Write-off of losses of cash, receivables and property | UN | شطب خسارات نقدية وخسارات في حسابات القبض والممتلكات |
Write-off of losses of cash, receivables and property | UN | 9 - شطب الخسائر النقدية والخسائر في حسابات القبض وفي الممتلكات |
These changes resulted mainly from the reclassification of credit balances in accounts receivable and debit balances in accounts payable. | UN | وقد نتجت هذه التغييرات عن إعادة تصنيف الأرصدة الدائنة في حسابات القبض والأرصدة المدينة في الأرصدة المستحقة الدفع. |
As a result of the action taken, substantial progress has been made in adjusting credit balances in accounts receivable. | UN | ونتيجة للإجراء المتخذ، تحقق تقدم هام في تسوية الأرصدة الدائنة في حسابات القبض. |
In accordance with financial rule 106.8, losses amounting to $11.1 million had also been written off in respect of accounts receivable, as against $0.3 million during the previous biennium. | UN | وعملا بالقاعدة المالية 106-8، تم أيضا شطب خسائر بقيمة 11.1 مليون دولار في حسابات القبض. |
The full amount of the advance is maintained in the accounts receivable from staff members until such time as the staff member produces the required proof of entitlement to the education grant at which time the budgetary account is charged and the advance recovered. | UN | ويوضع المبلغ الكامل للسلف في حسابات القبض من الموظفين الى أن يقدم الموظف الدليل اللازم على استحقاقه للمنحة التعليمية، وعندئذ يسوى حساب الميزانية وتسترد السلفة. |
Write-offs of losses of cash, receivables and property | UN | 9 - شطب الخسائر النقدية والخسائر في حسابات القبض وفي الممتلكات |
Write-offs of losses of cash, receivables and property | UN | 6 - شطب الخسائر النقدية والخسائر في حسابات القبض وفي الممتلكات |
Write-off of losses of receivables | UN | 6 - شطب الخسائر في حسابات القبض |
UNOPS will record a receivable for projects that have spent more than the available funding, with an appropriate impairment of such receivables in its International Public Sector Accounting Standards financial statements for 2012. | UN | وسيقيد المكتب حسابا مستحق القبض للمشاريع التي أنفقت أكثر من التمويل المتاح، مع بيان انخفاض القيمة على النحو المناسب في حسابات القبض هذه في بياناته المالية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام لعام 2012. |
(Increase) in account receivables | UN | (الزيادة) في حسابات القبض |
In addition, there were 6,493 receipts in accounts receivable modules that were not reconciled with the bank accounts. | UN | وإضافة إلى ذلك، بلغ عدد المقبوضات في حسابات القبض 493 6 إلا أنه لم يتم تسويتها مع الحسابات المصرفية. |
The Department of Peacekeeping Operations commented that the movements in accounts receivable and payable balances were largely due to the necessary adjustments in the accounts to reflect the decisions of the Headquarters Property Survey Board. | UN | وعلّقت إدارة عمليات حفظ السلام بأن التغييرات في حسابات القبض وفي الأرصدة المستحقة الدفع ناجمة إلى حد بعيد عن ضرورة إجراء تعديلات وفقا لقرارات مجلس مراقبة الممتلكات بالمقر. |
Decrease/increase in accounts receivable/payable -- UNRWA | UN | الزيادة/النقصان في حسابات القبض - الأونروا |
The variance in accounts receivable amounted to $20.87 million, in inter-fund balances to $186.07 million, and in revenue to $36.59 million, or a total of $243.53 million; | UN | وبلغ الفرق في حسابات القبض 20.87 مليون دولار، وفي الأرصدة المشتركة بين الصناديق 186.07 مليون دولار، وفي الإيرادات 36.59 مليون دولار، أي ما يبلغ مجموعه 243.53 مليون دولار؛ |
(Increase) decrease in accounts receivable from Member States | UN | (الزيادة) النقص في حسابات القبض الأخرى من الدول الأعضاء |
(Increase) decrease in accounts receivable from Member States | UN | (الزيادة) النقص في حسابات القبض من الدول الأعضاء |
The decrease of accounts receivable was partly due to UNICEF's recovery policy, which encouraged third parties to pay in advance to reduce the cost recovery charged to programmes. | UN | أما الانخفاض في حسابات القبض فيرجع جزئيا إلى سياسة اليونيسيف في استرداد التكاليف، وهو ما شجع الأطراف الثالثة على السداد مقدما لتقليل استرداد التكاليف الذي يُحمل على البرامج. |
The full amount of the advance is maintained in the accounts receivable from staff members until such time as the staff member produces the required proof of entitlement to the education grant, at which time the budgetary account is charged and the advance recovered. | UN | ويقيد مبلغ السلفة المقدمة بكامله في حسابات القبض من الموظفين الى أن يقدم الموظف ما يثبت حقه في الحصول على منحة تعليمية، وعند ذلك تقيد قيمتها على حساب الميزانية وتستعاد السلفة. |
By the same memorandum, offices were instructed to record VAT in receivable accounts. | UN | وطُلب إلى المكاتب في المذكرة ذاتها أن تقيد ضريبة القيمة المضافة في حسابات القبض. |
The review of the field receivable in 2002 has also shown a lack of follow-up on entries which are posted in the receivable accounts for months or years without any receipt despite reminders from headquarters. | UN | كما أظهر استعراض المستحقات الميدانية في عام 2002 قصورا في متابعة المدخلات التي قد تظل مدرجة في حسابات القبض لمدة أشهر أو سنين دون أي إيصال رغم ورود مكاتبات تذكيرية من المقر بهذا الخصوص. |
Included in the accounts payable amount of $138.7 million above are funds held on behalf of donors in the amount of $56.7 million, consisting of interest on resource balances and pending refunds. | UN | ويرد في حسابات القبض البالغة 138.7 مليون دولار أعلاه أموال مودعة نيابة عن الجهات المانحة بمبلغ 56.7 مليون دولار، تتألف من الفوائد المتأتية من أرصدة الموارد والمبالغ قيد الاسترداد غير المسددة. |