ويكيبيديا

    "في خريف عام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the autumn of
        
    • in the fall of
        
    • during the autumn of
        
    • in autumn of
        
    • for the fall of
        
    • during the fall of
        
    • for the autumn of
        
    • in the spring
        
    • the fourth quarter of
        
    This project will reach its conclusion in the autumn of 1998. UN وسيصل هذا المشروع الى مرحلة اﻹنجاز في خريف عام ١٩٩٨.
    A second session began in the autumn of 2001. UN وقد بدأ التدريب الثاني في خريف عام 2001.
    The fifth report is due out in the autumn of 2006. UN ومن المقرر أن يصدر التقرير الخامس في خريف عام 2006.
    One of the classmates stated that the author's son did not give him back a knife which he borrowed in the autumn of 2000. UN وذكر أحد الزملاء في الصف أن ابن صاحبة البلاغ لم يرد إليه سكيناً كان قد استعارها منه في خريف عام 2000.
    It was originally agreed that delivery of the trees would take place in the autumn of 1993. UN وكان قد اتُفق أصلا على أن يتم تسليم الأشجار في خريف عام 1993.
    The Building is scheduled to be completed and ready for occupancy in the autumn of 2009. UN ومن المقرر أن يستكمل المبنى ويصبح جاهزا لشغله في خريف عام 2009.
    The ministry of Health, Welfare and Sport will publish a follow-up to this policy plan in the autumn of 2009. UN وستنشر وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية والرياضة متابعة لخطة السياسة العامة هذه في خريف عام 2009.
    The government's Family memorandum, which will be published in the autumn of 2008, emphasises the importance of active, involved fatherhood. More male teachers UN وتشدد مذكرة الأسرة، التي تعدها الحكومة لكي تصدر في خريف عام 2008، على أهمية الأبوة التي تتصف بالفعالية والمشاركة.
    Results are expected in the autumn of 2009. UN ويتوقع أن تظهر النتائج في خريف عام 2009.
    During the period under review, the Steering Committee met formally once per month via videoconference and held its first face-to-face meeting in the autumn of 2009. UN وأثناء الفترة قيد الاستعراض، عقدت شهريا اجتماعا عن طريق الفيديو، أما أول اجتماع مباشر عقدته فكان في خريف عام 2009.
    These proposals will be further developed and are expected to be validated with a wider group of subject matter experts later in the autumn of 2010. UN وسيخضع هذان المقترحان لمزيد من التطوير ويتوقع إقرارهما في خريف عام 2010 مع مجموعة أوسع من الخبراء في هذا الموضوع.
    442. The Employers' Survey was repeated in the autumn of 1998 and now allows TEP to benchmark the impact of its activities. UN وتكرر إجراء استقصاء لأرباب الأعمال في خريف عام 1998 وهو يتيح الآن لشراكة التدريب والاستخدام أن تقيس تأثير أنشطتها.
    The oral hearing on this appeal should then be ready to take place in the autumn of 2002. UN ومن ثم فإن جلسة الاستماع الشفوية لهذا الاستئناف ستكون جاهزة للانعقاد في خريف عام 2002.
    Some of this work was required to enable a sufficient number of schools to open in the autumn of 1991. UN وكان بعض من هذه الأعمال مطلوباً حتى يمكن فتح عدد كاف من المدارس في خريف عام 1991.
    Due to the security situation in Burundi in the autumn of 1999 the focus has been on the latter initiatives. UN ونظراً للحالة الأمنية في بوروندي التي سادت في خريف عام 1999، تركز الاهتمام على المبادرة الثانية.
    The programme will be launched in the autumn of 2000 and completed in the summer of 2001. UN وسيبدأ البرنامج في خريف عام 2000 وينتهي في صيف عام 2001.
    Intern feedback sessions were started in the autumn of 1997. UN في خريف عام 1977، بدأ عقد اجتماعات للحصول على إفادات مرتجعة من المتدربين الداخليين.
    Work has commenced on this followup study and it is hoped that it will be available for publication in the autumn of 1999. UN وقد بدأ العمل في دراسة المتابعة هذه والأمل معقود على أن تكون متاحة للنشر في خريف عام 1999.
    118. The influx of Myanmar refugees into Bangladesh, which began in the fall of 1991, continued until the summer of 1992. UN ٨١١ ـ واستمر تدفق اللاجئين من ميانمار إلى بنغلاديش، الذي بدأ في خريف عام ١٩٩١، حتى صيف عام ٢٩٩١.
    The Embassy concludes that the human rights situation in Azerbaijan deteriorated during the autumn of 2006, in particular regarding the freedom of the press. UN وتخلص السفارة إلى أن حالة حقوق الإنسان قد تدهورت في أذربيجان في خريف عام 2006، خاصة فيما يتعلق بحرية الصحافة.
    in autumn of 2002, there would be an evaluation of the Act's first three years of existence. UN وقالت إنه في خريف عام 2002 سيجرى تقييم للسنوات الثلاث الأولى لتطبيق القانون.
    This will sometimes call for a horizontal approach in looking, for example, at common services and how they function in different duty stations, a project scheduled for the fall of 1998. UN وقد يستوجب ذلك، في بعض اﻷحيان، اعتماد نهج أفقي في التعامل، على سبيل المثال، مع الخدمات المشتركة وكيفية أدائها لوظاتفها في مختلف مراكز العمل، وهي عملية يُعتزم مباشرتها في خريف عام ١٩٩٨.
    A third meeting of the Group was organized during the month of April in The Hague, during which the participants agreed to hold the Workshop on Forests during the fall of 2002. UN ونُظم اجتماع ثالث للفريق في أثناء شهر نيسان/أبريل في لاهاي اتفق في أثنائه المشاركون على عقد حلقة العمل المتعلقة بالغابات في خريف عام 2002.
    This has become particularly important with the approach of the legislative elections scheduled for the autumn of 1996. UN ويتسم هذا اﻷمر بأهمية خاصة مع اقتراب موعد الانتخابات التشريعية المقرر إجراؤها في خريف عام ٦٩٩١.
    The General Assembly will be presented with the outcomes of the quantitative risk assessment and the contingency required during its resumed sixty-seventh session in the spring of 2013 or at its sixty-eighth session in the autumn of 2013. UN وستعرض على الجمعية العامة نتائج التقييم الكمي للمخاطر ومخصصات الطوارئ المطلوبة، خلال دورتها المستأنفة السابعة والستين في ربيع عام 2013 أو في دورتها الثامنة والستين في خريف عام 2013.
    Convene an investment forum in the fourth quarter of 2008 with the active participation of the private sector in Sierra Leone and in the diaspora community UN عقد منتدى للاستثمار في خريف عام 2008 بمشاركة فعالة من القطاع الخاص في سيراليون ومجموعة الشتات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد