ويكيبيديا

    "في دوربان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Durban
        
    • at Durban
        
    • of Durban
        
    • the Durban
        
    A source book was developed for the United Nations Centre for Human Settlements as a follow-up to the International Youth Crime Prevention and Cities Summit held in Durban, South Africa in 2008. UN ووُضع كتاب مرجعي لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، على سبيل متابعة أعمال مؤتمر القمة الدولي بشأن منع جرائم الشباب في المدن، المعقود في دوربان بجنوب أفريقيا في عام 2008.
    In addition, its gender—desk based in Durban ensures the implementation of a gender and women's rights component in training and other activities carried out by the organization. UN وباﻹضافة إلى ذلك يقوم مكتبها للمساواة بين الجنسين في دوربان بضمان تنفيذ العنصر المتعلق بالجنس وحقوق المرأة في التدريب وغيره من اﻷنشطة التي تقوم بها المنظمة.
    5. An NGO Forum will take place from 28 to 31 August 2001 at the Kingsmead Cricket Stadium in Durban. UN 5- سينظم محفل للمنظمات غير الحكومية في ملعب كنغسميد للكريكت في دوربان من 28 إلى 31 آب/أغسطس 2001.
    8. There is limited accommodation for participants in Durban. UN 8- توجد في دوربان أماكن محدودة لإقامة المشاركين.
    The main value of the Durban Declaration and Programme of Action being their universality, their follow-up should preserve the broad consensus achieved at Durban. UN فالقيمة الرئيسية لإعلان وبرنامج عمل دوربان هي شموليتهما، ومتابعتهما ينبغي أن تحافظ على توافق الآراء العريض القاعدة الذي تم التوصل إليه في دوربان.
    The European Union warmly welcomes the inauguration today of the African Union at its first summit in Durban. UN يرحب الاتحاد الأوروبي ترحيبا حارا بالإعلان اليوم عن ولادة الاتحاد الأفريقي في أول مؤتمر قمة له يعقد في دوربان.
    These have yet to be developed under the Convention, and the coming months leading up to COP-17 in Durban will be critical in making progress in these areas. UN وهذه جوانب لم تطور بعد في إطار الاتفاقية، كما أن الأشهر القادمة المفضية إلى المؤتمر السابع عشر للأطراف الذي سيعقد في دوربان ستكون أشهر حاسمة على صعيد التقدم بصدد المجالات.
    Acknowledging, in this regard, the contribution of UNIDO to the preparatory process leading up to that Conference, as well as in the preparations for the seventeenth session of the Conference of the Parties (COP17) of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) in Durban, South Africa, UN وإذ يعترف في هذا الصدد بمساهمة اليونيدو في عملية التحضير لعقد المؤتمر والتحضيرات للدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ في دوربان بجنوب أفريقيا،
    The Third Global Conference took place in Durban, South Africa, from 19 to 24 October 1997. UN وعُقد المؤتمر العالمي الثالث في دوربان بجنوب أفريقيا من 19 إلى 24 تشرين الأول/أكتوبر 1997.
    Similarly, South-South cooperation must be dynamized; to that end, the decisions adopted recently in Durban by the Summit of the Movement of Non-Aligned Countries provided valuable guidance. UN وينبغي كذلك تنشيط التعاون فيما بين بلدان الجنوب، والقرارات التي اتخذها مؤخرا في دوربان مؤتمر قمة حركة بلدان عدم الانحياز توفر إرشادات قيمة في هذا الصدد.
    He noted that the participants in the Twelfth Conference of Heads of State or Government of Non-Aligned Countries held in Durban in 1998 had also taken that view. UN ولاحظ أن المشتركين في المؤتمر الثاني عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز المعقود في دوربان في عام ١٩٩٨ أعربوا عن نفس الرأي.
    Therefore, they should all implement measures of prevention, education and protection, as appropriate, bearing in mind the general principles agreed upon in Durban. UN وبالتالي يتعين عليها جميعا تنفيذ تدابير وقائية وتثقيفية وحمائية، حسب المقتضى، واضعة في اعتبارها المبادئ العامة المتفق عليها في دوربان.
    The clear acknowledgement that racism and racial discrimination were serious violations of the full enjoyment of all human rights had been a central theme of the discussions in Durban. UN وأضاف أن الاعتراف الواضح بأن العنصرية والتمييز العنصري يشكلان انتهاكين خطيرين لمبدأ التمتع التام بجميع حقوق الإنسان كان من مواضيع المناقشة الرئيسية في دوربان.
    The launching of the African Union in Durban, South Africa, in July this year was indeed a historic and emotionally charged occasion. UN وبالفعل، كان البدء بالاتحاد الأفريقي في دوربان في جنوب أفريقيا في شهر تموز/يوليه من هذه السنة مناسبة تاريخية ومشحونة بالعواطف.
    In a new effort, Mr. Mandela met Chief Buthelezi in Durban on 1 March 1994. UN وفي محاولة جديدة، اجتمع السيد مانديلا والزعيم بوتيليزي في دوربان في ١ آذار/مارس ١٩٩٤.
    For example, air pollution monitoring methods developed in the United States have been applied in an oil refining community in Durban, South Africa. UN فعلى سبيل المثال، ثمة طرائق لرصد تلوث الهواء في الولايات المتحدة جرى تطبيقها في منطقة توجد فيها مصفاة نفطية في دوربان بجنوب أفريقيا.
    Welcoming the convening of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance in Durban, South Africa, from 31 August to 7 September 2001, UN وإذ ترحب بعقد المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، في دوربان بجنوب أفريقيا في الفترة من 31 آب/ أغسطس إلى 7 أيلول/سبتمبر 2001،
    On 31 March both Special Rapporteurs were informed that the advocate Jenny Wild had been subjected to death threats following an incident in the evening of 7 March when armed men surrounded her home in Durban. UN وفي 31 آذار/مارس أُبلغ المقرران الخاصان كلاهما بأن المحامية جيني وايلد تعرضت لتهديدات بالموت إثر حادث جد عشية السابع من آذار/مارس عندما عمد مسلحون إلى تطويق منزلها في دوربان.
    The World Conference at Durban had demonstrated a renewed commitment by the international community to combat racism, racial discrimination, xenophobia and other related forms of intolerance and had attempted to design a cooperative and peaceful future course. UN وقد دل المؤتمر العالمي المعقود في دوربان على الالتزام المتجدد للمجتمع الدولي بمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من أشكال التعصب، وحاول شق طريق تعاوني وسلمي.
    It had played an active role at the World Conference against Racism at Durban and had agreed on the final document of the Durban Conference as a global agenda against racism, and its Member States had since focused their efforts on the full implementation of the Durban Declaration and Programme of Action. UN وقد قام الاتحاد الأوروبي بدور نشيط في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية في دوربان كما وافق على الوثيقة الختامية لمؤتمر دوربان بوصفها خطة عالمية لمناهضة العنصرية، كما أن الدول الأعضاء فيه ما برحت تركز جهودها على الإعمال الكامل لإعلان وبرنامج عمل دوربان.
    (g) Training of 15 participants at the University of Natal at Durban in community services; UN )ز( تدريب ١٥ مشاركا في جامعة ناتال في دوربان في مجال الخدمات المجتمعية؛
    In the Zulu communities of Durban, South Africa, women are empowered with practical and necessary skills, and thereby become selfsufficient. UN وفي مجتمعات الزولو في دوربان بجنوب أفريقيا، تحصل المرأة على التمكين بالمهارات العملية والضرورية وتصبح بالتالي مكتفية ذاتياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد