Any other body or agency, whether national or international, governmental or non-governmental, which wishes to be represented at a session of the CRIC as an observer may be admitted unless one third of the Parties present at the session object. | UN | ويجوز قبول أي هيئة أو وكالة أخرى، سواء كانت وطنية أو دولية، حكومية أو غير حكومية، تود أن تُمثَّل في دورة من دورات اللجنة بصفة مراقب، ما لم يعترض على ذلك ثلث الأطراف الحاضرة في الدورة. |
Any body or agency, whether national or international, governmental or non-governmental, which is qualified in matters covered by the Convention, and which has informed the Permanent Secretariat of its wish to be represented at a session of the Conference of the Parties as an observer, may be so admitted unless at least one third of the Parties present object. | UN | ويجوز قبول حضور أية هيئة أو وكالة، سواء كانت وطنية أو دولية، حكومية أو غير حكومية، ذات اختصاص في المسائل المشمولة بالاتفاقية، وتكون قد أبلغت اﻷمانة الدائمة برغبتها في أن تُمثﱠل بصفة مراقب في دورة من دورات مؤتمر اﻷطراف، ما لم يعترض على ذلك ما لا يقل عن ثلث عدد اﻷطراف الحاضرين. |
Any body or agency, whether national or international, governmental or non-governmental, which is qualified in matters covered by the Convention, and which has informed the Permanent Secretariat of its wish to be represented at a session of the Conference of the Parties as an observer, may be so admitted unless at least one third of the Parties present object. | UN | ويجوز قبول حضور أية هيئة أو وكالة، سواء كانت وطنية أو دولية، حكومية أو غير حكومية، ذات اختصاص في المسائل المشمولة بالاتفاقية، وتكون قد أبلغت اﻷمانة الدائمة برغبتها في أن تُمثﱠل بصفة مراقب في دورة من دورات مؤتمر اﻷطراف، ما لم يعترض على ذلك ما لا يقل عن ثلث عدد اﻷطراف الحاضرين. |
Each Participant participating in a session of the Conference shall be represented by a delegation consisting of a head of delegation and such other accredited representatives, alternative representatives and advisers as it may require. | UN | يُمثَّل كل مشارك في دورة من دورات المؤتمر بوفد يتألف من رئيس الوفد ومن العدد الذي قد يتطلبه من الممثلين المعتمدين، والممثلين المناوبين والمستشارين الآخرين حسب مقتضى الحاجة. |
Each Member State participating in a session of the Committee shall be represented by a head of delegation and other such accredited representatives, alternate representatives, experts and advisers as required. | UN | وتُمثَّل كل دولة من الدول الأعضاء المشاركة في دورة من دورات اللجنة برئيس وفد وعدد آخر من الممثلين المعتمدين، والممثلين المناوبين، والخبراء والمستشارين حسب الاقتضاء. |
12. In the event that an issue is nominated but not included on the provisional agenda for a session of the Conference, its proponent may seek other ways to focus attention on it. This might include: | UN | 12 - في حالة ترشيح قضية معينة مع عدم إدراجها في جدول الأعمال المؤقت في دورة من دورات المؤتمر فيجوز لمقدمها أن يبحث عن طرق أخرى لتوجيه الانتباه إليها وقد يشمل ذلك: |
Any other body or agency, whether national or international, governmental or non-governmental, which wishes to be represented at a session of the CRIC as an observer may be admitted unless one-third of the Parties present at the session object. | UN | ويجوز قبول أي هيئة أو وكالة أخرى، سواء كانت وطنية أو دولية، حكومية أو غير حكومية، تود أن تُمثَّل في دورة من دورات اللجنة بصفة مراقب، ما لم يعترض على ذلك ثلث الأطراف الحاضرة في الدورة. |
Any other body or agency, whether national or international, governmental or nongovernmental, which wishes to be represented at a session of the Committee as an observer may be admitted unless one-third of the Parties present at the session object. | UN | ويجوز قبول أي هيئة أو وكالة أخرى، سواء كانت وطنية أو دولية، حكومية أو غير حكومية، ترغب في أن تُمثَّل في دورة من دورات اللجنة بصفة مراقب، ما لم يعترض على ذلك ثلث الأطراف الحاضرين في الدورة. |
Any other body or agency, whether national or international, governmental or non-governmental, which wishes to be represented at a session of the CRIC as an observer may be admitted unless one third of the Parties present at the session object. | UN | ويجوز قبول أي هيئة أو وكالة أخرى، سواء كانت وطنية أو دولية، حكومية أو غير حكومية، ترغب في أن تُمثَّل في دورة من دورات اللجنة بصفة مراقب، ما لم يعترض على ذلك ثلث الأطراف الحاضرين في الدورة. |
Any other body or agency, whether national or international, governmental or nongovernmental, which wishes to be represented at a session of the CRIC as an observer may be admitted unless one third of the Parties present at the session object. | UN | ويجوز قبول أي هيئة أو وكالة أخرى، سواء كانت وطنية أو دولية، حكومية أو غير حكومية، ترغب في أن تُمثل في دورة من دورات اللجنة بصفة مراقــب، ما لم يعترض على ذلك ثلث الأطراف الحاضرين في الدورة. |
Any other body or agency, whether national or international, governmental or non-governmental, which wishes to be represented at a session of the CRIC as an observer may be admitted unless one-third of the Parties present at the session object. | UN | ويجوز قبول أي هيئة أو وكالة أخرى، سواء كانت وطنية أو دولية، حكومية أو غير حكومية، ترغب في أن تُمثَّل في دورة من دورات اللجنة بصفة مراقب، ما لم يعترض على ذلك ثلث الأطراف الحاضرة في الدورة. |
Any other body or agency, whether national or international, governmental or nongovernmental, which wishes to be represented at a session of the Committee as an observer may be admitted unless one third of the Parties present at the session object. | UN | ويجوز قبول أي هيئة أو وكالة أخرى، سواء كانت وطنية أو دولية، حكومية أو غير حكومية، ترغب في أن تمثَّل في دورة من دورات اللجنة بصفة مراقب، ما لم يعترض على ذلك ثلث الأطراف الحاضرين في الدورة. |
Any other body or agency, whether national or international, governmental or nongovernmental, which wishes to be represented at a session of the Committee as an observer may be admitted unless one third of the Parties present at the session object. | UN | ويجوز قبول أي هيئة أو وكالة أخرى، سواء كانت وطنية أو دولية، حكومية أو غير حكومية، ترغب في أن تمثَّل في دورة من دورات اللجنة بصفة مراقب، ما لم يعترض على ذلك ثلث الأطراف الحاضرين في الدورة. |
Any other body or agency, whether national or international, governmental or nongovernmental, which wishes to be represented at a session of the CRIC as an observer may be admitted unless one third of the Parties present at the session object. | UN | ويجوز قبول أي هيئة أو وكالة أخرى، سواء كانت وطنية أو دولية، حكومية أو غير حكومية، ترغب في أن تُمثل في دورة من دورات اللجنة بصفة مراقــب، ما لم يعترض على ذلك ثلث الأطراف الحاضرين في الدورة. |
5. Requests the Secretary-General to consult the heads of the financial institutions by early 1997 in order to explore the possibilities and practical modalities of scheduling such a meeting; at a session of the Council to be held in early 1997, the Council should discuss the format, timing and possible agenda for the first such meeting; | UN | ٥ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يتشاور مع رؤساء المؤسسات المالية في أوائل عام ١٩٩٧ من أجل استطلاع اﻹمكانات والطرائق العملية لتقرير موعد هذا الاجتماع في دورة من دورات المجلس تعقد في أوائل عام ١٩٩٧، مع ضرورة أن يناقش المجلس شكل الاجتماع اﻷول من هذه الاجتماعات وتوقيته وجدول أعماله المحتمل؛ |
Each Participant participating in a session of the Conference shall be represented by a delegation consisting of a head of delegation and such other accredited representatives, alternative representatives and advisers as it may require. | UN | يُمثَّل كل مشارك في دورة من دورات المؤتمر بوفد يتألف من رئيس الوفد ومن العدد الذي قد يتطلبه من الممثلين المعتمدين والممثلين المناوبين والمستشارين الآخرين. |
Each Participant participating in a session of the Conference shall be represented by a delegation consisting of a head of delegation and such other accredited representatives, alternative representatives and advisers as it may require. | UN | يُمثَّل كل مشارك في دورة من دورات المؤتمر بوفد يتألف من رئيس الوفد ومن العدد الذي قد يتطلبه من الممثلين المعتمدين والممثلين المناوبين والمستشارين الآخرين. |
Each Participant participating in a session of the Conference shall be represented by a delegation consisting of a head of delegation and such other accredited representatives, alternative representatives and advisers as it may require. | UN | يُمثَّل كل مشارك في دورة من دورات المؤتمر بوفد يتألف من رئيس الوفد ومن العدد الذي قد يتطلبه من الممثلين المعتمدين، والممثلين المناوبين والمستشارين الآخرين حسب مقتضى الحاجة. |
26. The Board selects both representatives who have never participated in a session of the Expert Mechanism or the Permanent Forum and representatives who have already participated and are developing specialized capacity and skills, thereby strengthening the group of experienced participants in the sessions. | UN | 26- ويختار المجلس الممثلين الذين لم يسبق لهم أن شاركوا في دورة من دورات آلية الخبراء أو المحفل الدائم والممثلين الذين سبق أن شاركوا لكنهم يطورون قدرات ومهارات متخصصة، الأمر الذي يفضي إلى تدعيم مجموعة المشاركين في الدورات ذوي الخبرة. |
12. In the event that an issue is nominated but not included on the provisional agenda for a session of the Conference, its proponent may seek other ways to focus attention on it. This might include: | UN | 12 - في حالة ترشيح قضية معينة مع عدم إدراجها في جدول الأعمال المؤقت في دورة من دورات المؤتمر فيجوز لمقدمها أن يبحث عن طرق أخرى لتوجيه الانتباه إليها وقد يشمل ذلك: |