ويكيبيديا

    "في حوض بحر آرال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the Aral Sea basin
        
    • of the Aral Sea Basin
        
    It has had a direct impact on more than 35 million people who live in the Aral Sea basin. UN ولا تزال تؤثر تأثيرا مباشرا على أكثر من ٣٥ مليونا من البشر يعيشون في حوض بحر آرال.
    The environmental crisis in the Aral Sea basin affects over 35 million people. UN وتؤثر اﻷزمة البيئية في حوض بحر آرال على ما يربو على ٣٥ مليون نسمة.
    In Central Asia, the SRAP enables countries to enhance management of shared ecosystems in the Aral Sea basin. UN وفي آسيا الوسطى، يتيح برنامج العمل دون الاقليمي للبلدان أن تعزز إدارة الأنظمة الإيكولوجية المشتركة في حوض بحر آرال.
    I am referring to the ecological situation in the Aral Sea basin. UN وأشير إلى الحالة اﻹيكولوجية في حوض بحر آرال.
    The success of this initiative encouraged the Heads of State of the five Central Asian republics to hold similar sub-regional meetings on matters of common concern, including the Nukus Conference on the devastating physical and natural environmental problems of the Aral Sea Basin. UN وشجع نجاح هذه المبادرة رؤساء دول الجمهوريات الخمس في وسط آسيا على عقد اجتماعات دون إقليمية مماثلة بشأن مسائل ذات اهتمام مشترك، بما في ذلك مؤتمر نوكوس المعني بالمشاكل البيئية المادية والطبيعية المدمرة في حوض بحر آرال.
    It was proposed that the SRAP for Central Asia should be an integral part of countries' national policies for sustainable development and should be harmonized with NAPs and relevant national policies for improving the ecological situation in the Aral Sea basin. UN واقتُرح أن يكون برنامج العمل دون الإقليمي لآسيا الوسطى جزءاً لا يتجزأ من السياسات الوطنية للبلدان والمتعلقة بالتنمية المستدامة وأن يكون متسقاً مع برامج العمل الوطنية والسياسات الوطنية ذات الصلة المتعلقة بتحسين الحالة الإيكولوجية في حوض بحر آرال.
    Example 2: poor irrigation practices Located in the Aral Sea basin, this area has suffered from increasing salinization due to poor irrigation practices. UN 18 - إن هذه المنطقة الواقعة في حوض بحر آرال قد عانت كثيراً من زيادة التملح نتيجة لسوء ممارسات الري.
    118. In Central Asia, it was decided at the ministerial meeting held in Bishkek, Kyrgyzstan, in June 2000, to prepare the SRAP to combat desertification in the Aral Sea basin. UN 118- وفي آسيا الوسطى، تقرر في الاجتماع الوزاري المعقود في بيشكك، قيرغزستان، في نيسان/أبريل 2000، إعداد برنامج العمل دون الإقليمي لمكافحة التصحر في حوض بحر آرال.
    The participants at the second Asian ministerial conference on the Desertification Convention, which was held in June 2003 in Abu Dhabi, called for progress in the implementation of a subregional action programme to combat desertification in the Aral Sea basin in Central Asia and cooperation among North-east Asian countries to prevent and control dust and sand storms. UN 31 - دعا المشاركون في المؤتمر الوزاري الآسيوي الثاني المعني باتفاقية التصحر والذي عقد في حزيران/يونيه 2003 في أبو ظبي، دعوا إلى إحراز تقدم في تنفيذ برنامج عمل دون إقليمي لمكافحة التصحر في حوض بحر آرال بآسيا الوسطى والتعاون بين بلدان شمال شرق آسيا لمنع والتحكم في عواصف الغبار والعواصف الرملية.
    With the negative situation becoming ever worse in the Aral Sea basin and the adjacent area, urgent additional measures are needed to counter the catastrophic consequences of the dessication of the Sea, and create the requisite socioenvironmental and humanitarian conditions for the 60 million people living there and in the immediate vicinity. UN ومع تفاقم الحالة في حوض بحر آرال والمنطقة المتاخمة، يلزم اتخاذ تدابير إضافية عاجلة من أجل مواجهة الآثار الكارثية لجفاف البحر، وتهيئة الظروف الاجتماعية البيئية والإنسانية المواتية لسكان المنطقة والمناطق المجاورة لها البالغ عددهم 60 مليون نسمة.
    Secure all possible assistance and support in the implementation, under the auspices of the World Bank and the International Ecological Fund, of the project “Management of Water Resources and the Environment in the Aral Sea basin”; UN نلتمس العون والدعم الشاملين من البنك الدولي والصندوق البيئي الدولي لتنفيذ مشروع " تنظيم استغلال الموارد المائية والبيئة في حوض بحر آرال " ،
    530. On the initiative of the Government of Uzbekistan, a conceptual framework for solving the problems associated with the Aral Sea and the Programme of Specific Measures to Improve the Ecological Situation in the Aral Sea basin were developed and adopted by the heads of State of Central Asia in 1994. UN 530- وبناءً على مبادرة من حكومة أوزبكستان، قام رؤساء دول آسيا الوسطى في عام 1994 بوضع واعتماد إطار مفاهيمي لحل المشاكل المرتبطة ببحر آرال وببرنامج التدابير المحددة لتحسين الوضع الإيكولوجي في حوض بحر آرال.
    In view of the difficult water resources situation in Central Asia, it had been suggested that a similar event be convened at the United Nations Office at Vienna in early May 2004 to review the contribution space could make to enhanced cooperation in international water resources management in the Aral Sea basin. UN وفي ضوء صعوبة حالة الموارد المائية في وسط آسيا، اقترح إقامة مناسبة مماثلة في مكتب الأمم المتحدة في فيينا في أوائل أيار/مايو 2004 لاستعراض المساهمة التي يمكن أن يقدمها الفضاء لتعزيز التعاون في إدارة الموارد المائية الدولية في حوض بحر آرال.
    Uzbekistan accounts for more than half of all irrigated land in the Aral Sea basin and, accordingly, it uses the lion's share of the region's water resources (approximately 60 per cent). UN ويتبع أكثر من نصف جميع الأراضي المروية في حوض بحر آرال لأوزبكستان، التي تستحوذ من ثم على نصيب الأسد في موارد المياه في المنطقة (زهاء 60 في المائة).
    The Tashkent Declaration, adopted on the basis of the conclusions of the Conference, calls upon all parties involved to restrain from artificially reducing the volume and mode of the natural watercourse of the transboundary rivers flowing into the Aral Sea, which could result in further deterioration of the ecological situation in the Aral Sea basin, and the degradation of the health and living conditions of millions of people in the region. UN وإن إعلان طشقند، الذي اعتُمد على أساس الاستنتاجات التي خلص إليها المؤتمر، يطلب إلى جميع الأطراف المعنية الامتناع عن الحد الاصطناعي من حجمها ونمط مجرى المياه الطبيعي للأنهار العابرة للحدود التي تصب في بحر آرال، مما قد يُسفر عن استمرار تدهور الحالة الإيكولوجية في حوض بحر آرال وتدني الظروف الصحية والمعيشية لملايين الناس في المنطقة.
    A jump in the population in the area, urbanization, intensive land development and the construction of major hydrotechnical and irrigation facilities on the water courses of the Aral Sea Basin carried out in previous years without regard for environmental consequences led to the dessication of one of the most beautiful bodies of water on the planet. UN وأدى التزايد الكبير لسكان المنطقة، وتزايد حجم التحضر واستيعاب الأراضي، والمنشآت التقنية المائية ومنشآت الري الكبرى التي شيدت في الماضي على مجاري المياه في حوض بحر آرال دون مراعاة العواقب البيئية، إلى جفاف أحد أجمل الرقع المائية على وجه الأرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد