ويكيبيديا

    "في حرية الدين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to freedom of religion
        
    • of freedom of religion
        
    • religious freedom
        
    • s freedom of religion
        
    • freedom of religion as
        
    • freedom of religion and
        
    It was worrying that people in several parts of the world were denied their inalienable right to freedom of religion and belief. UN ومما يدعو للقلق أن الناس في أجزاء عديدة من العالم يحرمون من حقهم غير القابل للتصرف في حرية الدين والعقيدة.
    Furthermore, in many cases, the allegation will disclose a number of different elements of the right to freedom of religion or belief. UN وعلاوة على ذلك، يكشف الإدعاء، في العديد من الحالات، عدداً من العناصر المختلفة المتعلقة بالحق في حرية الدين أو المعتقد.
    That important freedom should not infringe on other rights, including the right to freedom of religion of Muslim minority populations. UN وينبغي لهذا الحق الهام ألاّ يمس الحقوق الأخرى بما في ذلك الحق في حرية الدين لشعوب الأقليات المسلمة.
    It urged the State party concerned to ensure equal rights to freedom of religion for all, without preferential treatment. UN وحثت الدولة الطرف المعنية على كفالة المساواة في الحق في حرية الدين أمام الجميع، دون تفضيل في المعاملة.
    The Committee has correctly determined that the facts reveal violations of the right to freedom of religion, to the detriment of the victim. UN فقد تحققت اللجنة على نحو سليم من أن الوقائع تشكل انتهاكاً لحق صاحب البلاغ في حرية الدين.
    Iraq requested information about national mechanisms aimed at ensuring the right to freedom of religion and belief, non-discrimination and the role of the judiciary in protecting those rights. UN وطلب العراق معلومات عن الآليات الوطنية الرامية إلى ضمان الحق في حرية الدين والمعتقد، وضمان عدم التمييز، وضمان أداء القضاء لدوره في حماية هذه الحقوق.
    Given this ambivalence of the school situation, safeguards to protect the individual's right to freedom of religion or belief are necessary. UN ونظراً إلى هذا التناقض في الأوضاع المدرسية، فإن من الضروري توفير ضمانات لحماية حق الفرد في حرية الدين أو المعتقد.
    Israel fully respected the right to freedom of religion and belief of all people in the holy sites in the Old City of Jerusalem. UN وأخيراً وليس آخراً، تحترم إسرائيل حق الجميع في حرية الدين والمعتقد في الأماكن المقدسة في القدس القديمة.
    By virtue of the Covenant, the right to freedom of religion was non-derogable. UN وينص العهد على عدم جواز تقييد الحق في حرية الدين.
    The right of the child to freedom of religion or belief is enshrined in article 14, paragraph 1, of the Convention on the Rights of the Child. UN وتنص الفقرة 1 من المادة 14 من اتفاقية حقوق الطفل على حق الطفل في حرية الدين أو المعتقد.
    They have also proven useful for the identification of existing and emerging obstacles to the enjoyment of the right to freedom of religion or belief. UN وقد ثبتت فائدة تلك الرسائل في تحديد العقبات القائمة أو الناشئة التي تعترض سبيل التمتع بالحق في حرية الدين أو المعتقد.
    For the State party, this error does not amount to a violation of the authors' right to freedom of religion. UN وترى الدولة الطرف، أن هذا الخطأ لا يبلغ حد انتهاك حقوق أصحاب البلاغ في حرية الدين.
    For the State party, this error does not amount to a violation of the authors' right to freedom of religion. UN وترى الدولة الطرف، أن هذا الخطأ لا يبلغ حد انتهاك حقوق أصحاب البلاغ في حرية الدين.
    It noted that the right to freedom of religion is limited and asked about measures to combat all forms of religious intolerance. UN وأشارت إلى أن الحق في حرية الدين محدود وسألت عن التدابير المتخذة لمكافحة جميع أشكال التعصب الديني.
    It adversely affects their right to freedom of religion or belief but also has a negative impact on the enjoyment of other human rights or fundamental freedoms. UN وهو يضر بحقهم في حرية الدين أو المعتقد، كما يؤثر سلباً بالتمتع بغير ذلك من حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    She also seeks to encourage the adoption of measures at the national level to ensure the promotion and protection of the right to freedom of religion or belief. UN وتعمل المقررة الخاصة أيضاً على تشجيع اعتماد تدابير على المستوى الوطني تكفل تعزيز وحماية الحق في حرية الدين أو المعتقد.
    Special thematic attention is paid to the right to freedom of religion. UN وتُولي اهتماما مواضيعيا خاصا للحق في حرية الدين.
    However, the right to freedom of religion or belief did not include the right to have a religion or belief that was free from criticism or ridicule. UN غير أن الحق في حرية الدين أو المعتقد لا يشمل الحق في دين ومعتقد منزه عن الانتقاد أو السخرية.
    The right to freedom of religion is enshrined under article 25 of the Constitution and the rights of minorities are protected under articles 26 to 30. UN وتكرس المادة 25 من الدستور الحق في حرية الدين وتحمي المواد من 26 إلى 30 منه حقوق الأقليات.
    All Bhutanese citizens have the constitutional right of freedom of religion. UN ينص الدستور على حق جميع مواطني بوتان في حرية الدين.
    The question of whether this practice infringes students' religious freedom has not yet been raised or tested before the Court. UN ولم تُطرح بعد على المحكمة مسألة ما إذا كانت هذه الممارسات تخل بحق التلاميذ في حرية الدين.
    In this connection, the author also points out that the Supreme Court of Canada in its judgement held that the case involved religious expression, and that it found that the Order of the Board of Inquiry infringed the author's freedom of religion. UN ويبين صاحب البلاغ، في هذا الصدد أيضاً، أن المحكمة العليا لكندا أقرت في حكمها أن القضية تخص التعبير عن آراء دينية ووجدت أن أمر مجلس التحقيق ينتهك حق صاحب البلاغ في حرية الدين.
    Mr. Shaqibel was accused of following a version of Sunni Islam different from that espoused by the Saudi regime; such accusation contravened his right to freedom of religion as protected under article 18 of the Universal Declaration of Human Rights. UN 27- وقد اتُهم السيد الشقيبل بأنه لا يتبع مذهب الإسلام السني نفسه الذي يتبعه النظام السعودي، وهي تهمة تتعارض مع حقه في حرية الدين على النحو المنصوص عليه في المادة 18 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد