She's no Mother of the Year candidate, but I don't think she knew Riley was in danger. | Open Subtitles | إنَّها ليست بالأمِ المثالية ولكنَّني لا أعتقدُ بأنَّها على علمٍ أنَّ إبنتها في خطرٍ جسيم |
To identify myself and let her know she might be in danger. | Open Subtitles | لأعرّف بنفسي .و لأخبرها لربّما أنّها في خطرٍ مُحدق |
We are not going to put ourselves in danger for nothing, but we will recover the NOC's list data. | Open Subtitles | لا لندع أكاي يهتمُ بشأن هذا الأمر لن نضع أنفُسنا في خطرٍ مُباشِر |
My first semester there, I was in danger of flunking out. | Open Subtitles | في فصلي الدراسيّ الأوّل هناك، كنتُ في خطرٍ من التعرّض للطرد. |
You'd put a man's life at risk to satisfy your own curiosity? | Open Subtitles | هل تضع حياة شخص ما في خطرٍ لإشباع فضولك؟ |
They told us not to contact anyone, you could be putting her in danger. | Open Subtitles | أمرونا ألاّ نتواصل مع أحد، فقد تضعها في خطرٍ بتحدثك معها .. |
- There's a UC whose life was in danger. | Open Subtitles | لقد كان هُناك عميل تحت غطاءٍ في خطرٍ. |
You don't know me, but you are in danger and I want you to stay inside the school with a teacher until we can get to you. | Open Subtitles | لستَ تعرفني، لكنّكَ في خطرٍ وأُريدُكَ أن تبقى داخل المدرسةِ مع مُعلّمٍ حتّى نقدر على المجيئ بكَ. |
Look, I recognize, Officer, that I'm placing myself in danger by sitting here with you. | Open Subtitles | انظر، أُدرِكُ أيّها الضّابط أنّي أضعُ نفسي في خطرٍ بجلوسي هُنا معكَ. |
He's in danger now because he was working for you. | Open Subtitles | إنّه في خطرٍ الآن لأنّه كان يعمل لديكِ. |
I'm sorry you're still in danger. | Open Subtitles | إنّي آسِفٌ لكنّكما ما زلتما في خطرٍ. |
But I'm more concerned that she may be in danger. | Open Subtitles | -لكنّي قلقٌ أكثر بشأن احتماليّة كونها في خطرٍ . |
There's no time for this, you're in danger. | Open Subtitles | ليس لدينا وقتٌ لهذا، أنتَ في خطرٍ. |
I tried to tell the cops that she was in danger, that... that someone from the ballet had been following her. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}،حاولتُ إخبار الشّرطة بأنّها كانتْ في خطرٍ .بأنّ أحدًا من مسرح الباليه كان يتتبّعها |
If my life is in danger, or yours? | Open Subtitles | إذا كانت حياتي في خطرٍ أو حياتكَ؟ |
We're the ones in danger, Leon. She's brought us here to... | Open Subtitles | "نحنُ الذينَ في خطرٍ "ليون ...لقد احضرتنا إلى هنا كي |
Elena is dead, and if Eddie finds out that she was your source, then your life is in danger, too. | Open Subtitles | (إيلينا) لقد ماتت و إذا إكتشف (إيدي) أنها كانت مصدرك إذن حياتك في خطرٍ أيضاً |
I'm in danger now, too, because of you. | Open Subtitles | أنا في خطرٍ أيضًا بسببك. |
You patient has a sodium channel abnormality in the cardiac tissue that puts him at risk of sudden death. What does he have? | Open Subtitles | مريضك لديه خلل في قناة الصوديوم في النسيج القلبي مما يجعله في خطرٍ للموت المفاجئ, ماذا لديه؟ |
Failure to abide by these orders... could put both your own lives and that of Eduardo at risk. | Open Subtitles | إن الفشل في إتباع هذه الأوامر.. قد يضع حياتكم وحياة إدواردو) في خطرٍ جسيم). |
You know what, despite the fact that our partners could be in serious trouble because of you, it is... it is a new year. | Open Subtitles | أتعلم, بغضِ النظرِ عن حقيقةِ كونِ شريكينا في خطرٍ محدِقٍ ممكنٍ وبسببكـَ فهذهِ سنةٌ جديدة |
- You're in great danger. | Open Subtitles | أنتما في خطرٍ شديد |