Changes in the share of the poorest quintile in national income | UN | التغييرات في حصة الخُمس الأفقر من السكان في الدخل الوطني |
However, there exists a wide disparity between developed and developing countries in the share of benefits received from that vast wealth. | UN | ولكن ثمة تفاوت كبير بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية في حصة الفوائد التي تنالها من هذه الثروة الهائلة. |
However, the gender gap in the share of vulnerable employment in total employment for women and men shows a diverse picture by region, with the largest gaps found in North Africa and the Middle East. | UN | ومع ذلك فالثغرة الجنسانية في حصة الاستخدام المنكشف أمام المؤثرات الخارجية من مجموع حالات العمالة للنساء والرجال ترسم صوراً متنوعة حسب المناطق حيث وجدت أوسع الثغرات في شمال أفريقيا والشرق الأوسط. |
This represents an increase of the share of women of 2.9%. | UN | وهذه تمثل زيادة في حصة المرأة بنسبة 2.9 في المائة. |
However, there had been a significant decrease in the share of trade taxes in domestic revenue. | UN | ومع ذلك، حدث انخفاض كبير في حصة الضرائب التجارية من الإيرادات المحلية. |
He welcomed the increase in the share of technical cooperation resources devoted to the least developed countries. | UN | ورحب بالزيادة في حصة أقل البلدان نمواً من موارد التعاون التقني. |
The increased orientation of manufacturing in developing countries towards exports has led to significant increases in the share of women workers employed in the manufacturing labour force. | UN | وتزايد توجيه التصنيع في البلدان النامية نحو الصادرات قد أدى إلى زيادات ملحوظة في حصة النساء العاملات المستخدمات في القوة العاملة في مجال التصنيع. |
First, it refers to the rapid and substantial increase in the share of women in paid employment. | UN | فهو أولا يشير إلى الزيادة السريعة والكبيرة في حصة المرأة من العمل المأجور. |
Considerable variations were observed among the least developed countries in the share of service exports in total export receipts during the same period. | UN | ولوحظت اختلافات كبيرة بين أقل البلدان نموا في حصة صادرات الخدمات من مجموع حصائل الصادرات خلال تلك الفترة نفسها. |
First, it refers to the rapid and substantial increase in the share of women in paid employment. | UN | فهو أولا يدل على الزيادة السريعة والكبيرة في حصة المرأة في العمل المدفوع الأجر. |
These figures reflect the gradual increase in the share of natural gas in primary energy consumption during the 1990s. | UN | وتعبر هذه الأرقام عن الزيادة التدريجية في حصة الغاز الطبيعي في استهلاك الطاقة الأولية خلال التسعينيات. |
However, that share has declined in recent years as a result of increases in the share of seizures of cannabis and cocaine. | UN | بيد أن هذه الحصة قد انخفضت في السنوات الأخيرة نتيجة للزيادات في حصة مضبوطات القنّب والكوكايين. |
In contrast, there has been a pronounced and continuing decline in the share of ODA going to manufacturing and communications. | UN | وبالمقابل، حدث تناقص حاد ومستمر في حصة المساعدة الإنمائية الرسمية المتجهة إلى الصناعة التحويلية والاتصالات. |
The decline in the share of enterprise development was even larger; it decreased from 3.9 per cent to 1.3 per cent. | UN | بل إن الانخفاض في حصة قطاع تنمية المشاريع كان أشد، إذ تقلصت هذه الحصة من 3.9 في المائة إلى 1.3 في المائة. |
Tables 7 and 8 show that the relative shares of these expenditure categories have remained stable over recent years, with no reduction in the share of non-programme expenditures. | UN | ويبين الجدولان 7 و 8 أن الحصص النسبية لفئتي النفقات هاتين ظلت مستقرة على مدار السنوات الأخيرة، دون حدوث انخفاض في حصة النفقات غير البرنامجية. |
the share of expenditures in Africa and least developed countries was declining, and she urged the secretariat to correct this trend. | UN | وأشارت إلى الانخفاض في حصة أفريقيا وأقل البلدان نمواً من نفقات التعاون التقني، وحثت الأمانة على تصحيح هذا الاتجاه. |
The increase of the share of cluster I is also due to the establishment of the Office of the Special Representative of the Secretary-General for the Great Lakes Region. | UN | وتُعزى الزيادة في حصة المجموعة الأولى أيضا إلى إنشاء مكتب الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى. |
Change in share of product categories in developing country manufacturing exports by technology intensity, 1995 and 2012 | UN | التغير في حصة فئات المنتجات في الصادرات المصنعة للبلدان النامية بحسب كثافة التكنولوجيا، 1995 و2012 |
Although it does not so state, it appears that Iraq contends that the increased OPEC quota was possible as the result of restrictions on Iraq's oil exports imposed by Security Council resolution 661. | UN | ويبدو أن العراق، مع أنه لم يذكر ذلك صراحة، يدفع بأن الزيادة في حصة الكويت في إنتاج منظمة الأوبك تحققت نتيجة للقيود التي فرضها قرار مجلس الأمن 661 على صادرات العراق النفطية. |
This Energy Security Plan envisages increase in nuclear power generation capacity from the present 425 megawatts to 8,800 megawatts by the year 2030, representing an increase in the proportion of energy that nuclear electricity generation will supply from the 0.8 per cent to 4.2 per cent. | UN | وخطة الطاقة الأمنية هذه تتوقع زيادة في القدرة على توليد الطاقة النووية من 425 ميغاواطا في الوقت الحاضر إلى 8800 ميغاواط بحلول عام 2030، مما يمثل زيادة في حصة الطاقة المتأتية من توليد الكهرباء النووية من 0.8 إلى 4.2 في المائة. |
Anyway, today in class, in French class, | Open Subtitles | أجل عموماً, اليوم بالفصل في حصة اللغة الفرنسية |
Except for Taiwan Province of China, the decline in investment is due to a significant drop in the private-sector investment share in GDP, which has not yet recovered to its pre-crisis level. | UN | ويعزى انخفاض الاستثمارات، ما عدا تايوان المقاطعة الصينية، إلى نقص كبير في حصة استثمارات القطاع الخاص في الناتج المحلي الإجمالي، وهي حصة لم تستعد بعد مستواها لما قبل الأزمة. |
Should the outcome of the negotiations result in a significant change in the Office's share, the matter will be brought to the attention of the General Assembly, in accordance with established methodology. | UN | وإذا تمخضت نتائج المفاوضات عن إحداث تغيير كبير في حصة المكتب، فإن الأمر سيعرض على الجمعية العامة، وفق المنهجية المتبعة. |