ويكيبيديا

    "في حلقة العمل هذه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in this workshop
        
    • in the workshop
        
    • at this workshop
        
    • to this workshop
        
    • at the workshop
        
    • to the workshop
        
    • that workshop
        
    ILO also participated in this workshop and presented a paper on the subject. UN وشاركت منظمة العمل الدولية أيضا في حلقة العمل هذه وقدمت ورقة حول هذا الموضوع.
    The UNCCD secretariat participated in this workshop. UN وقد شاركت أمانة اتفاقية مكافحة التصحر في حلقة العمل هذه.
    JOICFP representatives participated in the workshop. UN وقد شارك ممثلو المنظمة في حلقة العمل هذه.
    Fifteen countries of the Community, of which 12 are LDCs, participated in the workshop. UN وشارك 15 بلداً من الجماعة، منها 12 من أقل البلدان نمواً، في حلقة العمل هذه.
    Downscaling of regional models was also emphasized at this workshop using experiences from the region. UN وتم التركيز أيضاً في حلقة العمل هذه على تبسيط النماذج الإقليمية باستخدام الخبرات المكتَسبة من المنطقة.
    I would like to welcome you to this workshop on the very first day of the Portuguese presidency of the Security Council, a workshop that we are co-organizing with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and -- allow me to underline that -- we value this partnership very much. UN أود أن أرحب بكم في حلقة العمل هذه التي تنعقد في أول يوم تترأس فيه البرتغال مجلس الأمن، والتي نشارك في تنظيمها مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، واسمحوا لي أن أؤكد أننا نقدّر هذه الشراكة أيما تقدير.
    It also presents possible approaches to assessing “best practices” in policies and measures and suggests issues for consideration at the workshop. UN وهي تعرض أيضاً نهجاً محتملة لتقييم " أفضل الممارسات " في السياسات والتدابير وتقترح مسائل للنظر فيها في حلقة العمل هذه.
    We therefore hope that States and other relevant actors will find useful the issues discussed and the recommendations put forward in this workshop. UN ولذلك نأمل أن ترى الدول وسائر الجهات الفاعلة المعنية فائدة في المسائل التي نوقشت والتوصيات التي قُدمت في حلقة العمل هذه.
    The Chair of the CGE indicated that the chairs of the EGTT and the LEG will be invited to participate in this workshop to further strengthen collaboration. UN وأشار رئيس مرفق البيئة العالمية إلى أنه ستتم دعوة رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا ورئيس فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً للمشاركة في حلقة العمل هذه لزيادة دعم التعاون.
    Senior ISAF officials participated in this workshop which reviewed the most pressing protection challenges and discussed developing a collaborative protection framework. UN وقد شارك مسؤولون كبار تابعون للقوة الدولية للمساعدة الأمنية في حلقة العمل هذه التي استعرضت أكثر التحديات إلحاحاً في مجال الحماية وناقشت سبل وضع إطار تعاوني للحماية.
    We invite all interested States to participate in this workshop, which will bring together representatives of the Government, political parties, universities, trade unions and other structures of civil society. UN ونحن ندعو كل الدول التي يهمها اﻷمر إلى المشاركة في حلقة العمل هذه التي ستجمع بين ممثلي الحكومة واﻷحزاب السياسية والجامعات واتحادات العمال وممثلين عن الهياكل اﻷخرى في المجتمع المدني.
    Tools generated in this workshop were distributed to trainers and training was conducted in the field so as to ensure the integration of a gender perspective into the process in 2000. UN ووزعت الأدوات المستحدثة في حلقة العمل هذه على المدربين وتم التدريب في الميدان لكفالة إدماج المنظور الجنساني في العملية في عام 2000.
    The Special Advisor on National Institutions participated in this workshop, the objectives of which were to strengthen and promote information exchanges, to establish best practice standards and to develop networks between national institutions, the media, OHCHR, Governments and regional and national human rights non-governmental organizations. UN وشارك المستشار الخاصّ المعني بالمؤسسات الوطنية في حلقة العمل هذه التي كانت أهدافها توطيد وتعزيز تبادل المعلومات، ووضع معايير لأفضل الممارسات وإقامة شبكات بين المؤسسات الوطنية، ووسائط الإعلام، والمفوضية، والحكومات والمنظمات غير الحكومية الإقليمية والوطنية العاملة في مجال حقوق الإنسان.
    Forty-three43 governmental and non-governmental officials from 13 countries throughout the region participated in the workshop;. UN وشارك في حلقة العمل هذه ثلاثة وأربعون مسؤولاً من المسؤولين الحكوميين وغير الحكوميين من 13 بلداً من شتى أنحاء المنطقة؛
    Delegates from Gabon, Cameroon, the Democratic Republic of the Congo and the Republic of the Congo actively participated in the workshop. UN وشارك في حلقة العمل هذه مندوبون من غابون والكاميرون وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية الكونغو.
    The Chair, a member and experts of the Committee participated in the workshop. UN وشارك في حلقة العمل هذه رئيس اللجنة، وأحد أعضائها، وخبراؤها.
    at this workshop we bear testimony to the following issues and concerns; UN نقر في حلقة العمل هذه بالقضايا والشواغل التالية:
    She indicated that the Committee had been represented at this workshop by its Rapporteur, Ms. Ayse Feride Açar, whose participation had been commended by the organizers. UN وأوضحت أن اللجنة كانت ممثلة في حلقة العمل هذه من خلال مقررتها، السيدة عائشة فريدي أجار، التي أثنى منظمو الحلقة على مشاركتها.
    She indicated that the Committee had been represented at this workshop by its Rapporteur, Ayse Feride Açar, whose participation had been commended by the organizers. UN وأوضحت أن اللجنة كانت ممثلة في حلقة العمل هذه من خلال مقررتها، السيدة عائشة فريدي أجار، التي أثنى منظمو الحلقة على مشاركتها.
    I am very pleased to welcome you to this workshop on the Security Council's role in enhancing accountability for violations of international law in armed conflict. UN ويسرني كثيرا أن أرحب بكم في حلقة العمل هذه المعنية بدور مجلس الأمن في تعزيز المساءلة عن انتهاكات القانون الدولي في سياق النزاعات المسلحة.
    Participants to this workshop should come prepared to discuss the trends of ATS trafficking, manufacture and abuse in their countries. UN وينبغي للمشاركين في حلقة العمل هذه أن يكونوا على استعداد لاجراء مناقشة حول اتجاهات الاتجار بالمنشّطات الأمفيتامينية وصنعها وتعاطيها في بلدانهم.
    Indigenous participants at the workshop confirmed that large dams have disproportionately impacted indigenous peoples and future dam building also targets their lands disproportionately. UN وأكد المشاركون من الشعوب الأصلية في حلقة العمل هذه أن السدود الضخمة تؤثر بأشكال متفاوتة على هذه الشعوب وأن مشاريع بناء سدود في المستقبل تستهدف أيضا أراضيها بأشكال متباينة.
    The UNU input to the workshop was primarily given through PLEC. UN وقُدم إسهام الجامعة في حلقة العمل هذه بالدرجة اﻷولى من خلال برنامج السكان وإدارة اﻷراضي والتغير البيئي.
    At that workshop, participants discussed how space technology applications, information and services could contribute to sustainable economic and social development programmes supporting agricultural and water security, primarily in developing countries. UN 87- وناقش المشاركون في حلقة العمل هذه كيف يمكن لتطبيقات ومعلومات وخدمات تكنولوجيا الفضاء أن تسهم في برامج التنمية الاقتصادية والاجتماعية لدعم الأمن الزراعي وأمن المياه، وذلك بالدرجة الأولى في البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد