It awaits to be convened in special session by the President to ratify the Prime Minister designate. | UN | وينتظر المجلس أن يدعوه الرئيس إلى الانعقاد في دورة استثنائية للتصديق على رئيس الوزراء المعين. |
It may also meet in special session between the sessions of the Conference, which are normally convened at intervals of not more than four years. | UN | ويجوز له أيضا أن يجتمع في دورة استثنائية بين دورات المؤتمر التي تنعقد عادة على فترات زمنية لا تزيد عن أربع سنوات. |
In an emergency, the General Conference shall meet in special session pursuant to a request addressed to the President by at least one half of its members. | UN | وينعقد المؤتمر العام، في حالات الطوارئ، في دورة استثنائية بطلب يوجهه إلى رئيسه نصف أعضائه على اﻷقل. |
Accordingly, the first Deputy Prosecutor could be elected at a special session of the Assembly to be held in 2003. | UN | وتبعا لذلك، يمكن انتخاب النائب الأول للمدعي العام في دورة استثنائية تعقدها الجمعية في عام 2003. |
For the first time, through UNFPA leadership, the United Nations system will jointly review the ICPD agenda at a special session of the General Assembly in 2014. | UN | ولأول مرة، وبقيادة صندوق الأمم المتحدة للسكان، ستستعرض منظومة الأمم المتحدة بشكل مشترك خطة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في دورة استثنائية للجمعية العامة تعقد في عام 2014. |
:: More visibility of the review in a special session than in a regular session | UN | :: قدر أكبر من البروز للاستعراض إن جرى في دورة استثنائية مقارنة مع تلك التي يجري تناولها في في دورة عادية |
3. The Commission shall meet once a year, and may meet in extraordinary session as may be required by the complaints procedure in annex 4. | UN | ٣ - تجتمع اللجنة مرة واحدة سنويا، ويجوز أن تجتمع في دورة استثنائية حسبما يقتضي ذلك إجراء الشكاوى الوارد في المرفق ٤. |
5. On 5 April, the Assembly of Kosovo met in an extraordinary session and approved a declaration in support of my Special Envoy's future status report and settlement proposal. | UN | 5 - وفي 5 نيسان/أبريل، انعقدت جمعية كوسوفو في دورة استثنائية وأقرت إعلانا مؤيدا لتقرير الوضع المقبل واقتراح التسوية المقدمين من مبعوثي الخاص. |
We have gathered in special session to discuss and address one of the worst scourges of the latter part of our century. | UN | وها نحن تجمعنا في دورة استثنائية لنناقش ونواجه آفة من أسوأ آفات الجزء اﻷخير من هذا القرن. |
It is regrettable that the Assembly has to meet once again in special session to examine this question. | UN | ومن المؤسف أن تجتمع الجمعية مرة أخرى في دورة استثنائية لدراسة هذه المسألة. |
Negotiations on environmental goods take place in the Negotiation Group on Market Access for Non-Agricultural Products (NGMA) whereas negotiations on environmental services are conducted in the Council for Trade in Services, in special session (CTS). | UN | فالمفاوضات بشأن السلع البيئية تجري في إطار فريق التفاوض المعني بوصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق، بينما تجري المفاوضات بشأن الخدمات البيئية في إطار مجلس التجارة في الخدمات في دورة استثنائية. |
The Committee on Trade and Environment, in special session (CTESS), may play an important role in clarifying the concept of environmental goods. | UN | ويمكن للجنة التجارة والبيئة المنعقدة في دورة استثنائية أن تؤدي دوراً هاماً في توضيح مفهوم السلع البيئية. |
The text will be transmitted to the Conference by the Board meeting in special session, after its finalization by the Preparatory Committee for UNCTAD XIII in Geneva. | UN | وسيحيل النصَ إلى المؤتمر المجلسُ الذي سيجتمع في دورة استثنائية وذلك بعد أن تضعه اللجنة التحضيرية للأونكتاد الثالث عشر في جنيف في صيغته النهائية. |
In an emergency, it can meet in special session. | UN | وفي حالة الطوارئ، يمكن أن تجتمع في دورة استثنائية. |
In accordance with this decision, decision 16/COP.9 further determined that the UNCCD 2nd Scientific Conference shall take place in 2012 at a special session of the Committee on Science and Technology (CST). | UN | وقرر مؤتمر الأطراف كذلك أن يُعقد المؤتمر العلمي الثاني لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في عام 2012 في دورة استثنائية للجنة العلم والتكنولوجيا. |
Those measures would be submitted for ratification at a special session of the Board, to be hosted by the Government of Kenya as a side event of a conference of African ministers also scheduled to take place in Nairobi. | UN | وسوف تُعرض تلك التدابير من أجل التصديق عليها في دورة استثنائية للمجلس من المزمع أن تستضيفها حكومة كينيا على هامش مؤتمر وزاري أفريقي من المقرّر عقده أيضا في نيروبي. |
As we all remember, at the dawn of the twenty-first century, the General Assembly at a special session discussed the challenge of poverty and development. | UN | وحسبما نتذكر جميعا، ناقشت الجمعية العامة مع بزوغ فجر القرن الحادي والعشرين في دورة استثنائية التحدي الذي يمثله الفقر والتنمية. |
Prompted by that fact, we adopted the Declaration of Commitment on HIV/AIDS at a special session of the General Assembly in 2001. | UN | وانطلاقا من هذه الحقيقة، اعتمدنا إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في دورة استثنائية للجمعية العامة في عام 2001. |
The five conventions that Congress passed in a special session in 2002 are as follows: | UN | والاتفاقيات التي أقرها البرلمان في دورة استثنائية في عام 2002 هي كما يلي: |
This is the first time that the General Assembly has addressed the issue of children in a special session. | UN | وهذه هي المرة الأولى التي تتناول فيها الجمعية العامة موضوع الأطفال في دورة استثنائية. |
The Council of the League of Arab States, meeting at the ministerial level in extraordinary session on 4 March 2009, | UN | إن مجلس جامعة الدول العربية على المستوى الوزاري المنعقد في دورة استثنائية في 4 آذار/مارس 2009، |
8. The independent expert presented the study report to member States of the Organization of American States (OAS) on 13 October 2006 in an extraordinary session of the Committee of Juridical and Political Affairs of the OAS. | UN | 8- وقدم الخبير المستقل تقرير الدراسة إلى الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2006 في دورة استثنائية للجنة الشؤون القانونية والسياسية التابعة لتلك المنظمة. |
and the Beijing Platform for Action, five years after its adoption, and to consider further actions and initiatives, should be held as a special session of the General Assembly for five days, from 5 to 9 June 2000; | UN | انقضاء خمس سنوات على اعتماده وللنظر في اتخاذ اجراءات ومبادرات أخرى، ينبغي أن يجري في دورة استثنائية تعقدها الجمعية العامة لمدة خمسة أيام من ٥ إلى ٩ حزيران/يونيه ٢٠٠٠؛ |
The General Assembly may fix a date for a special session. | UN | للجمعية العامة أن تحدد تاريخا للانعقاد في دورة استثنائية. |
A second stage of the reform package would be presented to the Board at an extraordinary session to be held in Rabat in December. | UN | وسيجري تقديم المرحلة الثانية من مجموعة الإصلاحات إلى المجلس في دورة استثنائية تعقد في الرباط في كانون الأول/ديسمبر. |