ويكيبيديا

    "في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the Johannesburg Plan of Implementation
        
    • of the Johannesburg Plan of Implementation
        
    • by the Johannesburg Plan of Implementation
        
    • in the JPOI
        
    The present report examines policy options and practical measures to expedite implementation of the actions identified in the Johannesburg Plan of Implementation to promote sustainable development in Africa. UN يفحص هذا التقرير الخيارات والتدابير العملية اللازمة في مجال السياسات للإسراع بتنفيذ الإجراءات المحددة في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ من أجل تعزيز التنمية المستدامة في أفريقيا.
    The measures and actions agreed in the Commission had also built on those contained in the Johannesburg Plan of Implementation. UN وقد استفادت التدابير والإجراءات المتفق عليها في اللجنة أيضا من تلك الواردة في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    He discussed the challenges of sustainable development as reflected in the Johannesburg Plan of Implementation. UN كما ناقش التحديات التي تصادفها التنمية المستدامة على النحو المبين في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    3. Governments should ensure women's access to and ownership of land, as agreed upon in the Johannesburg Plan of Implementation. UN 3 - وينبغي للحكومات أن تكفل حصول المرأة على الأراضي وامتلاكها لها على النحو الموافق عليه في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    The goals and methods contained in the Johannesburg Plan of Implementation are being pursued as part of our development strategy. UN وتجري الآن متابعة الأهداف والسبل الواردة في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ بوصفها جزءا من استراتيجيتنا للتنمية.
    The European Union fully appreciates the wording on energy in the Johannesburg Plan of Implementation. UN يعرب الاتحاد الأوروبي عن تقديره الكامل للصياغة التي أعدت بشأن الطاقة في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    Recalling the request in the Johannesburg Plan of Implementation to encourage and promote the development of a 10-year framework of programmes in support of national and regional initiatives to accelerate the shift towards sustainable consumption and production, UN وإذ تشير إلى الطلب الوارد في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ لتشجيع وتعزيز وضع إطار عشري للبرامج الداعمة للمبادرات الوطنية والإقليمية من أجل تعجيل التحوّل إلى الاستهلاك والإنتاج المستدامين،
    The need to enhance cooperation and coordination among the agencies of the United Nations in accelerating the achievement of the goals and targets set in the Johannesburg Plan of Implementation was stressed. UN وتم التشديد على ضرورة تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين هيئات الأمم المتحدة من أجل التعجيل في تحقيق الأهداف والغايات الواردة في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    The Commission will review the progress achieved by the countries implementing the obligations stated in the Johannesburg Plan of Implementation and in other international conventions addressing five basic clusters, namely, agriculture, rural development, land, drought and desertification. UN وستستعرض اللجنة التقدم الذي أحرزته البلدان في مجال تنفيذ ما عليها من واجبات وردت في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ وفي الاتفاقيات الدولية الأخرى التي تتناول المجموعات الأساسية الخمس وهي: الزراعة والتنمية الريفية والأراضي والجفاف والتصحر.
    Reviewing progress on the global commitments made in the Johannesburg Plan of Implementation goes hand in hand with assessing advances in the human rights situation of indigenous peoples internationally and nationally. UN ويسير استعراض ما أحرز من تقدم في الالتزامات العالمية المتعهد بها في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ جنبا إلى جنب مع تقييم أوجه التقدم في حالة حقوق الإنسان الخاصة بالشعوب الأصلية على الصعيدين الدولي والوطني.
    The international community also endorsed the further development of SAICM in the Johannesburg Plan of Implementation. UN 72- كما صدق المجتمع الدولي في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ على مواصلة وضع النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    Pursuant to this request, GEF reported that the GEF International Waters focal area had a long history of stimulating development of multiagency collaboration and that it would continue to promote this collaboration to meet water-related development targets agreed by the international community such as the targets in the Johannesburg Plan of Implementation. UN واستجابة لهذا الطلب، أبلغ مرفق البيئة العالمية أن مجال تركيزه المتعلق بالمياه له ماض طويل في حفز تنمية التعاون بين وكالات متعددة وأنه سيواصل تعزيز هذا التعاون لبلوغ الأهداف الإنمائية ذات الصلة بالمياه التي اتفق عليها المجتمع الدولي من قبيل الأهداف الواردة في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    Increased efforts towards responsible fisheries are needed if the commitments set out in the Johannesburg Plan of Implementation to achieve sustainable fisheries by 2015 are to be met. UN وينبغي زيادة الجهود الرامية إلى بلوغ ممارسة لصيد السمك تتسم بالمسؤولية حتى يمكن الوفاء بما ورد في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ من التزامات بتحقيق استدامة مصائد الأسماك بحلول عام 2015.
    However, partnership initiatives cannot substitute for intergovernmentally agreed commitments, such as those agreed in the Johannesburg Plan of Implementation. UN إلا أن مبادرات الشراكة لا يمكن أن تكون بديلا عن الالتزامات الحكومية الدولية المتفق عليها، مثل تلك المبادرات المتفق عليها في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    Speaking in Samoa's capacity as Chairman of the Alliance of Small Island States, let me note our particular satisfaction with the provisions in the Johannesburg Plan of Implementation dedicated to the sustainable development of small island States. UN وإذ أتحدث بصفة ساموا رئيسا لتحالف الدول الجزرية الصغيرة اسمحوا لي أن أشير إلى ارتياحنا بشكل خاص للأحكام الواردة في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ المكرسة للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة.
    It was also to provide follow-up to issues being raised through the Consultative Process and addressed by the United Nations General Assembly, as well as to the set of goals adopted in the Johannesburg Plan of Implementation. UN ومن المقرر أيضا أن تقوم بمتابعة المسائل التي تثار من خلال العملية التشاورية وتعالجها الجمعية العامة فضلا عن مجموعة الأهداف التي اعتمدت في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    To this end we urge developed countries and relevant major groups to fulfil their commitment to the full and expeditious implementation of the targets and goals set in the Johannesburg Plan of Implementation. UN ولتحقيق ذلك الغرض، نحث البلدان النامية والمجموعات الرئيسية ذات الصلة، على الوفاء بالتزاماتها على الوجه الأكمل، وعلى الإسراع بتنفيذ الأهداف والأغراض المحددة في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    The World Summit on Sustainable Development recognized this when in the Johannesburg Plan of Implementation it urged IMO to consider stronger mechanisms to secure the implementation of IMO instruments by flag States. UN وقد أقر مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بذلك عندما حث المنظمة البحرية الدولية في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ على النظر في آليات أقوى لضمان تنفيذ دول العَلَم لصكوك المنظمة البحرية الدولية.
    Such assessments better facilitate the setting of appropriate benchmarks for meeting the commitments of the Johannesburg Plan of Implementation over the next 10 years. UN فمثل هذه التقييمات تسهل بدرجة أكبر عملية تحديد المقاييس الملائمة للوفاء بالالتزامات الواردة في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ على مدى العشر سنوات المقبلة.
    33. Building on previous frameworks, such as Agenda 21 and the 10-Year Framework of Programmes for Sustainable Consumption and Production, which was mandated by the Johannesburg Plan of Implementation, addresses how we are to meet the challenges of sustainable development with usable tools and policies. UN 33 - واستنادا إلى أطر سابقة، يعالج جدول أعمال القرن 21 وإطار السنوات العشر لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين الذي ُطلب إعدادُه في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ ما ينبغي علينا فعله لمواجهة تحديات التنمية المستدامة باعتماد وسائل وسياسات مفيدة.
    71. In response to the call in the JPOI for the development of a 10-year framework of progress in support of regional and national initiatives on sustainable consumption and production, SIDS call for: UN 71 - استجابة للدعوة الواردة في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ من أجل وضع إطار يمتد 10 سنوات لقياس التقدم المحرز في دعم المبادرات الإقليمية والوطنية بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين، تدعو الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد