ويكيبيديا

    "في خطاب ألقاه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in a speech
        
    • in an address
        
    • in his address
        
    • a speech delivered
        
    Winston Churchill put it well in a speech in 1948. UN لقد عبر عن ذلك بصورة جيدة ونستون تشرتشل في خطاب ألقاه عام 1948.
    in a speech at the Hebrew University in Jerusalem, Mr. Larsen stated that the gap between expectations and reality was constantly widening. UN وذكر السيد لارسن في خطاب ألقاه في الجامعة العبرية في القدس، بأن الفجوة بين التوقعات والواقع تزداد اتساعا باستمرار.
    in a speech to the Parliament of the Republic of Macedonia on 31 August 2001, our late President, Boris Trajkovski, said: UN لقد قال رئيسنا الراحل، بوريس ترايكوفسكي، في خطاب ألقاه أمام برلمان جمهورية مقدونيا في 31 آب/أغسطس 2001:
    In addition, the President of ICTR has identified and discussed other administrative issues in an address to the General Assembly. UN وفضلا عن ذلك، فإن رئيس تلك المحكمة قد حدد مسائل إدارية أخرى وناقشها في خطاب ألقاه أمام الجمعية العامة.
    Not long afterwards, President Bush expressed similar sentiments in an address delivered at Whitehall Palace in London. UN وبعد ذلك أعرب الرئيس بوش عن مشاعر مماثلة في خطاب ألقاه في وايتهول بالاس في لندن إذ لاحظ
    Bolton omitted to mention the fact that, a mere five months and two weeks before, on 19 November 2001, he himself had not made the slightest reference to Cuba in his address to the Fifth Review Conference of the Parties to the Biological Weapons Convention in Geneva, when he cited many countries that were of concern to him as potential producers of biological weapons. UN ولم تصدر عن السيد بولتون أدنى إشارة إلى أنه منذ خمسة أشهر وأسبوعين فقط، أي في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، لم يذكر السيد بولتون ذاته قط كوبا في خطاب ألقاه أمام مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية، في جنيف عندما ذكر بلداناً كثيرة تشكل له مصدر قلق بوصفها منتجة محتملة للأسلحة البيولوجية.
    In recent days, the Syrian Ambassador to Egypt and the Arab League, in a speech at the University of Alexandria, threatened Israel with the use of chemical weapons. UN وفي اﻷيام القليلة الماضية، هدد السفير السوري لدى مصر وجامعة الدول العربية، في خطاب ألقاه في جامعة اﻷسكندرية، باستخدام اﻷسلحة الكيميائية ضد إسرائيل.
    Sweden's former Prime Minister, Olof Palme, developed this theme in a speech he gave from this rostrum 10 years ago at the special commemorative session to mark the fortieth anniversary of the United Nations. UN ورئيس وزراء السويد السابق، أولوف بالمه، عالج هذا الموضوع في خطاب ألقاه من على هذه المنصة قبل ١٠ سنوات في الجلسات الاستثنائية التي عقدت للاحتفال بالذكرى اﻷربعين لقيام اﻷمم المتحدة.
    in a speech to the Irish Parliament in December 1993, the Irish Foreign Minister said: UN وقال وزير خارجية ايرلندا في خطاب ألقاه أمام البرلمان الايرلندي في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣:
    President Obama echoed those sentiments in a speech on 20 November 2006 in which he stated that UN وقد ردد الرئيس أوباما صدى تلك المشاعر في خطاب ألقاه في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 قال فيه
    1. The intention to create the Proliferation Security Initiative (PSI) was first announced by United States President George W. Bush on 31 May 2003, in a speech in Cracow, Poland. UN 1 - أُعلن عن النية في إنشاء المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار، لأول مرة، في خطاب ألقاه الرئيس الأمريكي، جورج بوش، في كراكوفيا، بولندا، في 31 أيار/مايو 2003.
    B. Position of the administering Power 60. in a speech delivered on 13 December 2007 while visiting the Cayman Islands, the United Kingdom Overseas Territories Minister, anticipating constitutional talks, said: " The desire for greater autonomy is a natural one, and we will consider any proposals carefully. UN 60 - في خطاب ألقاه وزير شؤون أقاليم ما وراء البحار في المملكة المتحدة أثناء زيارته لجزر كايمان، ترقبا للمحادثات الدستورية، قال: " إن الرغبة في الحصول على مزيد من الحكم الذاتي رغبة طبيعية، وإننا سننظر بعناية في أي مقترحات في هذا الصدد.
    39. On 4 February 1998, the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs, Mr. Robin Cook, in a speech before the Dependent Territories Association in London, announced that in his first months as Foreign Secretary he had set in hand a review of the United Kingdom’s stewardship of the Dependent Territories. UN ألف - موقف الدولة القائمة باﻹدارة ٣٩ - في ٤ شباط/فبراير ١٩٩٨، أعلن السيد روبين كوك وزير الشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث في خطاب ألقاه أمام رابطة اﻷقاليم التابعة في لندن أنه قرر في اﻷشهر اﻷولى له كوزير للخارجية إجراء استعراض عن إشراف المملكة المتحدة على اﻷقاليم التابعة.
    54. Also, in a speech before the Dependent Territories Association on 4 February 1998, the Foreign Secretary of the administering Power said, inter alia: UN ٥٤ - كذلك قال وزير خارجية الدولة القائمة باﻹدارة، في جملة أمور، في خطاب ألقاه أمام رابطة اﻷقاليم التابعة في ٤ شباط/فبراير ١٩٩٨ ما يلي:
    Hizbullah leader Sheikh Hassan Nasrallah, in a speech on 6 June 2002, said the following regarding Palestinian suicide bombings: UN وجاء على لسان الشيخ حسن نصر الله، زعيم حزب الله، في خطاب ألقاه يوم 6 حزيران/يونيه 2002، بخصوص التفجيرات الانتحارية الفلسطينية ما مفاده أن:
    in an address to a socio-economic forum in Rehovot, Mr. Shohat cautioned that unless the current economic situation in the autonomous areas improved, there would not be any peace process. UN وحذر السيد شوحات في خطاب ألقاه في المحفل الاجتماعي الاقتصادي في رحبوت، أنه ما لم تتحسن اﻷوضاع الاقتصادية الحالية في مناطق الحكم الذاتي فلن تكون هنالك عملية للسلام.
    20. On 29 March, in an address to the House of People's Representatives, the Prime Minister of Ethiopia reiterated that his Government had accepted the Boundary Commission Decision and referred to earlier proposals for its implementation. UN 20 - وكرر رئيس وزراء إثيوبيا، في خطاب ألقاه أمام مجلس نواب الشعب في 29 آذار/مارس، تأكيد أن حكومته تقبل قرار لجنة الحدود، وأشار إلى المقترحات التي قُدمت في وقت سابق لتنفيذه.
    76. On 19 December, in an address to Jewish journalists, the Prime Minister declared that the West Bank was an integral part of the State of Israel and that Jews should stay there since it was their country and homeland. UN ٧٦ - وفي ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر، أعلن رئيس الوزراء في خطاب ألقاه أمام صحفيين يهود، أن الضفة الغربية جزء لا يتجزأ من دولة إسرائيل وأنه ينبغي لليهود أن يبقوا فيها نظرا ﻷنها بلدهم ووطنهم.
    President Woodrow Wilson, in an address delivered to a joint session of Congress on April 2, 1917, gave elegant expression to this concept when he observed: UN وقد عبﱠر الرئيس وودرو ويلسون، في خطاب ألقاه في جلسة مشتركة للكونغرس في ٢ نيسان/ أبريل ١٩١٧، أبلغ تعبير عن هذا المفهوم حينما قال:
    44. in his address to the General Assembly on 28 September, Prime Minister Thein Sein called for the lifting of economic sanctions against Myanmar, noting that, without such sanctions, socio-economic progress in Myanmar would be greater. UN 44 - ودعا رئيس الوزراء في خطاب ألقاه أمام الجمعية العامة في 28 أيلول/سبتمبر إلى رفع العقوبات الاقتصادية المفروضة على ميانمار، مشيرا إلى أن هذه العقوبات تحول دون إحراز أي تقدم اجتماعي أو اقتصادي يذكر في بلده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد