ويكيبيديا

    "في دستور جمهورية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the Constitution of the Republic of
        
    • by the Constitution of the Republic of
        
    • of the Constitution of the Republic of
        
    • in the Constitution and
        
    • enshrined in the Constitution of
        
    However, there is provision in the Constitution of the Republic of Vanuatu that provides for the protection against All Forms of Discrimination. UN بيد أنه يوجد بند في دستور جمهورية فانواتو ينص على الحماية من جميع أشكال التمييز.
    Its tasks are stipulated in the Constitution of the Republic of Poland, the Act on the National Bank of Poland and the Banking Act. UN وترد مهامه في دستور جمهورية بولندا، وفي قانون المصرف الوطني لبولندا، والقانون المصرفي.
    This policy is enshrined in the Constitution of the Republic of Belarus, chapter 18 of which, in particular, declares: UN وهذه السياسة مكرسة في دستور جمهورية بيلاروس، حيث يعلن الفصل الثامن عشر منه:
    The catalogue of rights contained in the Constitution of the Republic of Uzbekistan draws no distinctions on the basis of gender. UN والحقوق المنصوص عليها في دستور جمهورية أوزبكستان لا تمييز فيها بين الجنسين.
    This is guaranteed by the Constitution of the Republic of Kazakhstan. UN وهو حق مكفول في دستور جمهورية كازاخستان.
    This is guaranteed by the firm provisions of the Constitution of the Republic of Macedonia and through its legislative and political practice. UN وهذا مكفول باﻷحكام الصارمة في دستور جمهورية مقدونيا ومن خــلال تشريعها وممارستها السياسيـة.
    Similar provisions are contained in the Constitution of the Republic of Serbia. UN كما ترد أحكام مشابهة لها في دستور جمهورية صربيا.
    Similar provisions are contained in the Constitution of the Republic of Serbia. UN وترد أحكام مماثلة في دستور جمهورية صربيا.
    The importance that Namibia places upon this crucial role is enshrined in the Constitution of the Republic of Namibia. UN وتتجسد في دستور جمهورية ناميبيا الأهمية التي توليها لهذا الدور البالغ الأهمية.
    The protection of human rights and freedoms is a fundamental objective of the State in the Constitution of the Republic of Azerbaijan. UN وحماية حقوق الإنسان والحريات هدف أساسي من أهداف الدولة في دستور جمهورية أذربيجان.
    Prohibition of discrimination in the Constitution of the Republic of Poland UN حظر التمييز في دستور جمهورية بولندا
    This is provided for in the Constitution of the Republic of Uganda. UN فهو منصوص عليه في دستور جمهورية أوغندا.
    10. The principle of equality of all persons before the law is guaranteed in the Constitution of the Republic of Singapore. UN 10 - مبدأ مساواة جميع الأشخاص أمام القانون مكفول في دستور جمهورية سنغافورة.
    I. Human rights in the Constitution of the Republic of Poland UN أولاً - حقوق الإنسان في دستور جمهورية بولندا
    Virtually all the provisions of the Universal Declaration of Human Rights have been codified in the Constitution of the Republic of Uzbekistan and have been further expanded in prevailing law. UN وفي الواقع دُونت جميع أحكام الإعلان العالمي لحقوق الإنسان في دستور جمهورية أوزبكستان ووُسعت توسيعا أكبر في القانون الساري.
    2. The standards of protection of human rights and fundamental freedoms are set out in the Constitution of the Republic of Poland of 2 April 1997. UN 2 - وقد أدرجت معايير حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في دستور جمهورية بولندا المؤرخ 2 نيسان/أبريل 1997.
    Act LXXIX of 1993 on Public Education ensures the exercise of the right to education based on equality of opportunity, laid down in the Constitution of the Republic of Hungary. UN ويكفل القانون 79 لعام 1993 التمتع بالحق في التعليم بالاستناد إلى مبدأ المساواة في الفرص المنصوص عليه في دستور جمهورية هنغاريا.
    The State's criminal policies with respect to the imposition of the death penalty fully conform to world trends and consistently reflect the principles of humanism and justice enshrined in the Constitution of the Republic of Uzbekistan. UN وتتفق السياسات الجنائية للدولة فيما يتعلق بفرض عقوبة الإعدام وبشكل كامل مع الاتجاهات العالمية وتعكس بانتظام مبادئ الإنسانية والعدالة المكرسة في دستور جمهورية أوزبكستان.
    The concept of a " national community " is laid down in the Constitution of the Republic of Belarus. UN ومفهوم " المجتمع القومي " يرد في دستور جمهورية بيلاروس.
    10. On 21 January, the Kosovo Security Force was launched as envisaged by the " Constitution of the Republic of Kosovo " . UN 10 - وفي 21 كانون الثاني/يناير، أُعلن عن تشكيل قوة أمن كوسوفو، حسب المتوخى في " دستور جمهورية كوسوفو " .
    The accession to the Convention by the Republic of Singapore does not imply the acceptance of obligations going beyond the limits prescribed by the Constitution of the Republic of Singapore nor the acceptance of any obligation to introduce any right beyond those prescribed under the Constitution. UN ولا ينطوي انضمام جمهورية سنغافورة الى الاتفاقية على القبول بالواجبات التي تذهب الى أبعد من الحدود المنصوص عليها في دستور جمهورية سنغافورة، ولا القبول بأي واجب ﻹدخال أي حق يجاوز الحقوق المنصوص عليها بموجب الدستور.
    The provision of the Constitution of the Republic of Kazakhstan on the precedence that international treaties ratified by the Republic take over Republic laws remains unchanged. UN ولم يطرأ أي تغيير على الحكم الوارد في دستور جمهورية كازاخستان بشأن أسبقية المعاهدات الدولية التي تصدق عليها الجمهورية على قوانين الجمهورية.
    140. The principle of equality of men and women is embodied in the Constitution and in all legislation in force in Kazakhstan. UN 140- أُدخل مبدأ المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة في دستور جمهورية كازاخستان وجميع القوانين السارية فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد