ويكيبيديا

    "في دورات سابقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at previous sessions
        
    • at earlier sessions
        
    • in previous sessions
        
    • in past sessions
        
    • from previous sessions
        
    • during previous sessions
        
    • at preceding sessions
        
    • in earlier sessions
        
    • previous sessions of
        
    • at the previous sessions
        
    • at an earlier session
        
    • at its previous sessions
        
    The present report provides information on the following subjects, as mandated by the Governing Council in decisions adopted at previous sessions: UN يوفر التقرير الحالي معلومات عن المواضيع التالية، وفقاً للتكليف الصادر عن مجلس الإدارة في مقررات اعتمدها في دورات سابقة:
    Other issues, including follow-up to decisions taken by the Committee at previous sessions, are covered in section V. UN ويغطي الجزء الخامس مسائل أخرى من بينها مسألة تنفيذ القرارات التي اتخذتها اللجنة في دورات سابقة.
    Russian Federation (2010) Serbia (2011) Geographical distribution of officers elected at previous sessions of the Governing Council of UN-Habitat UN التوزيع الجغرافي لأعضاء هيئة المكتب المنتخبين في دورات سابقة لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة
    As has become customary, the Committee will consider some resolutions that echo others adopted at earlier sessions of the General Assembly. UN وكما جرت العادة، ستنظر اللجنة في بعض القرارات التي تحاكي قرارات أخرى اتخذت في دورات سابقة للجمعية العامة.
    Other partners, such as the ILO and WB, who have participated in previous sessions will be engaged. UN كما سيشرك شركاء آخرين، مثل منظمة العمل الدولية والبنك الدولي، شاركوا من قبل في دورات سابقة.
    at previous sessions some delegations had proposed alternative texts to some articles of the draft declaration. UN وكانت بعض الوفود قد اقترحت في دورات سابقة نصوصاً بديلة عن بعض مواد مشروع الإعلان.
    Recognizing that it would assist the functioning of the Conference of the Parties to adopt those parts of the rules of procedure that have been applied at previous sessions, UN وإذ يسلم بأن من شأن اعتماد تلك اﻷجزاء من النظام الداخلي التي طبقت في دورات سابقة أن يسهل عمل مؤتمر اﻷطراف،
    Additional information received from States parties following examination of their report at previous sessions of the Committee 605 82 UN معلومات إضافية وردت من الدول الأطراف عقب النظر في تقاريرها في دورات سابقة للجنة 605 86
    The geographical distribution of officers elected at previous sessions of the Governing Council is shown in annex II below. UN ويرد التوزيع الجغرافي للأعضاء المنتخبين في دورات سابقة لمجلس الإدارة في المرفق الثاني أدناه.
    The geographical distribution of officers elected at previous sessions of the Governing Council is shown in annex II below. UN ويرد التوزيع الجغرافي للأعضاء المنتخبين في دورات سابقة لمجلس الإدارة في المرفق الثاني أدناه.
    Annex II Geographical distribution of officers elected at previous sessions of the Governing Council of UN-Habitat UN التوزيع الجغرافي لأعضاء هيئة المكتب المنتخبين في دورات سابقة لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة
    This draft resolution is similar to texts adopted at previous sessions by this Committee. UN ومشروع القرار هذا مماثل للنصوص التي أقرت في دورات سابقة لهذه اللجنة.
    The draft resolution is similar to the ones adopted at previous sessions by this Committee. UN ومشروع القرار هذا مماثل لمشاريع القرارات التي اعتمدتها اللجنة الأولى في دورات سابقة.
    The draft is similar to the ones adopted at previous sessions of the Committee. UN ومشروع القرار يشبه مشاريع القرارات التي اعتمدتها اللجنة في دورات سابقة.
    at previous sessions of the General Assembly, the Member States had extended their overwhelming support to our traditional draft resolution. UN وأبدت الدول الأعضاء، في دورات سابقة للجمعية العامة، دعمها القوي لمشروع قرارنا التقليدي.
    The geographical distribution of officers elected at previous sessions of the Governing Council is shown in annex II below. UN ويرد التوزيع الجغرافي للأعضاء المنتخبين في دورات سابقة لمجلس الإدارة في المرفق الثاني أدناه.
    Geographical distribution of officers elected at previous sessions of the Governing Council of UN-Habitat UN التوزيع الجغرافي لأعضاء هيئة المكتب المنتخبين في دورات سابقة لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة
    For ease of reference, the prior numbers of draft articles adopted at earlier sessions appeared in square brackets. UN وتيسيرا للأغراض المرجعية، ترد الأعداد السابقة لمشاريع المواد المعتمدة في دورات سابقة بين قوسين معقوفين.
    63. The representative of Argentina reiterated the reservation made in previous sessions by his delegation regarding article 3. UN 63- وأعاد ممثل الأرجنتين التأكيد على التحفظ الذي أبداه وفده في دورات سابقة فيما يتعلق بالمادة 3.
    As we have stated in past sessions of the Commission on Human Rights and in the Working Group, Canada is strongly supportive of the Declaration on the Right to Development and the link between the right to development and respect for the full range of rights set out in the two Covenants. UN 22- ومثلما ذكرنا في دورات سابقة للجنة حقوق الإنسان وفي الفريق العامل، تدعم كندا بشدة إعلان الحق في التنمية والصلة بين الحق في التنمية واحترام كامل مجموعة الحقوق المبينة في العهدين.
    Organizations requesting name change deferred from previous sessions UN المنظمات التي طلبت تغيير اسمها في دورات سابقة
    The draft resolution just adopted had been considered during previous sessions of the General Assembly but once again fell short; it did not move the international economic development dialogue into the twenty-first century. UN وقد جرى النظر في مشروع القرار الذي اعتمد للتو في دورات سابقة للجمعية العامة، لكنه لم يكن يحصل على أصوات كافية؛ وهو لم يدفع بحوار التنمية الاقتصادية الدولية إلى القرن الحادي والعشرين.
    As to the possibility of using the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties as a basis, he noted that the members of the Commission had expressed very differing and even contradictory views on that question at preceding sessions. UN 513- وفيما يتعلق باستعمال اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات لعام 1969 كمصدر تسترشد به اللجنة في أعمالها المتعلقة بالموضوع، فلقد أعرب أعضاء اللجنة في دورات سابقة عن آراء مختلفة في هذه الشأن، وكانت هذه الآراء متعارضة أحيانا.
    Our basic thought on this issue is, first, that the work programme should be based on the proposals introduced in earlier sessions which already enjoy wide support, and second, that certain fine-tuning should be carried out on them in order to reflect recent developments, particularly the outcome of the NPT Review Conference. UN وفكرتنا الأساسية بشأن هذه القضية هي أنه ينبغي أولا وضع برنامج العمل على أساس الاقتراحات التي قدمت في دورات سابقة وحظيت بالفعل بتأييد واسع، وأنه ينبغي ثانيا تشذيب هذه الاقتراحات إلى حد ما كي تعكس التطورات الحديثة، وبخاصة نتائج مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار.
    These items are included in the agenda in accordance with decisions of previous sessions of the Board. UN وكانت هذه البنود قد أدرجت في جدول اﻷعمال وفقا لقرارات اتخذها المجلس في دورات سابقة.
    Others reiterated the view expressed at the previous sessions of the Special Committee that it would be more appropriate to formulate the document as a non-binding instrument setting out provisions in a less mandatory sense. UN وكررت وفود أخرى الرأي الذي أُعرب عنه في دورات سابقة للجنة الخاصة وهو أنه سيكون من الأنسب أن تتخذ الوثيقة شكل صك غير ملزم تصاغ أحكامه بشكل أقل اتصافا بالطابع الإلزامي.
    While there had been objections to that rule at an earlier session (A/CN.9/509, para. 38), the Working Group had thus far agreed to retain the subparagraph (A/CN.9/528, para. 42). UN وفي حين كانت هناك اعتراضات على تلك القاعدة في دورات سابقة (الفقرة 38 من الوثيقة A/CN.9/509)، فإن الفريق العامل اتفق حتى الآن على الإبقاء على الفقرة الفرعية (الفقرة 42 من الوثيقة A/CN.9/528).
    As was quite rightly noted on Thursday by the representative of the Russian Federation, some problems exist with regard to the implementation of the recommendations of the Commission adopted at its previous sessions. UN وكما لاحــظ الاتحاد الروسي عن حق يوم الخميس الماضي، توجد بعض المشكلات المتعلقة بتنفيذ التوصيات التي اعتمدتها الهيئة في دورات سابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد