ويكيبيديا

    "في حلقات العمل هذه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in these workshops
        
    • at these workshops
        
    • in the workshops
        
    • in such workshops
        
    • of these workshops
        
    • in those workshops
        
    Since the launch of the workshop in 2006, almost 14,000 staff members system-wide have participated in these workshops. UN وشارك في حلقات العمل هذه منذ إطلاقها في عام 2006 زهاء 000 14 موظف على مستوى المنظومة.
    Representatives of about 100 countries participated in these workshops covering 15 subregions. UN وشارك ممثلو حوالي 100 بلد في حلقات العمل هذه التي غطت 15 منطقة دون إقليمية.
    Both men and women participated in these workshops. UN واشترك الرجال والنساء على حد سواء في حلقات العمل هذه.
    Experts and resource persons at these workshops will be drawn from the roster of experts. UN ويتم اختيار الخبراء والمختصين في حلقات العمل هذه من قائمة الخبراء.
    Up to 140 participants took part in the workshops. UN وشارك ما بلغ عدده 140 مشاركا في حلقات العمل هذه.
    It is expected that some members of the Expert Group and of the Task Force will participate in such workshops as resource persons and share, in that capacity, their country's or their organization's experiences. UN ويُتوقع أن يشارك بعض أعضاء فريق الخبراء وفرقة العمل في حلقات العمل هذه باعتبارهم أشخاصا ذوي خبرة وأن يطلعوا غيرهم، بصفتهم تلك، على تجارب بلدانهم أو منظماتهم في هذا الشأن.
    About one thousand participants from over 140 countries and areas were trained in these workshops. UN وجرى تدريب نحو ألف مشارك من ما يربو على 140 بلدا ومنطقة في حلقات العمل هذه.
    A total of 124 participants from 85 countries were trained in these workshops. UN وجرى في حلقات العمل هذه تدريب ما مجموعه 124 مشاركا من 85 بلدا.
    A total of 94 experts from 70 non-Annex I Parties nominated by their governments participated in these workshops. UN واشترك في حلقات العمل هذه ما مجموعه 94 خبيرا من 70 طرفا غير مدرج في المرفق الأول عينتهم حكومات بلدانهم.
    in these workshops the emphasis would be on hands-on experience rather than awareness-raising. UN ويتم وضع التشديد في حلقات العمل هذه على الخبرة العملية بدلاً من زيادة الوعي.
    From 2003 to 2005, 121 women from across the NWT participated in these workshops. UN وفي الفترة من 2003 إلى 2005، اشترك في حلقات العمل هذه 121 امرأة من جميع أنحاء الأقاليم الشرقية الغربية.
    It is important that some of the initiatives introduced in the 1990 censuses, and emerging challenges, be addressed in these workshops. UN ومن المهم التطرق في حلقات العمل هذه لبعض المبادرات التي أخذ بها في تعدادات عام ١٩٩٠ وما ينشأ من تحديات.
    The aim is to induce all local actors to take active part in these workshops and to generate a voluntary commitment to increasing awareness in the population as a whole. UN ويتمثل الهدف في تحقيق المشاركة النشطة من جميع الجهات الفاعلة المحلية في حلقات العمل هذه والتزامها الطوعي بتوعية مجموع السكان.
    In Kenya, the lack of active participation of women in project activities, despite their presence at these workshops, prompted special attention. UN ففي كينيا استدعى عدم المشاركة النشطة من جانب المرأة في أنشطة المشاريع بالرغم من وجودها في حلقات العمل هذه اهتماما خاصا.
    Experts and resource persons at these workshops will be drawn from the roster of experts. UN ويُختار الخبراء والمختصون في حلقات العمل هذه من قائمة الخبراء.
    A key theme at these workshops was establishing modalities for cooperation and coordination among relevant institutions, programmes, mechanisms and partners for the development of the SRAPs and RAP. UN ويتمثل أحد المواضيع الرئيسية في حلقات العمل هذه في إرساء طرائق التعاون والتنسيق بين المؤسسات والبرامج والآليات والجهات الشريكة المعنية من أجل وضع برامج عمل دون إقليمية وبرنامج عمل إقليمي.
    Since its launch in 2006, more than 14,000 staff members system-wide have participated in the workshops. UN وشارك أكثر من 000 14 موظف على نطاق المنظومة في حلقات العمل هذه منذ انطلاقها في عام 2006.
    Psychologists and women social workers working in courts of the peace also took part in the workshops; UN واشترك في حلقات العمل هذه أيضا اختصاصيون نفسانيون واختصاصيات نفسانيات، فضلا عن المرشدات الاجتماعيات العاملات في محاكم البلد.
    The Commission requests UNCTAD to organize regional electronic commerce workshops; emphasis should be put in such workshops on stimulating exchanges of experiences among enterprises having a practical knowledge of electronic commerce. UN 33- وتطلب اللجنة إلى الأونكتاد أن ينظم حلقات عمل إقليمية في مجال التجارة الإلكترونية؛ وينبغي التشديد في حلقات العمل هذه على حفز عمليات تبادل الخبرات فيما بين المؤسسات التي تتوفر لديها معرفة عملية بالتجارة الإلكترونية.
    8. “The Commission requests UNCTAD to organize regional electronic commerce workshops; emphasis should be put in such workshops on stimulating exchanges of experiences among enterprises having a practical knowledge of electronic commerce.” [para. 33] UN 8- " وتطلب اللجنة إلى الأونكتاد أن ينظم حلقات عمل إقليمية في مجال التجارة الالكترونية؛ وينبغي التشديد في حلقات العمل هذه على حفز عمليات تبادل الخبرات فيما بين المؤسسات التي تتوفر لديها معرفة عملية بالتجارة الالكترونية " . [الفقرة 33]
    Over 60% of the attendees of these workshops were women from all ethnic communities. UN وفاقت نسبة النساء المنتميات إلى جميع الجماعات العرقية 60 في المائة ممن شاركوا في حلقات العمل هذه.
    The participants in those workshops were experts with practical experience in research and exploration in the deep ocean. UN وكان المشاركون في حلقات العمل هذه خبراء لديهم خبرة عملية في البحث والاستكشاف في المحيطات العميقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد