ويكيبيديا

    "في حياتهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in their lives
        
    • in their life
        
    • in life
        
    • on their lives
        
    • of their lives
        
    • to their lives
        
    • in their lifetime
        
    • in their own lives
        
    • into their lives
        
    • in the lives
        
    • for their lives
        
    • of life
        
    • with their lives
        
    • move on
        
    • in a lifetime
        
    :: To help participants stop violence in their lives UN :: مساعدة المشتركين للامتناع عن العنف في حياتهم
    Refugees, of course, are entitled to decent treatment as they contend with the upheaval in their lives. UN وبالطبع فإن من حق اللاجئين الحصول على معاملة كريمة وهم يواجهون اضطرابا كبيرا في حياتهم.
    However, Guatemalans still do not see the peace process as having brought about any major, tangible improvements in their lives. UN لكن الغواتيماليين لا يشعرون إلى الآن أن عملية السلام قد تسببت في أي تحسينات رئيسية وملموسة في حياتهم.
    I hope everyone here is lucky enough to feel the way I feel at least once in their life. Open Subtitles أتمنى أن يكون الجميع هنا محظوظين بما يكفي لأشعر بما أشعر به على الأقل لمرة في حياتهم
    - Young people who have not many opportunities in life. Open Subtitles الشباب الصغار الذين ليسوا لديهم خيارات كثيرة في حياتهم
    They should be able to influence decisions that have an impact on their lives. UN ويجب أن تتاح لهم إمكانية التأثير في القرارات التي تؤثر في حياتهم.
    She tries too hard to help people achieve more in their lives. Open Subtitles و تحاول بشدة لمساعدة الناس لتحقيق المزيد في حياتهم الآن هذا
    Everyone should go and see the pyramids once in their lives. Open Subtitles على الجميع ان يذهب ويشاهد الاهرامات مرة واحدة في حياتهم
    People change when big things happen in their lives. Open Subtitles الناس يتغيّرون عندما تحدث أشياء كبيرة في حياتهم
    Everyone should experience first class at least once in their lives. Open Subtitles على الجميع تجربة الدرجة الأولى على الأقل مرة في حياتهم
    Look, all great artists need a little struggle in their lives. Open Subtitles إسمع، كل الفنانين العظماء يحتاجون إلى بعض المعاناة في حياتهم.
    We need to ensure that they have the proper ability and capacity to make informed choices in their lives. UN ويلزمنا أن نكفل أن لديهم القدرة المناسبة لتكون اختياراتهم في حياتهم اختيارات واعية.
    A total of 2.1 million Albanians have availed themselves of this opportunity and have surfed the Internet, many of them for the first time in their lives. UN واغتنم 2.1 مليون ألباني الفرصة المتاحة وزاروا مواقع الإنترنت، والكثيرون منهم فعلوا ذلك لأول مرة في حياتهم.
    Hundreds of miles, and everything in their life separates them. Open Subtitles مئات الأميال، وكل شيء في حياتهم يبدو أنه يفصلهم
    They say every person has three million-dollar ideas in their life. Open Subtitles يقولون أن كل شخص لديه ثلاثة ملايين فكرة في حياتهم
    Fundamental to enlarging these choices is building human capabilities: the range of things that people can do or be in life. UN ومن الأمور الأساسية لتوسيع هذه الخيارات بناء القدرات البشرية - وهي مجموعة ما يمكن للناس أن يُنجزوه في حياتهم.
    You know, a lot of different people come here every day, hundreds, on the worst day of their lives. Open Subtitles الكثير من الأشخاص يأتون لهنا كل يوم في أسوأ يوم في حياتهم
    Currently, however, only a few young people enjoyed substantial freedom in making choices crucial to their lives. UN وفي الوقت الحاضر، لا يتمتع سوى قلة من الشباب بقدر كبير من الحرية في تحديد الخيارات المؤثرة في حياتهم.
    In 2006, 12 per cent of 12th graders had used amphetamines at least once in their lifetime. UN وفي عام 2006 بلغت نسبة تلاميذ الصف الثاني عشر ممَّن تعاطوا الأمفيتامينات مرة واحدة على الأقل في حياتهم 12 في المائة.
    In particular, since it is customary in many societies that males are given the superior position, it is essential for men and boys to believe in the benefits of gender equality in their own lives. UN وبالنظر إلى أن العرف يقضي بشكل خاص في كثير من المجتمعات بأن يشغل الذكور مكانة أعلى، لا بد للرجال والفتيان من أن يكونوا مؤمنين بالمنافع التي تحققها المساواة بين الجنسين في حياتهم.
    I want personal information. Get into their lives, into their minds. Open Subtitles أنا أريد المعلومات الشخصية، كُل ما يتعلق في حياتهم و ما يدور في بالهم
    These mechanisms give States extensive power and discretion to monitor and interfere in the lives of beneficiaries. UN وتعطي هذه الآليات للدول صلاحيات وسلطات تقديرية واسعة النطاق تسمح لها برصد شؤون المستفيدين والتدخل في حياتهم.
    I spoke to many people there who told me about their deep yearning for freedom, about the decades during which their freedom had been suppressed and about what the revolution meant for their lives. UN تحدثت مع كثير من الأشخاص هناك الذين عبروا لي عن توقهم العميق إلى الحرية والعقود التي شهدت قمع حريتهم وما تعنيه الثورة في حياتهم.
    There are approximately 30,000 San people in Namibia, but only about 2,000 of them still follow a traditional way of life. UN وهناك نحو 000 30 فرد من جماعة السان في ناميبيا، لكن نحو 000 2 منهم فقط لا يزالون يتبعون نمطاً تقليدياً في حياتهم.
    Everyone wants to move on with their lives, but, you know, I just feel bad because they can't. Open Subtitles الجميع يريدون المضي قدما في حياتهم لكن , تدرين , أشعر فقط بالسوء لأنهم لا يقدرون
    You have accomplished more in one month than most extremely stupid people do in a lifetime. Open Subtitles لقد أنجزت في شهر واحد ما لا ينجزه أغبى الأغبياء في حياتهم بأكملها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد