ويكيبيديا

    "في خور أبشي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Khor Abeche
        
    • at Khor Abeche
        
    • the Khor Abeche
        
    Air and land restrictions were in force in Khor Abeche, Shaeria, Muhajeria, Labado, Marla, Shangil Tobaya and Dar al Salam. UN فقد فُرضت قيود على الحركة الجوية والبرية القيود في خور أبشي وشعيرية ومهاجرية ولبدو ومارلا وشنقل طوباية ودار السلام.
    The manpower necessary for these patrols had to be redirected to address the fighting in Khor Abeche, Shangil Tobaya and Shaeria. UN غير أنها اضطرت إلى إعادة توجيه القوة البشرية اللازمة لهذه الدوريات للتصدي للقتال الذي دار في خور أبشي وشنقل طوباية وشعيرية.
    On 7 December, three vehicles belonging to an international NGO were stolen in Khor Abeche (Southern Darfur). UN وفي 7 كانون الأول/ديسمبر، سرقت ثلاث مركبات كانت تملكها إحدى المنظمات الدولية غير الحكومية في خور أبشي (جنوب دارفور).
    137. On 13 July 2013, a platoon-sized TANZBATT7 patrol was attacked about 22 km from the UNAMID team site at Khor Abeche. UN 137 - وفي 13 تموز/يوليه 2013، تعرضت دورية من الكتيبة التنزانية 7 قوامها فصيلة لهجوم على بعد حوالى 22 كيلومترا من موقع فريق العملية المختلطة في خور أبشي.
    UNAMID, in coordination with the humanitarian community, dispatched resupply and relief convoys to the Khor Abeche team site on 27 December. UN وبالتنسيق مع مجتمع المساعدات الإنسانية، أوفدت العملية المختلطة قوافل الإغاثة وإعادة التموين للفريق إلى موقع الفريق الموجود في خور أبشي في 27 كانون الأول/ديسمبر.
    Two other AMIS vehicles were stolen in December: one in El Fasher on 14 December, the other in Khor Abeche on 15 December. UN وسرقت مركبتان أخريان من مركبات البعثة في كانون الأول/ديسمبر: إحداهما في الفاشر في 14 كانون الأول/ديسمبر، والأخرى في خور أبشي في 15 كانون الأول/ديسمبر.
    18. Following deteriorating relations between the Government and SLA-MM, on 10, 11 and 17 December clashes took place between SAF and SLA-MM forces in Khor Abeche. UN 18 - وبعد تدهور العلاقات بين الحكومة وجيش التحرير السوداني/فصيل ميني ميناوي، وقعت في 10 و 11 و 17 ديسمبر اشتباكات بين القوات المسلحة السودانية وجيش التحرير السوداني/فصيل ميني ميناوي في خور أبشي.
    19. The number of displaced persons from these clashes is estimated in Shangil Tobaya at 14,000, in Dar al Salam at 15,000 and in Khor Abeche at 10,000. UN 19 - ويُقدر عدد المشردين نتيجة لهذه الاشتباكات بنحو 000 14 شخص في شنقل طوباية؛ و 000 15 شخص في دار السلام، و 000 10 شخص في خور أبشي.
    While it did not appear that civilians were specifically targeted, close to 40,000 civilians were displaced from these clashes. More than 15,000 of them sought temporary shelter around a UNAMID team site in Khor Abeche, where the Mission was providing limited assistance. UN ولا يبدو أن تلك العمليات استهدفت المدنيين، غير أن 000 40 مدني شُردوا بسبب القتال، وأقام أكثر من 000 15 منهم في ملاجئ مؤقتة حول موقع لفريق بعثة الأمم المتحدة في خور أبشي حيث قدمت لهم البعثة مساعدات محدودة.
    The presence of SLM/A members in Khor Abeche and their efforts to gather support for their group to counter the actions of Government forces and allied tribal militia groups complicated the traditional dispute resolution processes that had served the tribes well in the past. UN وإن وجود أفراد حركة/جيش تحرير السودان في خور أبشي والجهود المبذولة لتعبئة الدعم لهذه الجماعة من أجل التصدي لأعمال قوات حكومة السودان ومليشيات القبائل المتحالفة معها جعلت من الأصعب الاضطلاع بعمليات تسوية الصراع التقليدية التي كانت ذات فائدة كبيرة للقبائل في السابق.
    Of those, cash and equipment were stolen from international non-governmental organizations in Khor Abeche (Southern Darfur), Kutum (Northern Darfur) and Zalingei (Central Darfur). UN وشملت هذه الحوادث سرقة نقود ومعدات من منظمات دولية غير حكومية في خور أبشي (جنوب دارفور) وكتم (بشمال دارفور) وزالنجي (بوسط دارفور).
    Integrated assessment teams confirmed reports of looting and the destruction of personal property, as well as of public facilities in some villages, including Jaghara village in Shaeria (Southern Darfur); Khor Abeche town, Soreif, Sharief, Kalaka and Um Al Kura villages in Khor Abeche (Southern Darfur); and Gudu and Marla near Dar al Salam (Northern Darfur). UN وأكدت أفرقة التقييم المتكاملة أنباء السلب والنهب وتدمير الممتلكات الشخصية، فضلا عن المرافق العامة في بعض القرى، بما في ذلك قرية الجغارة في شعيرية (جنوب دارفور)؛ بلدة خور أبشي، وقرى صوريف والشريف وكلكة، وأم القرى في خور أبشي (جنوب دارفور)؛ وغودو ومارلا قرب دار السلام (شمال دارفور).
    42. During, and in the aftermath of, recent clashes between Government and movement forces, UNAMID provided protection in the form of physical security, water and primary health care to approximately 10,000 internally displaced persons who sought shelter near UNAMID team sites in Khor Abeche and Shangil Tobaya and to civilians in areas affected by clashes. UN 42 - وقد وفرت العملية المختلطة أثناء الاشتباكات الأخيرة بين القوات الحكومية وقوات الحركة، وفي أعقابها، الحماية في شكل الأمن المادي والمياه والرعاية الصحية الأولية لحوالي 000 10 من المشردين داخليا الذين لجأوا بالقرب من مواقع فريقي البعثة في خور أبشي وشنقل طوباية، وللمدنيين في المناطق المتضررة من الاشتباكات.
    (a) Janjaweed groups almost certainly played a leading role in the most prominent attacks against UNAMID (in Khor Abeche on 13 July 2013 and in Muhajeria on 18/19 April 2013); the attackers fit the profile of some well-known Janjaweed elements.79 These groups have also been behind violent crimes against internally displaced persons, tribes and even, in some instances, the Government itself;[88] UN (أ) من شبه المؤكد أن جماعات الجنجويد قامت بدور رئيسي في أبرز الهجمات التي استهدفت العملية المختلطة (في خور أبشي في 13 تموز/يوليه 2013 وفي مهاجرية في 18/19 نيسان/أبريل 2013)؛ حيث تنطبق السمات المميزة لمرتكبي الهجمات على بعض عناصر الجنجويد(79). وكانت هذه الجماعات أيضا وراء جرائم عنيفة ارتُكبت ضد نازحين وقبائل، وحتى ضد الحكومة نفسها في بعض الحالات()؛
    135. The territory around the UNAMID team site at Khor Abeche is under the influence of SLA/MM, tribal armed groups, militias, the Janjaweed and the Government, with no one group apparently in overall control. UN 135 - وتخضع المنطقة المحيطة بموقع فريق العملية المختلطة في خور أبشي لنفوذ جيش تحرير السودان/فصيل مني مناوي والجماعات القبلية المسلحة والميليشيات وجماعة الجنجويد والحكومة، دون أن تسيطر مجموعة واحدة على المنطقة ككل على ما يبدو.
    The Mission also facilitated a mediation process between the Khor Abeche internally displaced persons and the communities of Neteaga (South Darfur), which led to the release, on 17 April, of three internally displaced persons abducted by members of the Misseriya community in March. UN وعملت البعثة أيضاً على تيسير عملية وساطة بين النازحين في خور أبشي ومجتمعات نيتياقا المحلية (جنوب دارفور)، مما أسفر، في 17 نيسان/أبريل، عن الإفراج عن ثلاثة نازحين كانوا قد اختُطفوا على يد أفراد من قبيلة المسيرية في آذار/مارس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد