ويكيبيديا

    "في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the Plan of Implementation of the
        
    • of the Plan of Implementation of the
        
    The Meeting listed action items that were contained in the Plan of Implementation of the World Summit and that had direct or potential relevance to space activities. UN فأعد قائمة ببنود العمل التي وردت في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي ولها صلة مباشرة أو محتملة بالأنشطة الفضائية.
    Among other things, the plan is aimed at contributing to the achievement of the management goals and targets set forth in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development. UN وتهدف الخطة، من بين أمور أخرى، إلى المساهمة في تحقيق الأهداف والغايات الإدارية المحددة في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    The challenge was recognized in Agenda 21 at the United Nations Conference on Environment and Development in Rio de Janeiro and was reaffirmed in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development. UN وقد اعتُرف بهذا التحدي في جدول أعمال القرن 21 الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية المعقود في ريو دي جانيرو، وأعيد تأكيده في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    " Recalling also the relevant provisions of Agenda 21 and decisions of the Commission on Sustainable Development at its sixth session, relating to freshwater, and, in particular, freshwater provisions in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development, adopted in September 2002, UN " وإذ تشير أيضا إلى أحكام جدول أعمال القرن 21 ذات الصلة، ومقررات لجنة التنمية المستدامة في دورتها السادسة المتعلقة بالمياه العذبة، وكذلك، خصوصا الأحكام المتصلة بالمياه العذبة في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة للتنمية المستدامة، المعتمدة في أيلول/سبتمبر 2002،
    " Recalling also the provisions contained in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development (Johannesburg Plan of Implementation) concerning energy for sustainable development, including the promotion of renewable energy, UN " وإذ تشير أيضا إلى الأحكام الواردة في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (خطة جوهانسبرغ) بشأن تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة، بما في ذلك تعزيز الطاقة المتجددة،
    Recalling also the recommendations and conclusions contained in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development (Johannesburg Plan of Implementation)1 concerning energy for sustainable development, UN وإذ تشير أيضا إلى التوصيات والاستنتاجات الواردة في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (خطة جوهانسبرغ للتنفيذ)() بشأن تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة،
    The goal of the three symposiums is to enhance access to space applications for sustainable development by capacity-building in basic space technology to support some of the actions called for in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development. UN 12- ويتمثل هدف الندوات الثلاث في تعزيز سبل الحصول على التطبيقات الفضائية من أجل التنمية المستدامة عن طريق بناء القدرات في مجال تكنولوجيا الفضاء الأساسية دعما لبعض الأنشطة المتوخاة في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    5. Noting the call in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development to maintain the productivity and biodiversity of important and vulnerable marine and coastal areas both within and beyond national jurisdiction, it was proposed that the General Assembly: UN 5 - ومع ملاحظة النداء الوارد في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية للحفاظ على إنتاجية المناطق البحرية والساحلية الهامة المعرضة للخطر وعلى تنوعها البيولوجي، داخل نطاق الولاية الوطنية وخارجه، اقتُرح أن تقوم الجمعية العامة بما يلي:
    12. A rights-based quality education encompasses the concept of education for sustainable development as contained in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development. UN 12 - وينطوي التعليم الجيد الذي يراعي الحقوق على مفهوم تسخير التعليم من أجل تحقيق التنمية المستدامة، كما ورد في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    12. A rights-based quality education encompasses the concept of education for sustainable development as contained in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development. UN 12 - وينطوي التعليم الجيد الذي يراعي الحقوق على مفهوم تسخير التعليم من أجل تحقيق التنمية المستدامة، كما ورد في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    5. The group's mandate was confirmed in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development, in paragraph 140 (b) of chapter XI, entitled " Institutional framework for sustainable development " . UN 5 - وجرى التأكيد على ولاية الفريق في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، في الفقرة 140 (ب) من الفصل الحادي عشر المعنون " الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة " .
    Taking note of commitments made and targets established regarding environmentally sound management of chemicals in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development ( " Johannesburg Plan of Implementation " ), adopted by the Summit on 4 September 2002, UN وإذ يحيط علما بالالتزامات المقطوعة والأهداف المحددة بشأن الإدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( " خطة جوهانسبرغ للتنفيذ " )()، التي اعتمدها مؤتمر القمة في 4 أيلول/سبتمبر 2002،
    The working group could examine, for instance, action called for in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development. UN ويمكن للفريق العامل أن يدرس، على سبيل المثال، الإجراءات التي دُعي إلى اتخاذها في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.(3)
    The Office will continue that work with a series of workshops, the first to be held in Graz, Austria, in September 2003, to identify the contributions that space technology can make towards selected actions contained in the Plan of Implementation of the World Summit and to develop a plan of action in that area. UN وسوف يواصل المكتب هذا العمل بتنظيم سلسلة من حلقات العمل، وستكون أولاها في غراتس، النمسا، في أيلول/سبتمبر 2003، لاستبانة الاسهامات التي يمكن أن تقدمها تكنولوجيا الفضاء في سبيل اتخاذ اجراءات منتقاة واردة في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ووضع خطة عمل في هذا المجال.
    Welcoming the adoption of the chapter entitled " Sustainable development for Africa " in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development (Johannesburg Plan of Implementation), UN وإذ يرحب باعتماد الفصل المعنون " التنمية المستدامة في أفريقيا " في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (خطة تنفيذ جوهانسبرغ)()،
    Welcoming the adoption of the chapter entitled " Sustainable development for Africa " in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development (Johannesburg Plan of Implementation), UN وإذ يرحب باعتماد الفصل المعنون " التنمية المستدامة في أفريقيا " في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (خطة جوهانسبرغ للتنفيذ)()،
    " 2. Reiterates that sustainable development is a key element of the overarching framework for United Nations activities, in particular for achieving the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and those contained in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development (`Johannesburg Plan of Implementation'); UN " 2 - تكرر التأكيد على أن التنمية المستدامة عنصر أساسي من عناصر الإطار الشامل لأنشطة الأمم المتحدة، وبخاصة لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهـداف الإنمائية للألفية والأهداف الواردة في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( ' خطة جوهانسبرغ للتنفيذ`)؛
    It was heartening to note that at Rio+20 and at the eleventh meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, States had undertaken to ensure enhanced coordination, alignment and collaboration among United Nations agencies in order to accelerate achievement of the goals set out in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development. UN ومما يثير التشجيع ملاحظة أن الدول تعهدت، خلال مؤتمر ريو+20 والمؤتمر الحادي عشر للأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، بأن تكفل ترسيخ التنسيق والتواؤم والتعاون فيما بين وكالات الأمم المتحدة بغية الإسراع بوتيرة إنجاز الأهداف المحددة في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    In his statement, he noted that adequate capacity-building could enable States to effectively implement the United Nations Convention on the Law of the Sea and other legal instruments, and support the achievement of commitments set out in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development (Johannesburg Plan of Implementation). UN وأشار في بيانه إلى أن بناء القدرات بالقدر الكافي من شأنه أن يمكن الدول من تنفيذ أحكام اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار والصكوك القانونية الأخرى تنفيذا فعالا، وأن يساعد في الوفاء بالالتزامات المنصوص عليها في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (خطة جوهانسبرغ التنفيذية).
    " Reiterating the principles of the Rio Declaration on Environment and Development and of Agenda 21 and recalling the recommendations and conclusions contained in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development (`Johannesburg Plan of Implementation') concerning energy for sustainable development, UN " إذ تكرر تأكيد مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية والمبادئ الواردة في جدول أعمال القرن الحادي والعشرين، " وإذ تشير إلى التوصيات والاستنتاجات الواردة في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة " خطة جوهانسبرغ للتنفيذ " بشأن تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة،
    (b) To identify specific activities aimed at ensuring the implementation of relevant provisions of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development ( " Johannesburg Plan of Implementation " ) on vulnerability, risk assessment and disaster management; UN (ب) تحديد أنشطة معينة لكفالة تنفيذ الأحكام ذات الصلة الواردة في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( " خطة جوهانسبرغ للتنفيذ " )() بشأن أشكال الضعف وتقييم المخاطر وإدارة الكوارث؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد