ويكيبيديا

    "في دليل الاشتراع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the Guide to Enactment
        
    • in the GtE
        
    • in the draft guide to enactment
        
    It was suggested that a clarification along those lines should be included in the model provision or in the Guide to Enactment. UN واقترح أنه ينبغي ادراج توضيح على هذا النسق في الحكم النموذجي أو في دليل الاشتراع.
    Some proponents of that view suggested that the issue be explained in the Guide to Enactment. UN واقترح بعض مؤيدي هذا الرأي أن توضح المسألة في دليل الاشتراع.
    The impact on national legislation would not be the same if such situations were merely referred to in the Guide to Enactment. UN وأضاف أن اﻷثر على التشريع الوطني لن يكون هو نفسه إذا أشير فقط إلى تلك الحالات في دليل الاشتراع.
    The Working Group decided that the topic would not be addressed in the Model Law, for reasons that would be set out in the Guide to Enactment. UN وقرر الفريق العامل ألا يتناول القانون النموذجي هذا الموضوع، لأسباب ستُعرض في دليل الاشتراع.
    The Working Group also expressed the view that appropriate further guidance should be provided in the Guide to Enactment. UN ورأى الفريق العامل أيضا أنه ينبغي تقديم إرشادات أخرى مناسبة في دليل الاشتراع.
    The Working Group agreed that an illustrative and non-exhaustive list of possible exceptions to the general rule on confidentiality would more appropriately be provided in the Guide to Enactment. UN وقد اتفق الفريق العامل على أنه سيكون من الأنسب في دليل الاشتراع إدراج قائمة إرشادية وغير حصرية بعدد من الاستثناءات الممكنة بشأن القاعدة العامة عن السرية.
    Instead, in the Guide to Enactment it could be explained that the parties could not agree on a higher level of enforcement than that provided by article 15 and by national law, but could agree on a lower level of enforceability. UN وبدلا عن ذلك، يمكن أن يُوضَّح في دليل الاشتراع أنه لا يمكن للطرفين أن يتفقا على مستوى نفاذ أعلى من ذلك الذي تتيحه المادة 15 أو القانون الوطني، ولكن يمكنهما أن يتفقا على مستوى أقل من النفاذ.
    The concerns expressed by the delegations of the United States of America and Singapore could be considered in the Guide to Enactment. UN وأوضح أن الشواغل التي أعرب عنها وفدا الولايات المتحدة وسنغافورة يمكن مراعاتها في دليل الاشتراع.
    An explanation in the Guide to Enactment should resolve the problem. UN وينبغي أن تحل المسألة بايراد ايضاح في دليل الاشتراع.
    It might need some elucidation in the Guide to Enactment. UN وقد تحتاج إلى بعض التوضيحات في دليل الاشتراع.
    It was agreed that that matter too could be discussed in the Guide to Enactment. UN واتُّفق على أنه يمكن تناول هذه المسألة أيضاً في دليل الاشتراع.
    It was agreed that that matter could be usefully discussed in the Guide to Enactment. UN واتُّفق على أنَّ من المفيد مناقشة هذه المسألة في دليل الاشتراع.
    It was agreed that that matter could be usefully clarified in the Guide to Enactment. UN واتُّفق على أنَّه قد يكون من المفيد توضيح هذا الأمر في دليل الاشتراع.
    It was observed that a general rule on party autonomy and appropriate explanations in the Guide to Enactment would be sufficient to address that matter. UN وذُكر أنَّه يكفي لمعالجة تلك المسألة إدراج قاعدة عامة بشأن استقلالية الطرفين مع شروح مناسبة في دليل الاشتراع.
    While the thrust of that suggestion was not objected to, the view was expressed that that matter might be better clarified in the Guide to Enactment. UN ورغم عدم الاعتراض على فحوى هذا الاقتراح، فقد رُئي أنَّه قد يكون من الأفضل توضيح تلك المسألة في دليل الاشتراع.
    Yet another suggestion was that paragraph 6 should be reformulated as a model legislative provision and explained in the Guide to Enactment. UN وذهب اقتراح خامس إلى أنَّ الفقرة 6 ينبغي أن تعاد صياغتها كحكم تشريعي نموذجي، وأن تُشرح في دليل الاشتراع.
    In order to address that concern it was suggested that the thrust of article 41 should rather be discussed in the Guide to Enactment. UN ومن أجل تدارك هذا الشاغل، اقتُرحت مناقشة فحوى المادة 41 في دليل الاشتراع بدلاً من ذلك.
    With respect to paragraph 1, it was widely felt that it could be discussed in the Guide to Enactment. UN وفيما يتعلق بالفقرة 1، رأى كثيرون أنَّه يمكن مناقشتها في دليل الاشتراع.
    If the Secretariat's understanding was considered to be correct, that could be stated in the Guide to Enactment. UN وإذا اعتُبر فهم الأمانة صحيحا، فيمكن بيان ذلك في دليل الاشتراع.
    It might be sufficient to clarify this issue in the GtE. UN وقد يكفي توضيح هذه المسألة في دليل الاشتراع.
    It was decided that appropriate explanations should be included in the draft guide to enactment regarding the broad interpretation to be given to the notion of " recognized international standards " . UN وتقرر أن تدرج في دليل الاشتراع توضيحات ملائمة بشأن التفسير الواسع الذي ينبغي اضفاؤه على مفهوم " المعايير الدولية المعترف بها " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد