ويكيبيديا

    "في دورتها الخمسين في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at its fiftieth session
        
    • fiftieth session of
        
    • during its fiftieth session
        
    • at the fiftieth session
        
    The report of the Panel should be completed in time for consideration by the General Assembly at its fiftieth session in 1995. UN وينبغي أن يقدم هذا الفريق تقريره في وقت يتيح للجمعية العامة أن تنظر فيه في دورتها الخمسين في عام ١٩٩٥.
    It was agreed that the Subcommittee, at its fiftieth session, in 2011, would review the need to extend the mandate of the Working Group beyond that period. UN واتُّفق على أن تستعرض اللجنة الفرعية، في دورتها الخمسين في عام 2011، مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل إلى ما بعد تلك المدة.
    The proposed biennial programme plan will be submitted to the Committee for Programme and Coordination at its fiftieth session, in 2010. UN وستُقدم الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخمسين في عام 2010.
    Also recalling that the World Conference on Human Rights welcomed the decision of the Commission on Human Rights to consider at its fiftieth session the appointment of a special rapporteur on violence against women, UN وإذ تشير أيضا إلى أن المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان قد رحب بالقرار الذي اتخذته لجنة حقوق اﻹنسان بأن تنظر في دورتها الخمسين في تعيين المقرر الخاص المعني بمسألة العنف ضد المرأة،
    9. Decides to consider at its fiftieth session the question of international assistance for the rehabilitation and reconstruction of Liberia. UN ٩ - تقرر أن تنظر في دورتها الخمسين في مسألة تقديم المساعدة الدولية من أجل إنعاش ليبريا وتعميرها.
    (f) The Commission on Human Rights at its fiftieth session should consider appointing a special rapporteur on violence against women; UN )و( ينبغي أن تنظر لجنة حقوق الانسان في دورتها الخمسين في تعيين مقرر خاص عن العنف ضد المرأة؛
    10. Decides to consider the question further at its fiftieth session under the agenda item entitled " Promotion and protection of the rights of children " . UN ١٠ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الخمسين في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون، " تعزيز وحماية حقوق الطفل " .
    The Subcommission held a discussion on possible topics to be considered by the working groups at its fiftieth session, under item 6 of the draft provisional agenda. UN 37- وعقدت اللجنة مناقشة بشأن المواضيع التي يمكن أن تنظر فيها الأفرقة العاملة في دورتها الخمسين في إطار البند 6 من مشروع جدول الأعمال.
    The draft texts of the two bilateral agreements, which are attached to the Board's report as annex XIV, were based on the model transfer agreement and were reviewed by the Committee of Actuaries at its fiftieth session, in 2011. UN واستند مشروعا نصّي الاتفاقين الثنائيين، المرفقان بتقرير المجلس في صورة المرفق الرابع عشر، إلى اتفاق النقل النموذجي الذي استعرضته لجنة الاكتواريين في دورتها الخمسين في عام 2011.
    86. The list of documents before the Commission at its fiftieth session is contained in the annex to the present report. UN 86 - ترد قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الخمسين في مرفق هذا التقرير.
    at its fiftieth session, in 2007, the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space endorsed the programme of workshops, training courses, symposiums and conferences of the Programme on Space Applications for 2008. UN 4- وأقرّت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، في دورتها الخمسين في عام 2007، برنامج حلقات العمل والدورات التدريبية والندوات والمؤتمرات المقررة في إطار برنامج التطبيقات الفضائية لعام 2008.
    6. at its fiftieth session, the Committee considered the admissibility of the communication. UN ٦- نظرت اللجنة في دورتها الخمسين في مقبولية البلاغ.
    In it, the General Assembly welcomed the entry into force of the Convention on Biological Diversity and decided to consider the progress achieved in the implementation of the Convention at its fiftieth session. UN وفيه ترحب الجمعية العامة بدخول اتفاقية التنوع البيولوجي حيز النفاذ وتقرر أن تنظر في دورتها الخمسين في التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية.
    10. Decides to consider the question further at its fiftieth session under the agenda item entitled " Promotion and protection of the rights of children " . UN ١٠ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الخمسين في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون، " تعزيز وحماية حقوق اﻷطفال " .
    10. Recommends that the General Assembly, at its fiftieth session, consider the question of the International Decade for Natural Disaster Reduction as a separate sub-item under the item entitled " Environment and sustainable development " ; UN ٠١ - يوصي بأن تنظر الجمعية العامة في دورتها الخمسين في مسألة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، باعتباره بندا فرعيا مستقلا في إطار البند المعنون " البيئة والتنمية المستدامة " ؛
    The General Assembly also decided to keep under consideration at its fiftieth session the situation of human rights in Afghanistan, in the light of additional elements provided by the Commission and the Economic and Social Council. UN كما قررت الجمعية العامة أن تبقي حالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان قيد النظر في دورتها الخمسين في ضوء العناصر اﻹضافية المقدمة من لجنة حقوق اﻹنسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The World Conference on Human Rights welcomes the decision of the Commission on Human Rights to consider the appointment of a special rapporteur on violence against women at its fiftieth session. UN ويرحب المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان بالقرار الذي اتخذته لجنة حقوق اﻹنسان بالنظر في دورتها الخمسين في تعيين مقرر خاص يعنى بمسألة العنف ضد المرأة.
    at its fiftieth session, the General Assembly considered these questions in conjunction with the item entitled “Law of the sea”. UN ونظرت الجمعية العامة في دورتها الخمسين في هاتين المسألتين بالاقتران مع البند المعنون " قانون البحار " .
    It supplements the information already provided to the General Assembly at its fiftieth session in the reports of the Secretary-General (A/50/515 and A/50/516). UN وهو يستكمل المعلومات التي سبق تقديمها إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين في تقريري اﻷمين العام A/50/515 و A/50/516.
    The reports of the following States are scheduled to be considered at the fiftieth session of the Committee: Chad, Côte d'Ivoire, Kuwait, Lesotho, Mauritius, Montenegro, Oman and Paraguay. UN ومن المقرر أن تنظر اللجنة في دورتها الخمسين في تقارير الدول التالية: باراغواي، وتشاد، والجبل الأسود، وعمان، وكوت ديفوار، والكويت، وليسوتو، وموريشيوس.
    5.1 The Committee considered the admissibility of the communication during its fiftieth session. UN ٥-١ نظرت اللجنة في دورتها الخمسين في مقبولية البلاغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد