ويكيبيديا

    "في حركة بلدان عدم الانحياز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Movement of Non-Aligned Countries
        
    • the Non-Aligned Movement
        
    • the NonAligned Movement
        
    • the Movement of NonAligned Countries
        
    • for NAM
        
    • of the Movement
        
    In his statement Ambassador Holbrooke suggested that the African members of the Movement of Non-Aligned Countries should leave our Movement. UN لقد اقترح السفير هولبروك في بيانه أن تنسحب البلدان الأفريقية الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز من حركتنا.
    The representative of Cuba introduced the draft resolution, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Movement of Non-Aligned Countries. UN عرض ممثل كوبا مشروع القرار باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز.
    He contacted officials of the Movement of Non-Aligned Countries and the European Union. UN واتصل بمسؤولين في حركة بلدان عدم الانحياز والاتحاد الأوروبي.
    Seychelles is a member of the Non-Aligned Movement (NAM). UN سيشيل دولة عضو في حركة بلدان عدم الانحياز.
    My delegation fully associates itself with the statement made by the representative of Egypt on behalf of the members of the Non-Aligned Movement. UN ويعرب وفدي عن تأييده الكامل للبيان الذي أدلى به ممثل مصر باسم الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز.
    I also wish to endorse the statement made by the Ambassador of Colombia on behalf of the members of the Movement of Non-Aligned Countries. UN وأود أيضا أن أؤيد البيان الذي أدلى به سفير كولومبيا باسم الدول اﻷعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز.
    India, like other members of the Movement of Non-Aligned Countries, did not accept those delaying tactics and called on all delegations to vote against the proposal for deferral. UN وقال إن الهند مثل الدول اﻷخرى اﻷعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز لا تقبل تكتيكات التأخير هذه، وتدعو جميع الوفود إلى التصويت ضد اقتراح التأجيل.
    It is sponsored by Indonesia on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Movement of Non-Aligned Countries. UN وقد قدمته اندونيسيا نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز.
    The representative of the Philippines introduced the draft resolution on behalf of the Group of 77 and China and the members of the Movement of Non-Aligned Countries. UN عرض ممثل الفلبين مشروع القرار بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين واﻷعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز.
    Next month the Eleventh Summit Meeting of the members of the Movement of Non-Aligned Countries will take place in Cartagena de Indias, Colombia. UN وفي الشهر القادم يعقد في كارتاخينا باﻹنديز في كولومبيا، اجتماع القمة الحادي عشـــر لﻷعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز.
    The draft decision was sponsored by Colombia on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Movement of Non-Aligned Countries. UN قدمت مشروع المقرر كولومبيا نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز.
    Mr. NYAKYI (United Republic of Tanzania): Allow me at the outset to associate my delegation with the statement made a short time ago by the representative of Indonesia speaking on behalf of the States members of the Movement of Non-Aligned Countries. UN اسمحـــوا لي في البداية أن أضم صوت وفد بلادي الى ما ورد في البيان الذي أدلى به منذ وقت قصير ممثل اندونيسيا وهو يتكلم نيابة عن الدول اﻷعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز.
    Institute staff met with representatives of members of the Movement of Non-Aligned Countries in New York in early 2013 and with the Group of Arab States in Geneva and New York in early 2014. UN واجتمع موظفون من المعهد مع ممثلي الدول الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز بنيويورك في أوائل عام 2013، ومع المجموعة العربية في جنيف ونيويورك في أوائل عام 2014.
    * On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Movement of Non-Aligned Countries. UN * باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز.
    The representative of Botswana, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Movement of Non-Aligned Countries and China and the sponsors listed in the document, as well as Japan, Mexico and New Zealand, introduced the draft resolution. UN قدم ممثل بوتسوانا مشروع القرار باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز والصين ومقدمي المشروع الوارد ذكرهم في الوثيقة، بالإضافة إلى المكسيك ونيوزيلندا واليابان.
    In that context, the Philippines wished to join other States in expressing concern that the member countries of the Non-Aligned Movement were not adequately represented among the staff of the Department of Peacekeeping Operations (DPKO). UN وفي هذا الصدد، قالت إن الفلبين تود الانضمام إلى الدول اﻷخرى في اﻹعراب عن قلقها إزاء التمثيل غير الكافي للبلدان اﻷعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز ضمن موظفي إدارة عمليات حفظ السلام.
    Preliminary Comments on Article I of the Convention, Submitted by the States Parties of the Non-Aligned Movement and Other States UN تعليقات أولية على المادة الأولى من الاتفاقية، مقدمة من الدول الأطراف الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى
    The representative of South Africa introduced the draft resolution, on behalf of the countries that are members of the Non-Aligned Movement and China. UN عرض ممثل جنوب أفريقيا مشروع القرار باسم البلدان الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز والصين.
    That is why all delegations in the Non-Aligned Movement welcomed the Chairman's decision not to insist on those references. UN وهذا هو سبب ترحيب جميع الوفود في حركة بلدان عدم الانحياز بقرار الرئيس بعد الإصرار على هذه الإشارات.
    522. At the 61st meeting, on 24 April 2003, the representative of Malaysia introduced draft resolution E/CN.4/2003/L.39 sponsored by Malaysia (on behalf of States members of the NonAligned Movement and China). UN 522- في الجلسة 61 المعقودة في 24 نيسان/أبريل 2003، عرضت ممثلة ماليزيا مشروع القرار E/CN.4/2003/L.39 المقدم من ماليزيا ( نيابة عن الدول الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز والصين).
    Also at the 49th meeting, the representative of South Africa introduced draft resolution E/CN.4/2002/L.35, sponsored by South Africa (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Movement of NonAligned Countries and China). UN 266- وفي الجلسة 49 أيضاً عرض ممثل جنوب أفريقيا مشروع القرار E/CN.4/2002/L.35 الذي قدمته جنوب أفريقيا (نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز والصين).
    The Heads of State and Government stressed that the discussion of the IAEA's future role until 2020 and beyond is an issue of extraordinary importance for all IAEA member States, in particular for NAM members. UN عام 2020 وما بعده هو موضوع ذو أهمية استثنائية بالنسبة لجميع الدول الأعضاء في الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وخاصة منهم الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد