The Board noted that UNFPA recorded the total expenditure incurred in procuring goods on behalf of third parties in its accounts. | UN | وقد أشار المجلس أيضا إلى أن الصندوق قد سجل في حساباته مجموع النفقات التي تكبدها لشراء السلع باسم أطراف ثالثة. |
UNDP has not recorded in its accounts liabilities for after-service health insurance costs. | UN | ولم يسجل البرنامج اﻹنمائي في حساباته التزامات تتعلق بتكاليف التأمين الصحي عقب انتهاء الخدمة. |
United Nations Headquarters in New York reflects in its accounts the remaining 10 funds. | UN | ويدمج مقر الأمم المتحدة في نيويورك الصناديق العشرة الباقية في حساباته. |
Resolve the dispute over inter-fund differences in its accounts with UNDP | UN | حلّ التنازع بشأن الفروق فيما بين الصناديق المشتركة في حساباته مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
8. Resolve the dispute over inter-fund differences in its accounts with UNDP | UN | حلّ التنازع على الاختلافات المشتَرَكة بين الصناديق في حساباته مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
As such, there was generally no need for it to account for these projects in its accounts. | UN | وهكذا، لم تكن هناك عموما حاجة تدعو البرنامج الإنمائي إلى الإفادة عن هذه المشاريع في حساباته. |
Status: Under implementation In paragraph 62, the Board recommended that UNOPS resolve the dispute over inter-fund differences in its accounts with UNDP. | UN | في الفقرة 62، أوصى المجلس بأن يحل المكتب التنازع على الاختلافات بين الصناديق في حساباته مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
In paragraph 83, UNOPS agreed with the Board's recommendation to resolve the disputed inter-fund differences in its accounts with UNDP. | UN | وفي الفقرة 83، وافق المكتب على توصية المجلس بأن يقوم بتسوية حالات الفروق المتنازع عليها بين الصندوقين في حساباته مع البرنامج الإنمائي. |
In paragraph 83, UNOPS agreed with the recommendation of the Board that it resolve the disputed inter-fund differences in its accounts with UNDP. | UN | في الفقرة 83، اتفق المكتب مع توصية المجلس بأن يحل الاختلافات المتنازع عليها بين الصناديق في حساباته مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
110. In paragraph 52, UNDP agreed with the Board's reiterated recommendation that it resolve the dispute regarding inter-fund differences in its accounts with the United Nations Office for Project Services (UNOPS). | UN | 110 - في الفقرة 52، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس المكرّرة له بأن يسوي النزاع المتعلق بالفروق في أرصدة الصناديق المشتركة في حساباته مع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
UNDP may need to make a provision in its accounts for trust funds in deficit which donors have not indicated their intention to fund. | UN | قد يحتاج البرنامج الإنمائي إلى أن يرصد اعتمادات في حساباته المتصلة بـالصناديق الاستئمانية التي تعاني من عجز والتي لم تعط الجهات المانحة إشارة إلى أنها تـنوي تمويلها. |
294. The Board also noted that UNFPA records the expenditure incurred in procuring goods on behalf of third parties in its accounts. | UN | 294 - ولاحظ المجلس أيضا أن صندوق السكان يسجل النفقات المتكبدة لشراء السلع بالنيابة عن أطراف ثالثة في حساباته. |
Another Egyptian claimant, engaged in air transportation services, states that the sums in its accounts with Rafidain Bank and Rasheed Bank represented the sale proceeds of its airline tickets in Iraq. | UN | ويذكر صاحب مطالبة مصري آخر، يعمل في مجال خدمات النقل الجوي، أن المبالغ المودعة في حساباته لدى مصرف الرافدين ومصرف الرشيد كانت تمثل إيرادات مبيعاته من تذاكر الخطوط الجوية في العراق. |
Set up specific funding to balance in its accounts its liabilities for end-of-service and post-retirement benefits, particularly health insurance | UN | تحديد التمويل الخاص لموازنة التزاماته المتعلقة بنهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد، ولا سيما استحقاقات التأمين الصحي، في حساباته |
In paragraph 83, UNOPS agreed with the Board's recommendation to resolve the disputed inter-fund differences in its accounts with UNDP. | UN | وفي الفقرة 83، وافق المكتب على توصية المجلس بأن يقوم بتسوية حالات الاختلافات المتنازع عليها بين الصناديق في حساباته مع البرنامج الإنمائي. |
The difference for 2004 principally related to entries made by UNOPS in its accounts subsequent to its submission of the project delivery report and mission subsistence allowance activity. | UN | ويعزى الفرق بالنسبة لعام 2004 أساسا إلى قيودات دوَّنها مكتب خدمات المشاريع في حساباته بعد تقديمه للتقرير المتعلق بتنفيذ المشاريع والنشاط المتعلق ببدل الإقامة المخصص لأفراد البعثة. |
(b) UNOPS was to process transactions amounting to $15.664 million in its accounts. | UN | (ب) قيام مكتب خدمات المشاريع بتجهيز معاملات قيمتها 15.664 مليون دولار في حساباته. |
44. UNEP agreed with the Board's recommendation that it set up specific funding to balance in its accounts its liabilities for end-of-service and postretirement benefits, particularly health insurance. | UN | 44 - واتّفق برنامج البيئة مع توصية المجلس له بأن يخصّص أموالا تكافئ في حساباته ما عليه من التزامات خاصة بنهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد، ولا سيما تلك الخاصة بالتأمين الصحّي. |
815. In paragraph 83, UNOPS agreed with the Board's recommendation that it resolve the disputed inter-fund differences in its accounts with UNDP. | UN | 815 - وفي الفقرة 83، وافق المكتب على توصية المجلس له بأن يقوم بتسوية حالات الاختلافات المتنازع عليها بين الصناديق في حساباته مع البرنامج الإنمائي. |
I don't know, but I looked into his financials. | Open Subtitles | أنا لا أعرف, ولكني دققت في حساباته المالية |