Representatives of CCJO's European offices have attended and actively participated in the sessions of the Commission on Human Rights convened annually in Geneva. | UN | يحضر ممثلو المكاتب اﻷوروبية التابعة للمجلس ويشاركون مشاركة نشطة في دورات لجنة حقوق اﻹنسان المعقودة سنويا في جنيف. |
WILPF participated regularly in the sessions of the Commission on Human Rights and its subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities. | UN | شاركت الرابطة بانتظام في دورات لجنة حقوق اﻹنسان ولجنتها الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات. |
The Division for the Advancement of Women facilitated the participation of a person with disabilities in the sessions of the Commission on the Status of Women. | UN | ويسَّرت شُعبة النهوض بالمرأة مشاركة شخص معوق في دورات لجنة وضع المرأة. |
They also advocated and held parallel events at the sessions of the Commission on Human Rights, in Geneva, with OHCHR. | UN | ودعوا أيضا إلى فعاليات موازية عقدوها بالفعل في دورات لجنة حقوق الإنسان بجنيف، بالاشتراك مع مفوضية حقوق الإنسان. |
During the reporting period, the organization participated in sessions of the Commission on the Status of Women at United Nations Headquarters, and attended the High-level Segments of the Economic and Social Council. | UN | في الفترة المشمولة بالتقرير، شاركت المنظمة في دورات لجنة وضع المرأة في مقر الأمم المتحدة. |
The organization was represented at sessions of the Commission on the Status of Women and worked with the Conference of Non-Governmental Organizations in Consultative Relationship with the United Nations. | UN | مثّلت المنظمة في دورات لجنة وضع المرأة وعملت مع مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة. |
NHR representatives participated every year in the sessions of the Commission on Human Rights in Geneva. | UN | :: يشارك ممثلو المنظمة كل سنة في دورات لجنة حقوق الإنسان بجنيف. |
The Fund for Women in Asia participated in the sessions of the Commission on the Status of Women held in 2009, 2010 and 2011. | UN | شارك صندوق المرأة في آسيا في دورات لجنة وضع المرأة المعقودة في الأعوام 2009 و 2010 و 2011. |
It participates in the sessions of the Commission on Narcotic Drugs as well as in several international conferences and meetings. | UN | وهــــي تشارك في دورات لجنة المخدرات وكذلك فــي مؤتمرات واجتماعات دولية متعددة. |
The Foundation actively participated in the sessions of the Commission on the Status of Women from 2010 to 2013. | UN | شاركت المؤسسة بنشاط في دورات لجنة وضع المرأة بين عامي 2010 و 2013. |
:: It participated in the sessions of the Commission on the Status of Women, the Human Rights Council and the General Assembly, including by contributing to the Swedish position in the Third Committee and providing input to outcome documents. | UN | :: اشتركت في دورات لجنة وضع المرأة، ومجلس حقوق الإنسان، والجمعية العامة، بما في ذلك بالإسهام في موقف السويد في اللجنة الثالثة وتقديم مدخلات إلى الوثائق الختامية. |
In addition to the activities stated above, the Congress actively participated in the sessions of the Commission on the Status of Women and conducted a parallel session at the fifty-third session of the Commission. | UN | شارك المؤتمر بفعالية، بالإضافة إلى الأنشطة المذكورة أعلاه، في دورات لجنة وضع المرأة وعقد دورة موازية في الدورة الثالثة والخمسين للجنة. |
Assistance to least developed countries to ensure their participation in the sessions of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the sessions of conferences of States parties | UN | تقديم المساعدة إلى أقل البلدان نموا لضمان مشاركتها في دورات لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ودورات مؤتمرات الدول الأطراف |
Between 1993 and 2007, Mr. Nikiforov participated in the sessions of the Commission on Human Rights and the Human Rights Council, the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees and Council for the International Organization for Migration. | UN | خلال الفترة بين عامي 1993 و 2007، شارك السيد نيكيفوروف في دورات لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان، واللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، ومجلس منظمة الهجرة الدولية. |
The Association is regularly represented at the sessions of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. | UN | وتُمثّل الرابطة بانتظام في دورات لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
at the sessions of the Commission on the Status of Women held during the reporting period, the organization participated in the following events: | UN | في دورات لجنة وضع المرأة التي عُقدت خلال الفترة المشمولة بالتقرير، اشتركت المنظمة في الأحداث التالية: |
Funding restrictions curtailed participation in sessions of the Commission on the Status of Women. | UN | وأدت القيود المفروضة على التمويل إلى تقليص المشاركة في دورات لجنة وضع المرأة. |
It is a member of the World Association of NGOs and has been represented at sessions of the Commission on the Status of Women at United Nations Headquarters. | UN | وهي عضو في الرابطة العالمية للمنظمات غير الحكومية، ويشارك ممثلون عنها في دورات لجنة وضع المرأة التي تعقد في مقر الأمم المتحدة. |
Participation in sessions of the Commission for Social Development is predominantly by staff of missions to the United Nations. | UN | ٣٩ - تغلب في دورات لجنة التنمية الاجتماعية مشاركة موظفي البعثات المعتمدة لدى اﻷمم المتحدة. |
In addition, ECA will be able to clearly articulate Africa's inputs to the sessions of the Commission on Sustainable Development or of the high-level political forum. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ستستطيع أن تبين بوضوح مدخلات أفريقيا في دورات لجنة التنمية المستدامة أو في دورات المنتدى السياسي الرفيع المستوى. |
Economic Commission for Europe regional contribution to cycles of the Commission on Sustainable Development | UN | المساهمة الإقليمية للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا في دورات لجنة التنمية المستدامة |
17. The Republic of Korea participates in sessions of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. | UN | 17- تشارك جمهورية كوريا في دورات لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
1. Participation of non-governmental organizations at sessions of the Commission for Social Development and the special session of the General Assembly | UN | ١ - مشاركة المنظمات غير الحكومية في دورات لجنة التنميـة الاجتماعيــة وفــي الــدورة الاسـتثنائية للجمعية العامة |
Within this framework, IFAP participated in the sessions of the Committee on Commodities and the Group of Experts on Risk Management; | UN | وضمن هذا اﻹطار، شارك الاتحاد في دورات لجنة السلع اﻷساسية وفي فريق الخبراء المعني بإدارة المخاطر؛ |
How to make consideration of reports of the special mechanisms at the Commission sessions more meaningful | UN | كيفية زيادة جدوى النظر في تقارير الآليات الخاصة في دورات لجنة حقوق الإنسان |