And I think the gas that sterilized people activated something in me. | Open Subtitles | وأعتقد أن الغاز الذي أصاب الناس بالعقم شغّل شيئاً في داخلي |
The god in me is who I strive to be. | Open Subtitles | الاله الذي في داخلي هوَ ما سعيت أن أكونه |
So I asked myself how Devin might be a mirror for something inside me that I wasn't seeing. | Open Subtitles | ولذلك سألت نفسي كيف ممكن ان تكون ديفين مرآة تعكس شيئا في داخلي انا لم اراه |
Something inside me broke when they announced those nominations. | Open Subtitles | شيء في داخلي انفطر عندما أعلنوا تلك الترشيحات |
Alright... . sometimes I think that something's stuck inside of me. | Open Subtitles | في بعض الاحيان اعتقد بأن هناك شيء.. يعلق في داخلي |
But there was a hole in me that even a thousand pans of hot fruit couldn't fill. | Open Subtitles | لكن يوجد في داخلي فراغ حتى الاف الاحواض من فطائرالفواكه الحاره لا تستطيع ان يملئه |
That is the Army in me, the Christian in me. | Open Subtitles | الإلتزام العسكري في داخلي، الإلتزام المسيحي في داخلي. |
I'm just asking,'cause maybe your answer will spark something in me. | Open Subtitles | أنا أسأل فحسب لأن إجابتك ربما ستشعل شيء في داخلي |
The anger in me found the anger in you. | Open Subtitles | التقى الغضب في داخلي بالغضب الموجود بداخلك |
The god in me is who I really am, at my core. | Open Subtitles | الإله الذي في داخلي هوَ ما أنا عليه في جوهري |
When I was 18, I was working in one of Elinor's factories and she saw something in me. | Open Subtitles | عندما كان عمري 18 سنة، كنت أعمل في أحد المصانع إلينور ورأت شيئا في داخلي. |
I feel shrunken, as if there's a tiny ancient Oliver Tate inside me operating the levers of a life-size Oliver-shaped shell. | Open Subtitles | أشعر أنني منكمش، حيث أن هناك أوليفر تيت عجوز في داخلي تشغيل الروافع لرفع قوقعة بحجم و عمر أوليفر |
Something inside me is disappointed. It hungers for a war. | Open Subtitles | شيء في داخلي يشعر بخيبة أمل, شيء متعطش للحرب |
I just carried it around inside me, and I can still feel it sitting there. | Open Subtitles | حملت هذا الثقل في داخلي ولازلتُ أشعر بها في داخلي |
Not with her, not with anybody,'cause there was something inside me that was just missing. | Open Subtitles | ليس معها ولا مع اي شخص آخر, لأن هُناك شيئاً في داخلي مفقود |
I am not religious, and I don't want to speculate on what kind of chosen person I am, or what kind of power center is inside of me. | Open Subtitles | انا لست متدينا, وأنا لا أريد التكهن على أي نوع من اختيار الشخص الذي أنا عليه, أو أي نوع من السلطة المركز هو في داخلي. |
Yeah, well, it feels very crowded inside of me right now. | Open Subtitles | نعم، حسنا، اشعر انني مزدحمة في داخلي في الوقت الحالي |
His genes are like ticking time bombs, just waiting to go off inside of me. | Open Subtitles | جيناته هي مثل القنابل الموقوتة الوقت في انتظار أن تنفجر في داخلي |
Somewhere deep down, I feel I'm searching for my own benefit. | Open Subtitles | أني أشعر بشئ في داخلي يخبرني بأن أبحث عن مصلحتي |
if he's a psychopath, it's because everything in my gut is wrong. | Open Subtitles | لو كان مختلا،فإنه بسبب أن كل شيء في داخلي خاطئ |
You know, decorum forbids me from showing my emotions during an interview such as this one, but I assure you, on the inside, I am doubled over with laughter. | Open Subtitles | انت تعلم, اللباقة تحرم عليَ إظهار مشاعري أثناء مقابلة كهذه, لكنني أؤكد لك, في داخلي, انا متضاعف الشعور. |
Something which I've said to myself many times, but never to you. | Open Subtitles | شيئاً , بقى في داخلي ولم اقوله لك ابداً , انـا احبكِ |
I tend to spill my guts when I'm wasted. | Open Subtitles | أنا متعود أن أفشي ما في داخلي عندما أكون مخمور |
Yeah, I-I feel the inadequacy rising up inside of me, which means that obviously you've seen this type of injury before. | Open Subtitles | نعم،أنا أشعر بأن التقصير يرتفع في داخلي مما يعني أنه من الواضح انك رأيتي هذا النوع من الإصابة من قبل |
But somewhere, deep inside, I knew there was a chance you'd blow things up. | Open Subtitles | لكن في مكان ما، في داخلي علمت أن هناك فرصة لإفسادكِ الأمور |