ويكيبيديا

    "في خلال ساعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in an hour
        
    • in about an hour
        
    • in one hour
        
    • within an hour
        
    Could you meet me in an hour at the usual place? Open Subtitles هل يمكن أن تقابلني في خلال ساعة في المكان المعتاد؟
    No, Your Honor. We have a staff meeting in an hour. Open Subtitles لا ، يا سيادتك لدينا اجتماع للموظفين في خلال ساعة
    Show's in an hour. Are the concession stands ready? Open Subtitles العرض في خلال ساعة هل اكشاك الأكل جاهزة؟
    Judge just signed a warrant, so we should have it in about an hour. Open Subtitles وقّع القاضي للتو على تصريح لذا سنستلمه في خلال ساعة تقريباً
    in one hour, you will issue a press release saying former Vice President Andrew Nichols is dead. Open Subtitles في خلال ساعة سوف تقومين بإصدار بيان صحفي قائلة بأن نائب الرئيس السابق أندرو نيكولز قد مات
    And if I don't see my lawyer in an hour, you better be able to prove that you've made every effort to contact him and couldn't. Open Subtitles واذا لم أرى محاميّ في خلال ساعة من الافضل لك ان تملكي دليل انك فعلتي كل شيء ممكن للاتصال به و فشلت
    They'll have these cover identities downloaded in an hour, max. Open Subtitles سيحصلون على هويات التخفي تلك سيُنهوا تحميلها في خلال ساعة على أقصى تقدير
    Sun's up in an hour, and the winds will pick up with it. Open Subtitles ستُشرق الشمس في خلال ساعة وستزداد الرياح في ذلك الوقت.
    How can you possibly pee this many times in an hour? Open Subtitles كيف يمكن أن تقضي حاجتكِ كل هذه المرات في خلال ساعة واحدة ؟
    Do it yourself. I'll call in an hour and tell you where. Open Subtitles أفعل ذلك بنفسك سأتصل في خلال ساعة وأقول لك أين
    Speaking of work, I gotta be there in an hour. Open Subtitles بالحديث عن العمل يجب على التواجد هناك في خلال ساعة
    I need to address the country in an hour, disuta not now, this with you. Open Subtitles علي أن أخاطب الأمة في خلال ساعة لا يمكنني التناقش معك الآن
    All right, I'll call base, should be able to get a backup here in an hour or so. Open Subtitles سأتصل بالقاعدة ويمكن ان يصل الدعم, في خلال ساعة او ما يقارب
    We'll post this live on the site in an hour. No, wait. Open Subtitles نحن سوف ننشر هذا على الموقع في خلال ساعة
    But in an hour, maybe two you'll be dead. Open Subtitles الأمر ليس شخصي ولكن في خلال ساعة أو ساعتين ستكون ميت
    You get him here in an hour, all right? Open Subtitles أيه احضر أفضل إختصاصي عندهم احضره هنا في خلال ساعة مفهوم؟
    Meet us at the Golden Garden construction site in an hour. Open Subtitles قابلنا في الحديقة الذهبية بموقع الإنشاء في خلال ساعة
    If I'm not back in an hour... signal me with a flare pistol four times every five minutes. Open Subtitles اذا لم اعد في خلال ساعة اعطوني اشارة بمسدس الشعلات اربع مرات كل خمس دقائق
    Because they do this kind of thing all the time, and in about an hour, you're gonna be wanting to ride a horse. Open Subtitles لأنهم يقومون بهذه الامور على الدوام و في خلال ساعة سترغب بركوب حصان
    I want you to meet me there in about an hour. You'll be there? Open Subtitles أريدك أن تقابليني هناك في خلال ساعة, سوف تكوني هناك؟
    Okay, in one hour, headhunter Tim is sending a limo to pick Ruby up to bring her to the airport. Open Subtitles حسنا , في خلال ساعة فريق هيدهانتر سيرسل ليموزين لاصطحاب روبي لتوصلها للمطار
    You raise that gun and the four of you will be on ropes within an hour, Open Subtitles إذا رفعت ذلك السلاح سوف تشنقون أنتم الأربعة في خلال ساعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد