But it's not like you're so honest about everything in your life. | Open Subtitles | لَكنَّه لَيسَ مثل أنت صادق جداً حول كُلّ شيءِ في حياتِكَ. |
You've never held an elected office in your life. | Open Subtitles | أنت أبداً مَا حَملتَ مكتبَ مُنتخبَ في حياتِكَ. |
I promised your mother I would never again interfere in your life. | Open Subtitles | وَعدتُ أمَّكَ أنا لن يحدث مرة أخرى مطلقاً يَتدخّلُ في حياتِكَ. |
Just... you have to focus on the good things in your life. | Open Subtitles | كلُّ ما عليكَ فعله هو التّركيز على الأمور الإجيابيّة في حياتِكَ. |
Help create, for me, that which makes you most afraid in your life. | Open Subtitles | . ساعدي على صنع شيء يجعلك أكثر خوفاً في حياتِكَ |
I'm not going to sit down until you say something nice to me for once in your life. | Open Subtitles | لَنْ أَجْلسَ حتى تَقُولُ شيءَ لطيفَ إلى ني لمرة واحدة في حياتِكَ. |
You would know that if you had anyone in your life you cared about. | Open Subtitles | لكنتَ ستعلم ذلك إن كان لديكَ شخص تهتمّ لأمره في حياتِكَ. |
Evan, I'm sorry for what's going on in your life. | Open Subtitles | إيفان، أَنا آسف على الذي إِسْتِمْرار في حياتِكَ |
It's never too late to realise what's important in your life.. | Open Subtitles | هو أَبَداً متأخر جداً للإدْراك الذي مهمُ في حياتِكَ. . |
It's never too late to realise what's important in your life.. | Open Subtitles | هو أَبَداً متأخر جداً للإدْراك الذي مهمُ في حياتِكَ. . |
It's because you have something unresolved in your life that you're not dealing with. | Open Subtitles | لأنه لدَيكَ شيءُ عالق في حياتِكَ لم تتعامل معه |
Remember when you told me some people should be in your life forever and others just make an appearance? | Open Subtitles | أتذكّرْ عندما أخبرتَني بَعْض الناسِ يَجِبُ أَنْ يَكُونوا في حياتِكَ إلى الأبد وآخرون يظهرون فقط |
I'll bet it was the last time you spilled anything in your life. | Open Subtitles | أنا سَأُراهنُ بأنّه كَانَ آخر مَرّة سَكبتَ أيّ شئَ في حياتِكَ. |
Have you for one moment ever thought about anything in your life but yourself? | Open Subtitles | لَهُ أنت للحظةِ واحدة إعتقدتْ أبداً حول أيّ شئِ في حياتِكَ لكن نفسك؟ |
I'm sorry I'm the one thing in your life that isn't perfect! | Open Subtitles | أَنا آسفُة أَنا الشيءُ الوحيد الغير مثالي في حياتِكَ |
Has something in your life changed recently that's led you to this decision? | Open Subtitles | لَهُ شيءُ في حياتِكَ تَغيّرَ مؤخراً الذي هَلْ يَقُودُك إلى هذا القرارِ؟ |
I want to be actively involved in your life. | Open Subtitles | أُريدُ أَنْ أُشتَركَ في حياتِكَ بشكل نشيط |
Getting married is probably the biggest decision you will make in your life. | Open Subtitles | زَواج من المحتمل الأكبرُ القرار الذي أنت سَتَبْدأُ في حياتِكَ. |
I just don't think there's room enough for me in your life right now. | Open Subtitles | أنا فقط لا أظن أن هناك مساحة كافية لي في حياتِكَ الآن |
Did you ever see such a thing in your life as three blind mice | Open Subtitles | هل رَأيتَ أبداً شيء كهذا في حياتِكَ كثلاثة فئرانِ عمياءِ |