ويكيبيديا

    "في دورتها التاسعة والثمانين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at its eighty-ninth session
        
    • at its eightyninth session
        
    • during its eighty-ninth session
        
    8. On 7 March 2007, at its eighty-ninth session, the Committee decided that the communication was admissible since domestic remedies had been exhausted and the complaint under article 14, paragraph 5, had been sufficiently substantiated. UN 8- في 7 آذار/مارس 2007، قررت اللجنة في دورتها التاسعة والثمانين أن البلاغ مقبول لأن سبل الانتصاف المحلية قد استنفدت ولأن الشكوى بموجب الفقرة 5 من المادة 14 تستند إلى أدلة كافية.
    However, the Legal Committee was unable to reach agreement at its eighty-ninth session on the legality of compulsory pilotage in a strait used for international navigation. UN غير أن اللجنة القانونية لم تتمكن في دورتها التاسعة والثمانين من التوصل إلى اتفاق بشأن مشروعية الخطط الإلزامية لإرشاد السفن في المضيق المستعمل للملاحة الدولية.
    6.1 On 9 March 2007, at its eighty-ninth session, the Committee decided that the communication was admissible in respect of the complaints related to articles 9, paragraph 1, and 14, paragraph 5, of the Covenant. UN 6-1 في 9 آذار/مارس 2007، قررت اللجنة في دورتها التاسعة والثمانين قبول البلاغ فيما يتعلق بالشكاوى المتصلة بالفقرة 1 من المادة 9 والفقرة 5 من المادة 14.
    6.1 On 9 March 2007, at its eighty-ninth session, the Committee decided that the communication was admissible in respect of the complaints related to articles 9, paragraph 1, and 14, paragraph 5, of the Covenant. UN 6-1 في 9 آذار/مارس 2007، قررت اللجنة في دورتها التاسعة والثمانين قبول البلاغ فيما يتعلق بالشكاوى المتصلة بالفقرة 1 من المادة 9 والفقرة 5 من المادة 14.
    The Committee considered the report at its eightyninth session (March 2007) and adopted concluding observations. UN ونظرت اللجنة في هذا التقرير في دورتها التاسعة والثمانين (آذار/مارس 2007) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    6.1 The Committee examined the admissibility of the communication during its eighty-ninth session, held in March 2007. UN 6-1 فحصت اللجنة مقبولية البلاغ في دورتها التاسعة والثمانين المعقودة في آذار/مارس 2007.
    The Committee considered the report at its eighty-ninth session (March 2007) and adopted concluding observations. UN ونظرت اللجنة في هذا التقرير في دورتها التاسعة والثمانين (آذار/مارس 2007) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    The Committee considered the report at its eighty-ninth session (March 2007) and adopted concluding observations. UN ونظرت اللجنة في التقرير في دورتها التاسعة والثمانين (آذار/مارس 2007) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    The Committee considered the report at its eighty-ninth session (March 2007) and adopted concluding observations. UN ونظرت اللجنة في التقرير في دورتها التاسعة والثمانين (آذار/مارس 2007) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    The Committee considered the report at its eighty-ninth session (March 2007) and adopted concluding observations. UN ونظرت اللجنة في التقرير في دورتها التاسعة والثمانين (آذار/مارس 2007) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    The Committee considered the report at its eighty-ninth session (March 2007) and adopted concluding observations. UN ونظرت اللجنة في التقرير في دورتها التاسعة والثمانين (آذار/ مارس 2007) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    The Committee considered the report at its eighty-ninth session (March 2007) and adopted concluding observations. UN ونظرت اللجنة في التقرير في دورتها التاسعة والثمانين (آذار/ مارس 2007) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    The gross budget of the Committee was reviewed, on behalf of the Administrative Committee on Coordination, by the Consultative Committee on Administrative Questions (Financial and Budgetary Questions) at its eighty-ninth session, held in February 1999. UN واستعرضت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية )المسائل المالية ومسائل الميزانية( الميزانية اﻹجمالية للجنة تنسيق نظم المعلومات نيابة عن لجنة التنسيق اﻹدارية، وذلك في دورتها التاسعة والثمانين المعقودة في شباط/فبراير ٩٩٩١.
    The gross budget of the Committee was reviewed, on behalf of the Administrative Committee on Coordination, by the Consultative Committee on Administrative Questions (Financial and Budgetary Questions) at its eighty-ninth session, held in February 1999. UN واستعرضت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية )المسائل المالية ومسائل الميزانية( الميزانية اﻹجمالية للجنة تنسيق نظم المعلومات نيابة عن لجنة التنسيق اﻹدارية، وذلك في دورتها التاسعة والثمانين المعقودة في شباط/فبراير ١٩٩٩.
    63. Following this development, the Maritime Safety Committee, at its eighty-ninth session, approved the development of a technical cooperation project aimed at the establishment of two regional Maritime Rescue Coordination Centres and five associated sub-centres in Central America for search-and-rescue coordination purposes. UN 63 - وعقب هذا التطور، اعتمدت لجنة السلامة البحرية في دورتها التاسعة والثمانين وضع مشروع للتعاون التقني يرمي إلى إنشاء مركزين إقليميين لتنسيق عمليات الإنقاذ في البحر وخمسة مراكز فرعية متصلة بهما في أمريكا الوسطى لأغراض تنسيق أعمال البحث والإنقاذ().
    65. As Rwanda had not submitted its third periodic report or a special report, due respectively on 10 April 1992 and 31 January 1995, the Committee decided, at its eighty-seventh session, to consider the situation of civil and political rights in Rwanda at its eighty-ninth session (March 2007). UN 65 - ونظراً لأن رواندا لم تقدم تقريرها الدوري الثالث وتقريراً خاصاًَ، كان مقرراً تقديمهما على التوالي في 10 نيسان/أبريل 1992 و 31 كانون الثاني/يناير 1995، قررت اللجنة في دورتها السابعة والثمانين أن تنظر في حالة الحقوق المدنية والسياسية في رواندا، في دورتها التاسعة والثمانين (آذار/مارس 2007).
    61. As Rwanda had not submitted its third periodic report or a special report, due respectively on 10 April 1992 and 31 January 1995, the Committee decided, at its eighty-seventh session, to consider the situation of civil and political rights in Rwanda at its eighty-ninth session (March 2007). UN 61- ونظراً لأن رواندا لم تقدم تقريرها الدوري الثالث وتقريراً خاصاًَ، كان مقرراً تقديمهما، على التوالي في 1٠ نيسان/أبريل 1992 و31 كانون الثاني/يناير 1995، قررت اللجنة في دورتها السابعة والثمانين، أن تنظر في حالة الحقوق المدنية والسياسية في رواندا، في دورتها التاسعة والثمانين (آذار/مارس 2٠٠7).
    2. at its eighty-ninth session (12 to 30 March 2007), the Human Rights Committee continued its discussion of a draft revised general comment on article 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights (Equality before the courts and the right to a fair and public hearing by an independent court established by law). UN 2 - واصلت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في دورتها التاسعة والثمانين (من 12 إلى 30 آذار/مارس 2007) مناقشتها لمشروع التعليق العام المنقح على المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (المساواة أمام المحاكم والحق في محاكمة عادلة وعلنية أمام محكمة مستقلة أنشئت وفق القانون).
    The Committee considered the report at its eightyninth session (March 2007) and adopted concluding observations. UN ونظرت اللجنة في هذا التقرير في دورتها التاسعة والثمانين (آذار/مارس 2007) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    g As Rwanda had not submitted its third periodic report and a special report, due respectively on 10 April 1992 and 31 January 1995, the Committee decided, at its eightyseventh session, to consider the situation of civil and political rights in Rwanda at its eightyninth session (March 2007) (see chapter II). UN (ز) نظراً لأن رواندا لم تقدم تقريرها الدوري الثالث وتقريراً خاصاًَ، استُحق تقديمهما على التوالي، في 10 نيسان/أبريل 1992 وفي 31 كانون الثاني/يناير 1995، قررت اللجنة، في دورتها السابعة والثمانين أن تنظر في حالة الحقوق المدنية والسياسية في رواندا في دورتها التاسعة والثمانين (انظر الفصل الثاني).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد