I and other members of the Second Committee remain at your service for anything further in which we may be of assistance. | UN | وسأظل أنا وسائر أعضاء اللجنة الثانية في خدمتكم بالنسبة ﻷي شيء آخر قد يكون في إمكاننا تقديم مساعدة بشأنه. |
I will always be ready to be at your service. | Open Subtitles | وسوف تكون دائما على استعداد ليكون في خدمتكم. |
I wanted you to know that I'm at your service as well. | Open Subtitles | أنا أريد منك أن تعرف أن أنا في خدمتكم كذلك. |
Arthur Firestone, Adjunct Professor, 19th century history, Case Western University, at your service. | Open Subtitles | آرثر فايرستون، ، أستاذ مساعد تاريخ القرن 19، جامعة كيس ويسترن، في خدمتكم. |
In any event, if there's anything you need, doctor, anything at all, I am always at your service. | Open Subtitles | وعلى أية حال، إذا كان هناك أي شيء تحتاجه، الطبيب، أي شيء على الإطلاق، أنا دائما في خدمتكم. |
I need to make sure my deal is done. After that, I'm at your service. | Open Subtitles | أنا بحاجة للتأكد من إتمام صفقتي وبعد ذلك، أنا في خدمتكم |
Hey, Ralph Waldo "Petey" Greene, miscreant mack at your service. | Open Subtitles | يا رالف والدو "بتي]" غرين، ئيم ماك في خدمتكم. |
Good morning, gentlemen. Ml7 at your service. | Open Subtitles | صباح الخير ايها الساده ام اي 7 في خدمتكم |
I'm Jim Evers of Evers Evers real Estate at your service. | Open Subtitles | انا جيم افيرس من افيرس وافيرس للعقارات في خدمتكم |
- Papa Carlito, at your service - Nemesio Reyna | Open Subtitles | الأبّ كارليتو، في خدمتكم - نيميسيو رينا - |
Harvey Jadin, American capitalist, at your service. | Open Subtitles | ، هارفي جادين، رأسمالي أمريكي . في خدمتكم |
No problem, I'm at your service anytime | Open Subtitles | لا توجد أي مشكلة، أنا في خدمتكم في أي وقت كان |
Ruby Rhod at your service with Korben and the manager of this hotel... and Miss Gemini Croquette in person... and 8,000 other lucksters here... to enjoy the privilege of the unique concert of Miss Plavalaguna! | Open Subtitles | روبي رود في خدمتكم مع كوربن ومدير هذا الفندق والآنسة جيمني كروكويت شخصيا و8,000 فائز آخر هنا |
I am Juan Sanchez Villa-Lobos Ramirez... chief metallurgist to King Charles V of Spain... and I'm at your service. | Open Subtitles | أَنا خوان سانشيز فيللا لوبوز راميرز رئيس عالم المعادن للملك تشارلز في إسبانيا وأَنا في خدمتكم |
I'm Darick. I'll be at your service for the duration of your stay. | Open Subtitles | أنا داريك. أنا سأكون في خدمتكم لمدّة إقامتكم |
Julian Slink, master of mayhem, at your service. | Open Subtitles | جوليان سلينك، سيد الفوضى، في خدمتكم. |
Silas Bullen at your service -- the steward of mansion house. | Open Subtitles | سيلاس بولن في خدمتكم - ستيوارد من قصر بيت. |
Brigadier General Benedict Arnold at your service, sir. | Open Subtitles | العميد بنديكت أرنولد في خدمتكم يا سيدي |
Well, gentlemen, I'm still at your service. | Open Subtitles | حسنا ايها السادة لا ازال في خدمتكم |
Count Fernando D'Aillieres, at your service. | Open Subtitles | الكونت فرناندو ديلريس، في خدمتكم |
Maybe even died in your service. | Open Subtitles | ربما حتى توفي في خدمتكم. |
Now, if any of you wish to purchase a CD, I am at your disposal. | Open Subtitles | الان ان كان اي منكم يريد ان يشتري قرصاً مدمجاً ، انا في خدمتكم |