ويكيبيديا

    "في دورة عادية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at an ordinary session
        
    • in regular session
        
    • at a regular session
        
    • in ordinary session
        
    • in a regular session
        
    • at an ordinary meeting
        
    • for a regular session
        
    • regular session at
        
    2. Amendments to the Convention shall be adopted at an ordinary session of the Conference of the Parties. UN ٢- تُعتمد تعديلات الاتفاقية في دورة عادية من دورات مؤتمر اﻷطراف.
    2. Amendments to the Convention shall be adopted at an ordinary session of the Conference of the Parties. UN ٢ - تُعتمد تعديلات الاتفاقية في دورة عادية من دورات مؤتمر اﻷطراف.
    The Conference is the supreme governing body of FAO and meets in regular session once every two years. UN والمؤتمر هو الهيئة الإدارية العليا لمنظمة الأغذية والزراعة التي تجتمع في دورة عادية مرة كل سنتين.
    In accordance with article 112, paragraph 6, of the Rome Statute, the Assembly meets once a year in regular session. UN وفقا للفقرة 6 من المادة 112 من نظام روما الأساسي، تجتمع الجمعية في دورة عادية مرة في السنة.
    He proposed that the Executive Board discuss at a regular session in early 1997 the issue of the location of the Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States, suggesting that it could be located in Geneva or Vienna, closer to the countries of the region it covered. UN واقترح أن يناقش المجلس التنفيذي في دورة عادية في أوائل عام ١٩٩٧ موضوع مقر المكتب اﻹقليمي ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة، مقترحا أن يكون مقره في جنيف أو فيينا، وبذلك يكون أقرب إلى البلدان التي يخدمها.
    The Council convenes in ordinary session once a year, normally parallel to the International Conference on Emergency Prevention, convened annually by the organization. UN ويجتمع المجلس في دورة عادية مرة واحدة في السنة، عادة ما تكون بالتوازي مع المؤتمر الدولي المعني بالوقاية من حالات الطوارئ الذي تعقده المنظمة سنويا.
    Article 15, paragraph 2, states that " Amendments to the Convention shall be adopted at an ordinary session of the Conference of the Parties. UN وتنص الفقرة 2 من المادة 15 على أن " تُعتمد تعديلات هذه الاتفاقية في دورة عادية لمؤتمر الأطراف.
    Article 15, paragraph 2, of the Convention states that " Amendments to the Convention shall be adopted at an ordinary session of the Conference of the Parties. UN وتنص الفقرة 2 من المادة 15 من الاتفاقية على ما يلي: " تعتمد تعديلات هذه الاتفاقية في دورة عادية لمؤتمر الأطراف.
    Article 15, paragraph 2, of the Convention stipulates that " Amendments to the Convention shall be adopted at an ordinary session of the Conference of the Parties. UN وتنص الفقرة 2 من المادة 15 من الاتفاقية أيضاً على ما يلي: " تعتمد تعديلات هذه الاتفاقية في دورة عادية لمؤتمر الأطراف.
    Article 15, paragraph 2, of the Convention stipulates that " Amendments to the Convention shall be adopted at an ordinary session of the Conference of the Parties. UN وتنص الفقرة 2 من المادة 15 من الاتفاقية أيضاً على ما يلي: " تعتمد تعديلات هذه الاتفاقية في دورة عادية لمؤتمر الأطراف.
    Article 15, paragraph 2, of the Convention stipulates that " Amendments to the Convention shall be adopted at an ordinary session of the Conference of the Parties. UN وتنص الفقرة 2 من المادة 15 من الاتفاقية على ما يلي: " تعتمد تعديلات هذه الاتفاقية في دورة عادية لمؤتمر الأطراف.
    Article 20, paragraph 2, of the Kyoto Protocol stipulates that " Amendments to this Protocol shall be adopted at an ordinary session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol. UN وتقضي الفقرة 2 من المادة 20 من بروتوكول كيوتو أن تُعتمد التعديلات على هذا البروتوكول في دورة عادية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول.
    The Assembly shall meet in regular session once a year. UN تجتمع الجمعية في دورة عادية مرة في السنة.
    The Assembly shall meet in regular session once a year. UN تجتمع الجمعية في دورة عادية مرة في السنة.
    5. The UNU Council is mandated to meet in regular session at least once a year. UN 5 - ويجتمع مجلس الجامعة وفقا لولايته في دورة عادية واحدة على الأقل في السنة.
    " 16. Rule 1 of the rules of procedure of the General Assembly states that the General Assembly shall meet every year in regular session commencing on the third Tuesday in September. UN " 16 - تنص المادة 1 من مواد النظام الداخلي للجمعية العامة على أن تنعقد الجمعية العامة كل سنة في دورة عادية تبدأ ثالث يوم ثلاثاء من شهر أيلول/سبتمبر.
    8. Adoption of the report of the Commission on its thirty-second session, acting in regular session. UN ٨ - اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثانية والثلاثين بصفتها مجتمعة في دورة عادية.
    " The General Assembly shall meet every year in regular session commencing on the Tuesday following the second Monday in September. " UN " تنعقد الجمعية العامة كل سنة في دورة عادية تبدأ يوم الثلاثاء الذي يلي يوم الاثنين الثاني في شهر أيلول/سبتمبر. "
    The same delegation expressed the view that the draft resolution on the enlargement of the Group and the draft resolution in which the Secretary-General was requested to ensure that the appropriate resources be made available to the Group should not have been addressed at the session devoted to accounting education but at a regular session. UN وأعرب نفس الوفد عن رأي مفاده أن مشروع القرار بشأن توسيع نطاق الفريق ومشروع القرار الذي طُلب فيه إلى اﻷمين العام ضمان توفير الموارد المناسبة للفريق كان ينبغي عدم تناولهما في الدورة المكرسة للتعليم المحاسبي ولكن في دورة عادية.
    For other States parties, the Committee will offer them a choice of an examination in writing (technical review) or one at a regular session of the Committee which include a dialogue with representatives of the concerned State party; UN وفيما يتعلق بالدول الأطراف الأخرى، تخيرها اللجنة بين فحص خطي (مراجعة تقنية) أو فحص في دورة عادية للجنة يتضمن إجراء حوار مع ممثلي الدولة الطرف المعنية؛
    It meets in ordinary session twice a year. UN وهي تجتمع في دورة عادية مرتين في السنة.
    Every year, the Chamber meets in a regular session. UN ويجتمع مجلس النواب كل عام في دورة عادية.
    3. Extraordinary meetings of the Conference of the Parties shall be held at such times as may be decided either by the Conference of the Parties at an ordinary meeting or at the written request of any Party, provided that, within ninety days of the request being communicated to the Parties by the Secretariat, it is supported by at least one third of the Parties. UN 3 - تعقد الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمر الأطراف في الأوقات التي يقررها مؤتمر الأطراف في دورة عادية أو بناءً على طلب كتابي يقدمه أي طرف، بشرط أن يحظى هذا الطلب، في غضون تسعين يوماً من قيام الأمانة بإبلاغه إلى الأطراف، بتأييد ثلث الأطراف على الأقل.
    The examination of the two initial reports will be scheduled for a regular session of the Committee; UN ويحدد موعد لفحص التقريرين الأوليين في دورة عادية للجنة؛
    " The Governing Council shall normally meet once a year in a regular session at such times as the Governing Council determines. UN " ينعقد المجلس التنفيذي عادة في دورة عادية كل عام في الوقت الذي يحدده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد