ويكيبيديا

    "في خدمة السلم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the service of peace
        
    This will be the only way in which we can transform our Organization into an increasingly efficient instrument in the service of peace and development. UN بهذه الطريقة وحدها نستطيع تحويل منظمتنا إلى أداة أكثر فعالية في خدمة السلم والتنمية.
    We will remember him as a man of great courage and humility in the service of peace, justice and dialogue among men and nations. UN وسوف نتذكره بوصفه رجلا اتصف بشجاعة كبيرة وتواضع جم في خدمة السلم والعدالة والحوار بين البشر والأمم.
    I should now like to complete this triptych with some considerations on the difficulties encountered by the Court in the performance of its truly unique mission in the service of peace. UN وأود اﻵن أن أكمل هذا الثالوث بالنظر في الصعوبات التي واجهتها المحكمة في أداء مهمتها الفريدة حقا في خدمة السلم.
    But an effective United Nations must continue to be in the service of peace and development. UN ولكن اﻷمم المتحدة الفعالة يجب أن تظل في خدمة السلم والتنمية.
    In 1993, those attacks, particularly repugnant because they were directed against soldiers acting in the service of peace and for those less fortunate, had resulted in 170 deaths, which made it clear that urgent consideration must be given to the safety and security of United Nations personnel. UN وقال إن الاعتداءات التي حدثت في عام ١٩٩٣ وهي مقززة بصورة خاصة ﻷنها استهدفت جنودا يعملون في خدمة السلم ومن أجل الناس اﻷقل حظا، قد أسفرت عن ١٧٠ حالة وفاة، مما أظهر بوضوح أهمية النظر العاجل في مسألة سلامة موظفي اﻷمم المتحدة وأمنهم.
    Towards that end, the idea of creating a stand-by system, which Romania welcomed, was gaining ground and it was reasonable to expect that it would become a reliable instrument in the service of peace. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تحظى فكرة إنشاء نظام احتياطي، التي رحبت بها رومانيا، بتأييد متزايد ومن المعقول توقع أن تصبح وسيلة يعتمد عليها في خدمة السلم.
    Nepal expressed its deep condolences to all the innocent victims who had sacrificed their lives in different parts of the world in the service of peace and humanity. UN وقال إن نيبال تعرب عن مواساتها لجميع الضحايا الأبرياء الذين جادوا بأرواحهم في خدمة السلم والإنسانية في مختلف أرجاء العالم.
    So far, over 45,000 Nepalese peacekeepers have served in various missions in an outstanding manner, and 47 of them have sacrificed their precious lives in the service of peace and humanity. UN فحتى الآن، هناك أكثر من 000 45 جندي من جنود نيبــال لحفظ السلام قد عملوا في مختلف البعثات بطريقة رائعة، وقد جاد 47 منهم بأرواحهم في خدمة السلم والإنسانية.
    I shall follow your deliberations all the more closely, therefore, because the imperatives of disarmament are a constant presence in the diplomacy which I endeavour to practise in the service of peace. UN ولذا سأتابع باﻷحرى مداولاتكم عن كثب ﻷن واجبات نزع السلاح حاضرة على الدوام في الدبلوماسية التي أحاول جاهداً ممارستها في خدمة السلم.
    Today, the Olympic Movement, which was very much involved in this celebration through its sporting organizations and Olympic academies, is once again being faithful to cooperative endeavour in the service of peace and understanding between peoples and nations. UN والحركة اﻷولمبية، التي اشتركت في هذا الاحتفال اشتراكا كبيرا عن طريق منظماتها الرياضية واﻷكاديميات اﻷولمبية، تثبت اليوم مرة أخرى أنها وفية لجهود التعاون التي تبذلها في خدمة السلم والتفاهم بين الشعوب واﻷمم.
    Furthermore, Tunisia wishes to express its thanks and appreciation to all Member States and to the international and regional organizations that have contributed to the success of its international initiative to proclaim 2005 the International Year of Sport and Physical Education in the service of peace, security and development in the world. UN كما تعرب بلادنا عن شكرها وتقديرها لجميع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية التي ساهمت في إنجاح مبادرتها الأممية الداعية إلى جعل سنة 2005 سنة دولية للرياضة والتربية البدنية في خدمة السلم والأمن والتنمية في العالم.
    44. The Registry of the International Court of Justice provided the recording of the conference " The International Court of Justice in the service of peace and Justice " , organized by the Court in September 2013, for the Audiovisual Library of International Law. UN 44 - وقدم قلم محكمة العدل الدولية إلى مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي التسجيلات الصوتية لمؤتمر " محكمة العدل الدولية في خدمة السلم والعدالة " الذي عقدته المحكمة في أيلول/سبتمبر 2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد