We can certify that our persistent request reached the decision-making levels of the Government of the United States. | UN | ويمكننا أن ندلل على أن طلبنا المستمر وصل إلى مستويات صنع القرار في حكومة الويات المتحدة. |
2. Composition of Government of the 18 Ministers of the Government of Prime Minister Matti Vanhanen, eight are women, which is 44 % of the Government. | UN | بلغ عدد النساء ثمان وزيرات من بين 18 وزيرا في حكومة رئيس الوزراء ماتي فان هانن، مما يشكل 44 في المائة من الحكومة. |
The Minister for Peace and Comprehensive Peace Agreement Implementation of the Government of Southern Sudan expressed his concern regarding the recent clashes in the South. | UN | وأعرب وزير السلام وتنفيذ اتفاق السلام الشامل في حكومة جنوب السودان، عن قلقه من الاشتباكات التي وقعت مؤخراً في الجنوب. |
As of 2004, 25 per cent of decision-making posts in the Government of Egypt were held by women. | UN | وفي عام 2004، كانت النساء يشغلن 24 في المائة من مناصب صنع القرار في حكومة مصر. |
The lower output was a result of the busy schedule of the police leadership in the Government of the Sudan, for which those 5 workshops were intended. | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى الجدول الحافل لقيادة الشرطة في حكومة السودان التي كانت حلقات العمل الخمس معدة لها. |
The Attorney-General is the chief legal officer of the Government of Guam and is empowered with prosecutorial authority. | UN | ويعد المدعي العام المسؤول القانوني الأول في حكومة غوام، وهو مخول سلطة الادعاء العام. |
The Attorney-General is the chief legal officer of the Government of Guam and is empowered with prosecutorial authority. | UN | ويعد المدعي العام المسؤول القانوني الأكبر في حكومة غوام وهو مخول سلطة الادعاء العام. |
The Statistics Department of the Government of Montserrat predicted that economic growth would be approximately 3.8 per cent in 2009. | UN | وقد توقعت إدارة الإحصاء في حكومة مونتسيرات أن تبلغ نسبة نمو الاقتصاد في عام 2009 نحو 3.8 في المائة. |
ESCAP also provided training for the production of Millennium Development Goals indicators to officials of the Government of Myanmar. | UN | وقدمت اللجنة أيضاً تدريباً على إنتاج مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية إلى مسؤولين في حكومة ميانمار. |
The statement is signed by the Director, Marine Policy Bureau of the Government of the Republic of Korea. | UN | وقد حمل البيان توقيع مدير مكتب السياسات البحرية في حكومة جمهورية كوريا. |
2. The Economic Affairs Division of the Isle of Man Government's Department of the Treasury is responsible for collecting and collating statistical information on behalf of the Government. | UN | وتقع مسؤولية جمع ودراسة المعلومات الإحصائية على شعبة الشئون الاقتصادية بوزارة المالية في حكومة جزيرة مان. |
Written replies by the Government of Mexico to the list of issues | UN | الردود الخطية الواردة في حكومة المكسيك على قائمة المسائل |
All forward bases and camps were handed over to the Government of Chad designated department with full satisfaction | UN | سُلمت جميع القواعد والمخيمات الأمامية إلى الإدارة المعنية في حكومة تشاد مع الارتياح الكامل |
At the national level, the Ministry of Youth Affairs and Sports in the Government of India has responsibility for sports. | UN | على الصعيد الوطني، تتولى مسؤولية الرياضة في حكومة الهند وزارة شؤون الشباب والرياضة. |
Advocate for greater participation of women in decision-making and the creation of structures for gender mainstreaming in the Government of Sierra Leone | UN | الدعوة إلى زيادة مشاركة المرأة في صنع القرار وإنشاء هياكل لتعميم المنظور الجنساني في حكومة سيراليون |
Albania is attentive to the difficulty of some in the Government of Serbia to come to terms with this new reality. | UN | ألبانيا تدرك الصعوبات التي يواجهها البعض في حكومة صربيا في قبول الواقع الجديد هذا. |
The key challenges for the future will be to overcome the endemic corruption within the Government of Afghanistan and deliver accessible and viable alternative livelihoods programmes. | UN | فالتحديات الأساسية في المستقبل هي كيفية التغلب على الفساد الضارب في حكومة أفغانستان، وكيفية توفير برامج يمكن الحصول عليها والصالحة لسبل المعيشة البديلة. |
The symposium was attended by leading figures from the Government of Spain and many permanent representatives to the United Nations. | UN | وحضر هذه الندوة كبار الشخصيات في حكومة إسبانيا والعديد من الممثلين الدائمين لدى الأمم المتحدة. |
Mr. Batoko is currently the Civil Administrator for the Government of Benin, specializing in public administration and management and installation of local authorities. | UN | السيد باتوكو هو حاليا مدير الإدارة المدنية في حكومة بنن، وهو متخصص في الإدارة والتنظيم العامين وتنصيب السلطات المحلية. |
The claimant alleged that prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait, it entered into two construction contracts with the Government of Kuwait's National Housing Authority. | UN | وادعى صاحب المطالبة أنه أبرم، قبل غزو العراق واحتلاله للكويت، عقدي بناء مع الهيئة العامة للإسكان في حكومة الكويت. |
Every year the Statistical Department under the Government of the Republic of Lithuania presents statistical data of various sectors broken down by sex in the publication " Women and Men in Lithuania. " | UN | وكل عام تقدم الإدارة الإحصائية في حكومة جمهورية ليتوانيا بيانات إحصائية عن مختلف القطاعات محللة حسب الجنس في المنشور المعنون " النساء والرجال في ليتوانيا " . |