئ. |
The consolidated amount of $14,681,300 is within the available balance of the contingency fund. | UN | ويدخل المبلغ الموحد ومقداره ٣٠٠ ٦٨١ ١٤ دولار في حدود الرصيد المتاح لصندوق الطوارئ. |
The consolidated amount fell within the available balance of the contingency fund. | UN | وكان المبلغ الموحد في حدود الرصيد المتاح لصندوق الطوارئ. |
The consolidated amount fell within the available balance of the contingency fund. | UN | وكان المبلغ الموحد في حدود الرصيد المتاح لصندوق الطوارئ. |
The amount fell within the available balance of the contingency fund. | UN | ووجد أن المبلغ يقع في حدود الرصيد المتاح في صندوق الطوارئ. |
The consolidated amount fell within the available balance of the contingency fund. | UN | ويقع المبلغ الموحد في حدود الرصيد المتاح لصندوق الطوارئ. |
2. The consolidated amount of $1,173,000 is within the available balance of the contingency fund. | UN | ٢ - والمبلغ اﻹجمالي وقدره ٠٠٠ ١٧٣ ١ دولار في حدود الرصيد المتاح في صندوق الطوارئ. |
2. The amount of $245,200 is within the available balance of the contingency fund. | UN | ٢ - ومبلغ اﻟ ٢٠٠ ٢٤٥ دولار يقع في حدود الرصيد المتاح في صندوق الطوارئ. |
The consolidated amount fell within the available balance of the contingency fund and the Committee therefore approved the required amounts under the relevant sections of the programme budget. | UN | والمبلغ الموحد يتراوح في حدود الرصيد المتاح في صندوق الطوارئ. ولذلك أقرت اللجنة المبالغ المطلوبة في إطار اﻷبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية. |
The amount fell within the available balance of the contingency fund.] The Fifth Committee, therefore, proceeded to approve the required amount under the relevant section of the programme budget. | UN | وكان المبلغ في حدود الرصيد المتاح في صندوق الطوارئ[. لذا، مضت اللجنة الخامسة نحو اعتماد المبلغ المطلوب في إطار الباب ذي الصلة من الميزانية البرنامجية. |
Paragraph 5 of the annex to resolution 42/211 states: " Should the consolidated amount be within the available balance in the contingency fund, the Assembly would proceed to appropriate the required amounts under the relevant sections of the programme budget. " | UN | وتنص الفقرة ٥ من مرفق القرار ٤٢/٢١١ على أنه " إذا كان المبلغ اﻹجمالي في حدود الرصيد المتاح في صندوق الطوارئ، تقوم الجمعية برصد المبالغ اللازمة تحت اﻷبواب ذات الصلة في الميزانية البرنامجية " . |
Paragraph 5 of the annex to resolution 42/211 states: " Should the consolidated amount be within the available balance in the contingency fund, the Assembly would proceed to appropriate the required amounts under the relevant sections of the programme budget. " | UN | وتنص الفقرة ٥ من مرفق القرار ٤٢/٢١١ على ما يلي: " إذا كان المبلغ اﻹجمالي في حدود الرصيد المتاح في صندوق الطوارئ، تقوم الجمعية العامة برصد المبالغ اللازمة تحت اﻷبواب ذات الصلة في الميزانية البرنامجية " . |
(c) Decide to approve the utilization of an amount of $1,020,000 for the modernization of the existing conference facilities at the United Nations Office at Nairobi, to be financed within the available balance of the construction-in-progress account; | UN | (ج) أن تقرر الموافقة على استخدام مبلغ 000 020 1 دولار من أجل تحديث المرافق الحالية للمؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، على أن يجري التمويل في حدود الرصيد المتاح في حساب الإنشاءات الجارية؛ |